"auxquels se sont joints" - Traduction Français en Arabe

    • الذين انضمت إليهم
        
    • الذين انضم إليهم
        
    • ثم انضمت
        
    • وقد انضم إليهم
        
    • الذين انضمت اليهم
        
    2. Mme de WET (Namibie) présente le projet de résolution A/C.3/54/L.64 au nom des coauteurs auxquels se sont joints le Danemark et Malte. UN ٢ - السيدة دي ويت )ناميبيا(: عرضت مشروع القرار A/C.3/54/L.64 نيابة عن مقدمي المشروع الذين انضمت إليهم الدانمرك، ومالطة.
    6. S.A.R. Le PRINCE HÉRITIER HAAKON (Norvège) présente le projet de résolution A/C.3/54/L.69 au nom des coauteurs, auxquels se sont joints l'Estonie et la Grèce, et espère que ce projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix. UN ٦ - صاحب السمو الملكي اﻷمير هاكون ولي العهد )النرويج(: عرض مشروع القرار A/C.3/54/L.69 نيابة عن مقدمي المشروع الذين انضمت إليهم إستونيا، واليونان، وأعرب عن أمله في اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    62. M. WISSA (Égypte) présente le projet de résolution au nom de ses auteurs, auxquels se sont joints la Guinée-Bissau, le Lesotho et le Mozambique. UN ٦٢ - السيد ويصا )مصر(: عرض مشروع القرار باسم مقدميه الذين انضمت إليهم غينيا - بيساو وليسوتو وموزامبيق.
    Des manifestations ont éclaté dans tous les territoires occupés, et des affrontements extrêmement violents ont opposé des soldats israéliens à des civils palestiniens auxquels se sont joints à l'occasion des policiers palestiniens. UN وقد اندلعت المظاهرات في أنحاء اﻷراضي المحتلة ووقعت مصادمات شديدة العنف بين الجنود اﻹسرائيليين والمدنيين الفلسطينيين الذين انضم إليهم في بعض المرات أفراد من الشرطة الفلسطينية.
    42. M. ROSNES (Norvège) présente le projet de résolution au nom de ses auteurs, auxquels se sont joints le Burundi et Saint-Marin. UN ٤٢ - السيد روسنيس )النرويج(: عرض مشروع القرار باسم مقدميه الذين انضمت إليهم بوروندي وسان مارينو.
    Mme Ahmed (Soudan) présente le projet de résolution A/C.3/58/L.38 au nom de ses auteurs, auxquels se sont joints les pays suivants : Azerbaïdjan, Cameroun, Madagascar, Pakistan, Panama, Qatar, République-Unie de Tanzanie, Turquie et Yémen. UN 5 - السيدة أحمد (السودان): عرضت مشروع القرار A/C.3/58/L.38 باسم مقدميه، الذين انضمت إليهم البلدان التالية: أذربيجان والكاميرون واليمن وباكستان وبنما وتركيا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وقطر ومدغشقر.
    1. Il y a sept ans aujourd'hui, les représentants d'États − auxquels se sont joints ceux d'organisations internationales et de la société civile − se réunissaient à Ottawa pour signer la Convention interdisant les mines antipersonnel. UN 1- مرت حتى اليوم سبع سنوات على اجتماع ممثلي الدول، الذين انضمت إليهم منظمات دولية وجهات من المجتمع المدني، في أوتاوا للتوقيع على اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    1. Il y a sept ans aujourd'hui, les représentants d'États − auxquels se sont joints ceux d'organisations internationales et de la société civile − se réunissaient à Ottawa pour signer la Convention interdisant les mines antipersonnel. UN 1- مرت حتى اليوم سبع سنوات على اجتماع ممثلي الدول، الذين انضمت إليهم منظمات دولية وجهات من المجتمع المدني، في أوتاوا للتوقيع على اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    M. Moret (France) présente le projet de résolution au nom des auteurs auxquels se sont joints l'Andorre, le Brésil, Haïti, le Liechtenstein et l'Ukraine. UN 5 - السيد موريه (فرنسا): عرض مشروع القرار باسم مقدميه، الذين انضمت إليهم أندورا وأوكرانيا والبرازيل وليختنشتاين وهايتي.
    M. de Alba (Mexique), présente le projet de résolution A/C.3/57/L.61 au nom de ses auteurs, auxquels se sont joints l'Argentine et le Guatemala. UN 15 - السيد دي ألبا (المكسيك): عرض مشروع القرار A/C.3/57/L.61 باسم مقدميه، الذين انضمت إليهم الأرجنتين وغواتيمالا.
    M. Iziraren (Maroc) présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document, et auxquels se sont joints le Bélarus, Djibouti, le Gabon, l'Iraq, la Jordanie, le Mexique et l'Uruguay. UN 25 - السيد إزيرارن (المغرب): عرض مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، الذين انضمت إليهم الأردن وأوروغواي وبيلاروس وجيبوتي والعراق وغابون والمكسيك.
    M. Takahashi (Japon) présente le projet de résolution A/C.2/68/L.46 au nom des auteurs, auxquels se sont joints la Lettonie, la Pologne, la Slovaquie et Sri Lanka. UN 1 - السيد تاكاهاشي (اليابان): عرض مشروع القرار A/C.2/68/L.46 نيابة عن مقدميه، الذين انضمت إليهم بولندا، وسري لانكا، وسلوفاكيا، ولاتفيا.
