"avaient aboli la peine de mort" - Traduction Français en Arabe

    • ألغت عقوبة الإعدام
        
    • ألغت عقوبة الاعدام
        
    • ألغى عقوبة الإعدام
        
    • قد ألغى عقوبة الاعدام
        
    Quelque 160 pays avaient aboli la peine de mort ou ne l'appliquaient plus. UN وهناك نحو 160 دولة إما ألغت عقوبة الإعدام أو لم تعد تنفذها.
    L'Assemblée a également engagé les États qui avaient aboli la peine de mort à ne pas l'introduire de nouveau. UN وأهابت الجمعية بالدول التي ألغت عقوبة الإعدام عدم تطبيقها من جديد.
    Elle a par ailleurs engagé ceux d'entre eux qui avaient aboli la peine de mort à ne pas la réintroduire et les a encouragés à partager leur expérience à cet égard. UN كما أهابت بالدول التي ألغت عقوبة الإعدام عدم العودة إلى العمل بها، وشجعتها على تبادل خبراتها في هذا الصدد.
    A. Pays qui avaient aboli la peine de mort pour toutes les infractions au début de 1994 UN ألف- البلدان التي ألغت عقوبة الاعدام على جميع الجرائم بحلول بداية سنة 1994
    Il a rappelé que quelque 54 pays avaient aboli la peine de mort. UN وأفاد السيد غيسة بأن نحو 54 بلداً ألغى عقوبة الإعدام.
    25. Au début de 1994, 55 pays avaient aboli la peine de mort pour toutes les infractions (voir tableau 1 ciaprès, notes a) et r)). UN 25- في بداية سنة 1994، كان 55 بلدا قد ألغى عقوبة الاعدام على جميع الجرائم (انظر الجدول 1، الحواشي (أ) و (ص)).
    Pays qui avaient aboli la peine de mort pour toutes les infractions au début de 1999 UN البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على الجرائم العادية بحلول بداية عام 1999
    Pays qui avaient aboli la peine de mort pour toutes les infractions au début de 1999 UN ألف- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم بحلول بداية عام 1999
    Elle a souligné le fait que de nombreux pays dont la population avait été victime des crimes et des violations les plus odieux avaient aboli la peine de mort ou ne l'appliquaient pas. UN وأشارت إلى أن العديد من البلدان التي كانت شعوبها ضحية لأبشع الجرائم والانتهاكات قد ألغت عقوبة الإعدام أو أوقفت تطبيقها.
    Le SaintSiège a relevé en outre que les Philippines avaient aboli la peine de mort et s'efforçaient de protéger systématiquement le droit à la vie. UN كما أشار إلى أن الفلبين قد ألغت عقوبة الإعدام وتسعى إلى توفير حماية مستمرة للحق في الحياة.
    Le SaintSiège a relevé en outre que les Philippines avaient aboli la peine de mort et s'efforçaient de protéger systématiquement le droit à la vie. UN كما أشار إلى أن الفلبين ألغت عقوبة الإعدام وتهدف إلى توفير حماية مستمرة للحق في الحياة.
    A. Pays qui avaient aboli la peine de mort pour toutes les infractions UN ألف- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم بحلول بداية سنة 1994
    au début de 1994 B. Pays qui avaient aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun UN باء- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على الجرائم العادية في بداية سنة 1994
    Au paragraphe 3 de sa résolution 62/149, l'Assemblée générale a engagé les États qui avaient aboli la peine de mort à ne pas l'introduire de nouveau. UN 14 - وفي الفقرة 3 من القرار 61/149، أهابت الجمعية العامة بالدول التي ألغت عقوبة الإعدام عدم العودة إلى تطبيقها.
    Lorsque l'ONU a été créée en 1945, seule une petite minorité de sept États avaient aboli la peine de mort en droit ou en pratique. UN وعند إنشاء الأمم المتحدة في عام 1945، كانت أقلية تتكون من 7 دول فقط قد ألغت عقوبة الإعدام في القانون وفي الممارسة().
    En outre, l'Assemblée a engagé les États qui avaient aboli la peine de mort à ne pas l'introduire de nouveau et prié le Secrétaire général de présenter un rapport sur l'utilisation de la peine capitale fondé sur les informations qui devaient être communiquées par tous les États. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعت الجمعية الدول التي ألغت عقوبة الإعدام إلى عدم العودة إلى تطبيقها، كما طلبت إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تطبيق عقوبة الإعدام استناداً إلى المعلومات التي تقدمها جميع الدول.
    Pays et territoires qui avaient aboli la peine de mort pour toutes les infractions au début de 2004 UN ألف- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم في بداية عام 2004 باء-
    B. Pays qui avaient aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun au début de 1994 UN باء- البلدان التي ألغت عقوبة الاعدام على الجرائم العادية في بداية سنة 1994
    Au 1er juillet 2008, 141 pays avaient aboli la peine de mort en droit ou dans la pratique. UN 6 - وفي 1 تموز/يوليه 2008، كان 141 بلدا قد ألغى عقوبة الإعدام في القانون أو في الممارسة العملية.
    28. Au début de 1994, 14 pays avaient aboli la peine de mort pour les infractions de droit commun mais non pour les infractions relevant d'un droit particulier, commises en temps de guerre ou de paix (voir tableau 1, notes c) et i)). UN 28- في بداية سنة 1994، كان 14 بلدا قد ألغى عقوبة الاعدام على الجرائم العادية، ولكن لم يلغها على جرائم خاصة سواء ارتكبت في زمن الحرب أو زمن السلم (انظر الحاشيتين (ج) و (ط) في الجدول 1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus