Lettre datée du 18 mai (S/2000/451), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du même jour avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de sa proposition d'accéder à la demande susmentionnée. | UN | رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو (S/2000/451) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته التي تحمل نفس التاريخ قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما باقتراحه قبول الطلب. |
Lettre datée du 14 février (S/2000/113), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité et informant le Secrétaire général que sa lettre datée du 10 février 2000 (S/2000/112) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de la nomination de Yuri Vorontsov. | UN | رسالة مؤرخة 14 شباط/فبراير (S/2000/113) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 10 شباط/فبراير 2000 ((S/2000/112 قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بتعيينه. |
Lettre datée du 30 décembre (S/1999/1297), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 29 décembre 1999 (S/1999/1296) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui en avaient pris note. | UN | رسالة مؤرخة 30 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1297) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 1999 (S/1999/1296) قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن وأنهم أحاطوا علما بقراره الوارد فيها. |
Le Comité a relevé que cette question avait été portée à l'attention des autorités judiciaires qui l'avaient rejetée sans explications. | UN | ولاحظت اللجنة أن هذه المسألة قد عُرضت على السلطات القضائية التي رفضت النظر فيها دون بيان الأسباب. |
Le Comité a relevé que cette question avait été portée à l'attention des autorités judiciaires qui l'avaient rejetée sans explications. | UN | ولاحظت اللجنة أن هذه المسألة قد عُرضت على السلطات القضائية التي رفضت النظر فيها دون بيان الأسباب. |
Lettre datée du 13 janvier (S/1997/26), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, informant celui-ci que sa lettre datée du 8 janvier 1997 (S/1997/25) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient approuvé la proposition qui y figurait. | UN | رسالة مؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )S/1997/26( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )S/1997/25( قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وبأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها. |
Lettre datée du 28 mars (S/2001/289), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de Sécurité, l'informant que sa lettre du 23 mars 2001 (S/2001/ 288) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et qu'ils avaient pris note de sa recommandation. | UN | رسالة مؤرخة 28 آذار/مارس S/2001/289)) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 23 آذار/مارس 2001 S/2001/288)) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بتوصيته. |
Lettre datée du 6 avril (S/2001/339), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 3 avril 2001 (S/2001/ 338) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et qu'ils avaient pris note de sa recommandation. | UN | رسالة مؤرخة 6 نيسان/أبريل S/2001/339)) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 3 نيسان/أبريل 2001 (S/2001/338) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بتوصيته. |
Lettre datée du 5 juin (S/2001/557), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 31 mai 2001 (S/2001/556) avait été portée à l'attention des membres du Conseil qui en avaient pris note. | UN | رسالة مؤرخة 5 حزيران/يونيه S/2001/557)) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 31 أيار/مايو 2001 (S/2001/556) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا بها علما. |
Lettre datée du 30 mars (S/1994/369), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 29 mars 1994 (S/1994/368) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que ceux-ci approuvaient sa décision. | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ آذار/مارس (S/1994/369) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤ (S/1994/368) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم رحبوا بقراره. |
Lettre datée du 25 août (S/1995/736), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 23 août 1995 (S/1995/735) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que ces derniers avaient accueilli favorablement la proposition qu'elle contenait. | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٥ (S/1995/736) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام، يبلغه بأن رسالته المؤرخة ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٥ (S/1995/735) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم يرحبون بالاقتراح الوارد فيها. |
Lettre datée du 4 août (S/1995/649), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité par laquelle il informait ce dernier que sa lettre datée du 1er août 1995 (S/1995/648) avait été portée à l'attention des membres du Conseil qui souscrivaient à la proposition qu'elle contenait. | UN | رسالة مؤرخة ٤ آب/أغسطس (S/1995/649) موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ (S/1995/648) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم وافقوا على الاقتراح الوارد فيها. |