    Mme Mirow (Suède), prenant la parole au nom de l'Union européenne et du Japon, présente le projet de résolution au nom de ses auteurs, auxquels se sont joints Sainte-Lucie, Tuvalu et Vanuatu. UN 70 - السيدة ميرو (السويد): قامت، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي واليابان، بعرض مشروع القرار باسم مقدميه، الذين انضمت إليهم توفالو وسانت لوسيا وفانواتو.
    Mme Wandel (Danemark) présente le projet de résolution A/C.3/62/L.26 au nom de ses auteurs, auxquels se sont joints l'Albanie, la Grèce, l'Italie, le Panama, le Paraguay, Saint-Marin, la Slovaquie et la Slovénie. UN 24 - السيدة فانديل (الدانمرك): عرضت مشروع القرار A/C.3/62/L.26 باسم مقدميه الذين انضمت إليهم البلدان التالية: ألبانيا، وإيطاليا، وباراغواي، وبنما، وسان مارينو، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، واليونان.
    M. Andrabi (Pakistan) présente le projet de résolution A/C.3/58/L.31 au nom de ses auteurs auxquels se sont joints la Bosnie-Herzégovine, l'Iraq et la Somalie. UN 6 - السيد أندرابي (باكستان): عرض مشروع القرار A/C.3/58/L.31 باسم مقدميه، الذين انضمت إليهم البوسنة والهرسك والصومال والعراق.
    M. Roshdy (Égypte) présente le projet de résolution A/C.3/58/L.35 au nom de ses auteurs, auxquels se sont joints l'Andorre, l'Arménie, le Chili, le Japon, le Liechtenstein, la Lituanie, le Luxembourg et la Pologne. UN 10 - السيد رشدي (مصر): عرض مشروع القرار A/C.3/58/L.35 باسم مقدميه، الذين انضمت إليهم أرمينيا وأندورا وبولندا وشيلي ولكسمبرغ وليتوانيا وليختنشتاين واليابان.
    Au nom des auteurs, auxquels se sont joints la Bulgarie, la Grèce, le Luxembourg, Monaco et la Nouvelle-Zélande, la Slovénie a le plaisir de présenter ce projet de résolution qui est le résultat d'un échange de vues constructif entre les délégations à Vienne et ici à New York. UN ويســر سلوفينيــا أن تقدم مشروع القرار باسم مقدميه - الذين انضم إليهم اﻵن بلغاريا ولكسمبرغ وموناكو ونيوزيلندا واليونان. وهو نتيجــة تبادل تعاوني وبنﱠاء لﻵراء بين الوفود في فيينــا وهنــا، في نيويورك.
    a) Les membres de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement, auxquels se sont joints deux nouveaux membres, ont poursuivi leur action au niveau ministériel (Allemagne, Australie, Canada, Chili, Émirats arabes unis, Japon, Mexique, Pays-Bas, Pologne, Turquie et nouveaux membres : Nigéria et Philippines). UN (أ) فقد واصل أعضاء مبادرة عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، الذين انضم إليهم عضوان جديدان، نشاطهم على المستوى الوزاري().
    A/C.1/36/L.29 : projet parrainé par : (30) Algérie, Argentine, Bahamas, Barbade, Bhoutan, Chypre, Colombie, Égypte, Équateur, Éthiopie, Inde, Indonésie, Jamaïque, Jordanie, Madagascar, Malaisie, Nigéria, Pérou, Roumanie, Yémen et Yougoslavie, auxquels se sont joints par après les pays ci-après : Bangladesh, Congo, Ghana, Guinée, Mali, Niger, Qatar, Rwanda, Sri Lanka UN A/C.1/3/L.29: قدمته: )٣٠( أثيوبيا، اﻷرجنتين، اﻷردن، إكوادور، إندونيسيا، بربادوس، بوتان، بيـرو، جامايكـا، الجزائر، جزر البهاما، رومانيا، قبرص، كولومبيا، ماليزيا، مدغشقر، مصر، نيجيريا، الهند، اليمن، يوغوسلافيا ثم انضمت كل من بنغلاديش، رواندا، سري لانكا، قطر، غانا، غينيا، الكونغو، مالي، النيجر
    Y participent les chefs des différents services linguistiques, auxquels se sont joints ces dernières années des représentants du Département de l'information, qui tient le site Web de l'ONU et publie les communiqués de presse relatifs aux réunions. UN ويحضر الاجتماعات رؤساء دوائر اللغات المختلفة، وقد انضم إليهم في السنوات الأخيرة ممثلون عن إدارة شؤون الإعلام، التي تتولى مسؤولية موقع الأمم المتحدة على الانترنت وإصدار البيانات الصحفية عن الاجتماعات.
    Mme Pérez Álvarez (Cuba) présente le projet de résolution A/C.3/64/L.57 au nom de ses auteurs, auxquels se sont joints les pays suivants : Afrique du Sud, Bénin, Comores, Équateur, El Salvador, Gambie, Jamahiriya arabe libyenne et Swaziland. UN 43 - السيدة بيريز ألفاريز (كوبا): عرضت مشروع القرار A/C.3/64/L.57 باسم مقدميه الذين انضمت اليهم البلدان التالية: جنوب أفريقيا، وبنن، وجزر القمر، وإكوادور، والسلفادور، وغامبيا، والجماهيرية العربية الليبية، وسوازيلند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus