"avais besoin de" - Traduction Français en Arabe

    • احتجت
        
    • في حاجة
        
    • كنت بحاجة
        
    • إحتجت
        
    • احتجتُ
        
    • كنت بحاجه
        
    • أحتجت أن
        
    • احتاجت
        
    • احتجتك
        
    • احتجته
        
    • بحاجتي
        
    • أحتجتُ
        
    • إحتجتِ
        
    • لقد إحتجتُ
        
    • كنت فى حاجة
        
    J'avais besoin de conseil spirituel après avoir rompu avec mon partenaire de 25 ans. Open Subtitles احتجت بعض الإرشاد الروحي بعد انفصالي عن شريكتي بعد 25 عاماً
    Si j'avais besoin de deux minutes seule avec elle, vraiment seule, tu pourrais le faire ? Open Subtitles إذا ما احتجت دقيقتين بمفردي معها وأنا أعني بمفردي يمكنك أن توفرها لي؟
    -J'ai commencé cette charité parce que j'avais besoin de me sentir mieux parce que je ne pouvais pas me pardonner Open Subtitles لقد بدأت ذلك العمل الخيري لأنني كنت في حاجة للشعور بتحسن لأنني لم أستطع مسامحة نفسي.
    Je t'ai seulement laissée rentrer parce que j'avais besoin de ça. Open Subtitles ما سمحت لك بالدخول سوى لأنّي كنت بحاجة لهذه
    J'avais besoin de quelqu'un qui le suivrait 24 heures par jour. Open Subtitles إحتجت لشخص يكون ملازم له لـ24 ساعة طوال اليوم
    Ouais, désolé. J'avais besoin de mettre mes pensées en place. Open Subtitles أجل، أعتذر عن ذلك، احتجتُ لألُم شتات عقلي.
    J'avais besoin de voir des amis et ma famille avant de partir. Open Subtitles لقد كنت بحاجه لرؤيه أصدقائى وعائلتى قبل أن أغادر
    Car même s'il y avait quelque chose que j'avais besoin de faire quand je rentrerai, je ne peux toujours pas remonter le temps. Open Subtitles لأنه حتى لو كـان هنـاك أمر احتجت أن أفعله حين أعود ، فأنـا لن أعود في الوقت المنـاسب
    Il faut du temps pour s'habituer à un déménagement et j'avais besoin de me relaxer... Open Subtitles يتطلب التأقلم في منزلٍ بعضاً من الوقت .. وأنا احتجت الإسترخاء و
    J'avais besoin de te voir une fois encore pour être sûre à propos de Klaus. Open Subtitles احتجت لأن اراك مرة أخرى حتى اتأكد ان كنت حقا أريد كلآوس
    J'avais besoin de gagner... à un niveau existentielle. Open Subtitles احتجت لهذا الفوز على مستوى كبير من الجدية
    Désolée, j'aurais dû vous dire que j'avais besoin... de congés. Open Subtitles انظري ، أنا آسف ، كان ينبغي علىّ إخبارك أنني احتجت إلى أن أحظى بوقت مُستقطع
    - Non ! Enfin, oui... Mais tu avais besoin de dormir. Open Subtitles اقصد نعم ظننتك في حاجة الى المذيد من النوم
    J'avais besoin de trouver un endroit qui m'accorderait l'amnistie. Open Subtitles أنا في حاجة للعثور على المكان الذي من شأنه أن يعطي لي العفو.
    J'avais besoin de parler et personne à la maison ne s'y intéresserait. Open Subtitles أنا في حاجة إلى الحديث، وكنت أعرف لا أحد في المنزل أن الرعاية.
    Je voulais juste savoir si tu avais besoin de quelque chose. Open Subtitles وددت أن أسألك إذا كنت بحاجة لأيّ شيء فحسب.
    C'est comme si j'avais besoin de faire cette expérience pour savoir ce que je ne veux absolument pas dans un homme. Open Subtitles وكأنّي كنت بحاجة لخوض هذه التجربة لأعرف بالضبط ما لا أريده بالرجل
    J'avais besoin de voir si vous étiez si bonne avant de vous avoir prés de moi. Open Subtitles إحتجت أن أرى إذا كنتِ تضمرى الخير قبل أن أسمح لكِ بالأقتراب منى
    Complètement perdu au combat quand j'avais besoin de toi. Open Subtitles مفقودة كلياً في العمل حينما احتجتُ إليكِ.
    Je n'avais pas réalisé à quel point j'avais besoin de le raconter à quelqu'un, n'importe qui, jusqu'à ce moment. Open Subtitles لم أتبين كم كنت بحاجه ماسه لأخبار أحدهم حتى هذه اللحضه
    J'avais besoin de savoir quel genre d'homme avait tué mon frère. Open Subtitles إنّما... أحتجت أن أعرف طينة الشخص الذي قتل شقيقي.
    Qu'importe donc ma fille de 16 ans avais besoin de tampon et devinez qui a dût les acheter ? Open Subtitles بأي حال ، ابنتي 16 عاماً احتاجت سدادات قطنية، واحزري من احضرها ؟
    J'avais besoin de toi comme renfort. Je n'avais pas le temps de débattre. Open Subtitles احتجتك للمساندة، ولم يكُن لديّ وقت للجدال.
    J'étais à une semaine près de faire ma plus grande arrestation et j'avais besoin de discrétion. Open Subtitles و كنتُ على بُعد أسبوع من القيام بأكبر عمليَة إعتقال في مسيرتي المهنيّة , و كل ما احتجته هو الهدوء
    Désolé, je n'étais pas là quand tu avais besoin de moi. Open Subtitles أنا آسف أنني لم أكن هناك عندما كنتِ بحاجتي
    Je ne jouais pas la montre. J'avais besoin de temps. Open Subtitles ولم أكن أكتسب الوقت ولكنّي أحتجتُ للوقت فحسب
    Tu avais besoin de repos. Assieds-toi, je te fais un thé. Open Subtitles لقد إعتقدتُ بأنكِ إحتجتِ للنوم,تفضلي إجلسيّ وسأعدّ لكِ قدحًا من الشاي.
    J'avais besoin de faire charger de vieux dossiers dans le système informatique. Open Subtitles حسناً، لقد إحتجتُ أن أرفع بعض ملفات الحالات القديمة على نظام الحاسب الآلي
    La vérité, c'est que j'avais besoin de m'échapper. Open Subtitles فى الحقيقة، كنت فى حاجة للهروب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus