J'avais besoin de conseil spirituel après avoir rompu avec mon partenaire de 25 ans. | Open Subtitles | احتجت بعض الإرشاد الروحي بعد انفصالي عن شريكتي بعد 25 عاماً |
Si j'avais besoin de deux minutes seule avec elle, vraiment seule, tu pourrais le faire ? | Open Subtitles | إذا ما احتجت دقيقتين بمفردي معها وأنا أعني بمفردي يمكنك أن توفرها لي؟ |
-J'ai commencé cette charité parce que j'avais besoin de me sentir mieux parce que je ne pouvais pas me pardonner | Open Subtitles | لقد بدأت ذلك العمل الخيري لأنني كنت في حاجة للشعور بتحسن لأنني لم أستطع مسامحة نفسي. |
Je t'ai seulement laissée rentrer parce que j'avais besoin de ça. | Open Subtitles | ما سمحت لك بالدخول سوى لأنّي كنت بحاجة لهذه |
J'avais besoin de quelqu'un qui le suivrait 24 heures par jour. | Open Subtitles | إحتجت لشخص يكون ملازم له لـ24 ساعة طوال اليوم |
Ouais, désolé. J'avais besoin de mettre mes pensées en place. | Open Subtitles | أجل، أعتذر عن ذلك، احتجتُ لألُم شتات عقلي. |
J'avais besoin de voir des amis et ma famille avant de partir. | Open Subtitles | لقد كنت بحاجه لرؤيه أصدقائى وعائلتى قبل أن أغادر |
Car même s'il y avait quelque chose que j'avais besoin de faire quand je rentrerai, je ne peux toujours pas remonter le temps. | Open Subtitles | لأنه حتى لو كـان هنـاك أمر احتجت أن أفعله حين أعود ، فأنـا لن أعود في الوقت المنـاسب |
Il faut du temps pour s'habituer à un déménagement et j'avais besoin de me relaxer... | Open Subtitles | يتطلب التأقلم في منزلٍ بعضاً من الوقت .. وأنا احتجت الإسترخاء و |
J'avais besoin de te voir une fois encore pour être sûre à propos de Klaus. | Open Subtitles | احتجت لأن اراك مرة أخرى حتى اتأكد ان كنت حقا أريد كلآوس |
J'avais besoin de gagner... à un niveau existentielle. | Open Subtitles | احتجت لهذا الفوز على مستوى كبير من الجدية |
Désolée, j'aurais dû vous dire que j'avais besoin... de congés. | Open Subtitles | انظري ، أنا آسف ، كان ينبغي علىّ إخبارك أنني احتجت إلى أن أحظى بوقت مُستقطع |
- Non ! Enfin, oui... Mais tu avais besoin de dormir. | Open Subtitles | اقصد نعم ظننتك في حاجة الى المذيد من النوم |
J'avais besoin de trouver un endroit qui m'accorderait l'amnistie. | Open Subtitles | أنا في حاجة للعثور على المكان الذي من شأنه أن يعطي لي العفو. |
J'avais besoin de parler et personne à la maison ne s'y intéresserait. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى الحديث، وكنت أعرف لا أحد في المنزل أن الرعاية. |
Je voulais juste savoir si tu avais besoin de quelque chose. | Open Subtitles | وددت أن أسألك إذا كنت بحاجة لأيّ شيء فحسب. |
C'est comme si j'avais besoin de faire cette expérience pour savoir ce que je ne veux absolument pas dans un homme. | Open Subtitles | وكأنّي كنت بحاجة لخوض هذه التجربة لأعرف بالضبط ما لا أريده بالرجل |
J'avais besoin de voir si vous étiez si bonne avant de vous avoir prés de moi. | Open Subtitles | إحتجت أن أرى إذا كنتِ تضمرى الخير قبل أن أسمح لكِ بالأقتراب منى |
Complètement perdu au combat quand j'avais besoin de toi. | Open Subtitles | مفقودة كلياً في العمل حينما احتجتُ إليكِ. |
Je n'avais pas réalisé à quel point j'avais besoin de le raconter à quelqu'un, n'importe qui, jusqu'à ce moment. | Open Subtitles | لم أتبين كم كنت بحاجه ماسه لأخبار أحدهم حتى هذه اللحضه |
J'avais besoin de savoir quel genre d'homme avait tué mon frère. | Open Subtitles | إنّما... أحتجت أن أعرف طينة الشخص الذي قتل شقيقي. |
Qu'importe donc ma fille de 16 ans avais besoin de tampon et devinez qui a dût les acheter ? | Open Subtitles | بأي حال ، ابنتي 16 عاماً احتاجت سدادات قطنية، واحزري من احضرها ؟ |
J'avais besoin de toi comme renfort. Je n'avais pas le temps de débattre. | Open Subtitles | احتجتك للمساندة، ولم يكُن لديّ وقت للجدال. |
J'étais à une semaine près de faire ma plus grande arrestation et j'avais besoin de discrétion. | Open Subtitles | و كنتُ على بُعد أسبوع من القيام بأكبر عمليَة إعتقال في مسيرتي المهنيّة , و كل ما احتجته هو الهدوء |
Désolé, je n'étais pas là quand tu avais besoin de moi. | Open Subtitles | أنا آسف أنني لم أكن هناك عندما كنتِ بحاجتي |
Je ne jouais pas la montre. J'avais besoin de temps. | Open Subtitles | ولم أكن أكتسب الوقت ولكنّي أحتجتُ للوقت فحسب |
Tu avais besoin de repos. Assieds-toi, je te fais un thé. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ بأنكِ إحتجتِ للنوم,تفضلي إجلسيّ وسأعدّ لكِ قدحًا من الشاي. |
J'avais besoin de faire charger de vieux dossiers dans le système informatique. | Open Subtitles | حسناً، لقد إحتجتُ أن أرفع بعض ملفات الحالات القديمة على نظام الحاسب الآلي |
La vérité, c'est que j'avais besoin de m'échapper. | Open Subtitles | فى الحقيقة، كنت فى حاجة للهروب |