Lettre datée du 18 juillet (S/2001/711), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 13 juillet 2001 (S/2001/710) avait été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui prenaient note de l'intention mentionnée dans celle-ci. | UN | رسالة مؤرخة 18 تموز/يوليه (S/2001/711) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 13 تموز/يوليه 2001 (S/2001/710) قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن، وأنهم أحاطوا علما بالنية التي تتضمنها. |
Lettre datée du 29 mai (S/2002/594), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 23 mai 2002 (S/2002/593), avait été portée à l'intention des membres du Conseil et qu'il prenait note de la proposition qui y figurait. | UN | رسالة مؤرخة 29 أيار/مايو (S/2002/594) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 23 أيار/مايو 2002 (S/2002/593) قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن، وأنهم أحاطوا علماً بالاقتراح الوارد فيها. |
Lettre datée du 31 octobre (S/2001/1028), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, l'informant que sa lettre datée du 22 octobre 2001 (S/2001/988) avait été portée à l'attention des membres du Conseil qui s'étaient félicités de l'intention qu'il avait exprimée. | UN | رسالة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر (S/2001/1028) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/2001/988) قد عرضت على أعضاء المجلس، وأنهم رحبوا بالاعتزام الوارد فيها. |
Dans sa réponse datée du 1er mai 2002 (S/2002/502), le Président du Conseil de sécurité a informé le Secrétaire général que sa lettre avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que ceux-ci avaient pris note avec satisfaction des renseignements communiqués et de l'intention du Secrétaire général de poursuivre les activités du Bureau pendant une nouvelle année. | UN | 4 - وأبلغ رئيس مجلس الأمن، في رده المؤرخ 1 أيار/مايو 2002 S/2002/502)) الأمين العام أن رسالته قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن، وقد أحاطوا علما مع التقدير بالمعلومات الواردة فيها وبعزم الأمين العام على مواصلة أنشطة المكتب لمدة سنة أخرى. |
Lettre datée du 20 janvier (S/2003/67), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité pour l'informer que sa lettre datée du 15 janvier 2003 (S/2003/66) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui en avaient pris note. | UN | رسالة مؤرخة 20 كانون الثاني/يناير (S/2003/67) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 15 كانون الثاني/ينايـــر 2003 (S/2003/66) قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن؛ وأنهم أحاطوا علما بما جاء فيها. |
Lettre datée du 15 mai (S/2000/432), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil, l'informant que sa lettre datée du 10 mai 2000 (S/2000/431) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de la nomination qui y était annoncée. | UN | رسالة مؤرخة 15 أيار/مايو (S/2000/432) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة 10 أيار/مايو (S/2000/431) قد عُرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بالتعيين. |
Lettre datée du 15 novembre (S/1999/1168), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre du 9 novembre 1999 (S/1999/1167) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que ceux-ci approuvaient sa décision. | UN | رسالة مؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1168) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يُبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 (S/1999/1167) قد عُرضت على أعضاء المجلس وبأنهم وافقوا على ما اعتزم القيام به. |
Lettre datée du 16 septembre (S/1999/984), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 10 septembre (S/1999/983) avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de son intention. | UN | رسالة مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر ((S/1999/984 موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 1999 ((S/1999/983 قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن وأنهم قد أحاطـــوا علمـــا بما يعتزم القيام به. |
Dans une lettre, en date du 7 décembre 2007, le Président du Conseil de sécurité a informé le Secrétaire général que sa lettre du 31 août 2007 avait été portée à l'attention des membres du Conseil. | UN | أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2007()، بأنه جرى إطلاع أعضاء المجلس على رسالته المؤرخة 31 آب/أغسطس 2007(). |
Lettre datée du 27 septembre (S/1995/826), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécu-rité, qui l'informait que sa lettre du 22 septembre 1995 (S/1995/825) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que ceux-ci avaient pris note de la décision qui y figurait. | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ أيلول/سبتمبر )S/1995/826( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يعلمه فيها بأن أعضاء مجلس اﻷمن قد أطلِعوا على رسالته المؤرخة ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )S/1995/825( وأنهم أحاطوا علما بالقرار الوارد فيها. |
Dans sa lettre du 28 juillet 2005 (S/2005/498), le Président du Conseil de sécurité a informé le Secrétaire général que la décision de ce dernier avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que le Conseil avait pris note de l'intention du Secrétaire général. | UN | وقام رئيس مجلس الأمن في رسالته المؤرخة 28 تموز/يوليه 2005 (S/2005/498) بإبلاغ الأمين العام بأن قراره قد عُرض على أعضاء مجلس الأمن وأن المجلس أحاط علما بنية الأمين العام. |