c Avant de devenir, le 1er janvier 1993, deux États distincts, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, laquelle avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | (ج) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانت كل منها تشكل جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
c Avant de devenir, le 1er janvier 1993, deux États distincts, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, laquelle avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | (ج) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانت كل منها تشكل جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
c Avant de devenir, le 1er janvier 1993, deux États distincts, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, laquelle avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | (ج) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانت كل منها تشكل جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
c Avant de devenir, le 1er janvier 1993, deux États distincts, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, laquelle avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | (ج) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانت كل منها تشكل جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
La République d'Autriche a indiqué qu'elle avait ratifié la Convention le 7 juin 2012. | UN | 6 - أفادت النمسا بأنها صدّقت على الاتفاقية في 7 حزيران/يونيه 2012. |
c Avant de devenir, le 1er janvier 1993, deux États distincts, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, laquelle avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | (ج) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانت كل منها تشكل جزءا في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
e Avant de se scinder en deux États le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | (هـ) كانت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا قبل أن تصبحا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، تشكلان جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
c Avant de devenir, le 1er janvier 1993, deux États distincts, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, laquelle avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | (ج) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانت كل منها تشكل جزءا في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
c Avant de devenir, le 1er janvier 1993, deux États distincts, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, laquelle avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | (ج) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانت كل منها تشكل جزءا في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
d Avant de se scinder en deux États le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | (د) كانت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا قبل أن تصبحا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، تشكلان جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي كانت قد صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
e Avant de devenir, le 1er janvier 1993, deux États distincts, la République tchèque et la Slovaquie faisaient partie de la Tchécoslovaquie, laquelle avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | (هـ) قبل أن تُصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كان كل منهما جزءا من تشيكوسلوفاكيا، التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/ فبراير 1982. |
e Avant de devenir des États indépendants le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie faisaient partie de la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | (هـ) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
e Avant de devenir des États indépendants le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie faisaient partie de la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
e Avant de devenir des États indépendants le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie faisaient partie de la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
e Avant de se scinder en deux États le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ﻫ( كانت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا قبل أن تصبحا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، تشكلان جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
g Avant de devenir, le 1er janvier 1993, un État distinct, la République tchèque et la Slovaquie faisait partie de la Tchécoslovaquie, laquelle avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ز( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كان كل منهما جزءا من تشيكوسلوفاكيا، التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
La Suisse, qui avait ratifié la Convention le 30 avril 1963, a formulé le 21 décembre 1965 une réserve qui a été soumise par le dépositaire aux États intéressés et considérée comme acceptée, en l'absence d'objection, avec effet rétroactif au 31 juillet 1963 > > . | UN | وأبدت سويسرا، التي كانت صدقت على الاتفاقية في 30 نيسان/أبريل 1963، تحفظا في 21 كانون الأول/ديسمبر 1965 قدمه الوديع إلى الدول المعنية واعتُبر هذا التحفظ مقبولا، لعدم وجود اعتراض عليه، ودخل حيز النفاذ بأثر رجعي في 31 تموز/يوليه 1963 " (). |
e Avant de devenir, le 1er janvier 1993, deux États distincts, la République tchèque et la Slovaquie faisaient partie de la Tchécoslovaquie, laquelle avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تُصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كان كل منهما جزءا من تشيكوسلوفاكيا، التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
e Avant de devenir des États indépendants le 1er janvier 1993, la République tchèque et la Slovaquie faisaient partie de la Tchécoslovaquie, qui avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | )ﻫ( قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، كانتا تشكلان جزءين في تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. |
c Avant de devenir, le 1er janvier 1993, deux États distincts, la République tchèque et la Slovaquie formaient la Tchécoslovaquie, laquelle avait ratifié la Convention le 16 février 1982. | UN | (ج) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانت كل منها تشكل جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982. |
La Belgique a indiqué qu'elle avait ratifié la Convention le 2 juin 2011 et qu'elle reconnaissait la compétence du Comité pour recevoir des plaintes individuelles et interétatiques, en vertu des articles 31 et 32 de la Convention. | UN | 7 - أفادت بلجيكا بأنها صدّقت على الاتفاقية في 2 حزيران/يونيه 2011 وأنها اعترفت بصلاحية اللجنة في تلقي شكاوى الأفراد والشكاوى بين الدول وفق المادتين 31 و 32 من الاتفاقية. |