"avais l'habitude" - Traduction Français en Arabe

    • اعتدت
        
    • إعتدت
        
    • اعتدتُ
        
    • أعتدت
        
    • كنت معتاداً
        
    • أعتدتُ
        
    • إعتدتُ
        
    • تعودت
        
    • إعتدتِ
        
    J'avais l'habitude de rester éveillé tard le soir pour voir s'il venait ouvrir ta porte aussi. Open Subtitles لقد اعتدت ان اظل مستيقظة ليلا لأرى ان قام بفتح بابك انت الاخرى
    Eh bien, j'avais l'habitude d'en porter beaucoup à une époque. Open Subtitles أوه، حسنا، اعتدت على ارتدائهم كثيراً في أيامي
    J'avais l'habitude de la voir chaque matin, arroser ses hortensias roses devant leur maison brun clair. Open Subtitles اعتدت على رؤيتها كل صباح وسقاية زهورها الكوبية الورديه أمام منزلها البني الفاتح
    J'avais l'habitude d'y aller avec mes parents quand j'étais enfant. Open Subtitles إعتدت الذهاب هناك مع والدي عندما كنت طفلة
    Quand j'étais petit, J'avais l'habitude de m'asseoir avec ma grand-mère dès que j'étais contrarié. Open Subtitles حينما كنتُ صغيرًا، لقد اعتدتُ المكوث مع جدّتي حينما أكون مُنزعجًة
    J'avais l'habitude de venir ici quand j'étais enfant. Open Subtitles . لقد أعتدت أن آتي إلى هُنا حين كُنت صغيرًا
    J'avais l'habitude de raconter des histoires à mon fils, le soir. Open Subtitles لقد كنت معتاداً أن أقص لابني قصص ما قبل النوم
    J'avais l'habitude de me faufiler dehors pendant que ma femme dormait dans sa chambre, comme un saumon sur glace. Open Subtitles اعتدت التسلل في الليل بينما زوجتي تستلقي نائمة في غرفتها، مثل سمك سلمون على الثلج
    J'avais l'habitude de voir tout ces mecs avec leurs copines. Et j'en avais pas. Open Subtitles اعتدت على رؤية كل هؤلاء الفتية مع صديقاتهم، وأنا كنت وحيداً
    Je veux dire, j'avais l'habitude d'écrire sur lui dans mon journal, tous les jours après l'école. Open Subtitles أقصد ، لقد اعتدت أن أكتب عليه في جريدتي كل يوم بعد المدرسة
    J'avais l'habitude de passer beaucoup de temps ici parce que mes grands-parents vivaient ici. Open Subtitles اعتدت على قضاء الكثير من الوقت هنا لأن أجدادي عاش هنا.
    J'avais l'habitude de blesser les gens, pas vrai ? Open Subtitles لقد اعتدت على إيذاء الأشخاص ، أليس كذلك ؟
    J'avais l'habitude de croire en mon instinct. Je savais qui j'étais. Open Subtitles اعتدت على الثقة بحوادسي كُنت أعلم تماماً هويتي
    J'avais l'habitude de venir ici pour me sentir mieux. Open Subtitles لقد اعتدت على المجيء إلى هنا لأشعر بتحسن
    J'avais l'habitude de me demander si c'était tous les hommes ou juste Fitz qui aspirait la vie autour de toi. Open Subtitles اعتدت أن أتسائل لو كان كل الرجال أم فيتز فقط الذي يجعل الحياة مزرية
    J'avais l'habitude de prendre la veste letterman de mon père, Open Subtitles إعتدت على أخذ سترة رجل البريد الخاصة بأبي
    Je ne suis pas l'intello que tu avais l'habitude de pousser. Open Subtitles لم أعد مهووس الرياضيات الذي إعتدت أن تضربه كثيرًا.
    Tu avais l'habitude de m'en voler dans mon assiette. Je suis désolée. Open Subtitles لقد إعتدت أن تسرقينها من على طبقي. أنا آسفة.
    Euh, j'avais l'habitude de le dessiner sur les photos de famille avec un crayon. Open Subtitles لقد اعتدتُ أن أرسمه بالألوان الشمعية وذلك على الصور العائلة.
    J'avais l'habitude de travailler comme barman dans un luxueux country club. Open Subtitles أعتدت بأن أعمل كنادل في النادي الريفي الراقي
    J'avais l'habitude de le porter tout le temps, mais après j'ai arrêté pour une raison. Open Subtitles كنت معتاداً على إرتدائها طول الوقت، بعدئدٍ توقفت لبعض الأسباب.
    J'avais l'habitude de corriger les devoirs de maths de ma fille. Open Subtitles أعتدتُ على مساعدة أبنتي في واجبات الرياضيات المنزلية
    Tu te souviens de ça ? J'avais l'habitude de le dire quand tu n'avais que cinq ans. Open Subtitles إعتدتُ أن أفعل هذا لك وأنتِ بسن الخامسة.
    Tu te souviens comme j'avais l'habitude de parier sur le football, le basket et d'autres choses ? Open Subtitles أتتذكرين كيف تعودت أن أراهن على كرة القدم وكرة السلة وماشابهها؟
    Tu avais l'habitude de remettre ta chemise droite et de parti comme si rien ne s'était passé. Open Subtitles إعتدتِ إرتداء تنورتكِ وتبتعدين كما لو أن شيئاً لم يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus