"avant la cinquante-deuxième session" - Traduction Français en Arabe

    • قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين
        
    • قبل الدورة الثانية والخمسين
        
    • وقبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين
        
    13. Prie le groupe de travail de tenir une réunion intersessions de deux semaines avant la cinquante-deuxième session de la Commission; UN ٣١- ترجو من الفريق العامل أن يجتمع بين الدورتين لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة؛
    Trois groupes de travail se sont réunis avant la cinquante-deuxième session : le Groupe de travail sur les minorités, le Groupe de travail sur les populations autochtones et le Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage. UN وقد اجتمعت قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين ثلاثة أفرقة عاملة هي: الفريق العامل المعني بالأقليات، والفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    2. Prie le Secrétaire général de fournir au Groupe de travail tous les services nécessaires pour qu'il puisse se réunir avant la cinquante-deuxième session de la Commission des droits de l'homme. UN ٢- يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الفريق العامل جميع الخدمات الضرورية التي يحتاج إليها لكي يتمكن من الاجتماع قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    Il serait bon que cette table ronde se tienne avant la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN ويحسن تنظيم اجتماع الطاولة المستديرة هذا قبل الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    2. Prie le groupe de travail à composition non limitée de se réunir pendant deux semaines avant la cinquante-deuxième session de la Commission afin de poursuivre ses travaux et de lui présenter un nouveau rapport; UN ٢- ترجو من الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينعقد في ما بين الدورات لمدة أسبوعين قبل الدورة الثانية والخمسين للجنة لكي يواصل عمله ويقدم تقريرا جديدا الى اللجنة؛
    avant la cinquante-deuxième session du Comité exécutif du Programme du HautCommissaire en novembre 2001, plus de 200 représentants de 168 ONG ont assisté à une réunion préalable de trois jours. UN وقبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية للمفوضية في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، حضر أكثر من 200 ممثل عن 168 منظمة غير حكومية الاجتماع الذي سبق اجتماع اللجنة التنفيذية والذي استغرق ثلاثة أيام.
    Au paragraphe 13, la Commission a prié le Groupe de travail de tenir une réunion intersessions de deux semaines avant la cinquante-deuxième session de la Commission. UN وفي الفقرة ٣١ من القرار، رجت اللجنة من الفريق العامل أن يجتمع بين الدورتين لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة لمتابعة ولايته.
    1. Autorise le Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation des enfants aux conflits armés, à se réunir pendant deux semaines avant la cinquante-deuxième session de la Commission; UN ١- يأذن للفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة بأن يجتمع لفترة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة؛
    5. Prie en outre le Secrétaire général de fournir au groupe de travail tous les services dont celui-ci pourrait avoir besoin pour les réunions qu'il tiendra avant la cinquante-deuxième session de la Commission; UN ٥- ترجو كذلك من اﻷمين العام أن يوفر جميع التسهيلات اللازمة إلى الفريق العالم ليعقد اجتماعاته قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة؛
    2. Prie le Secrétaire général de fournir au groupe de travail tous les services nécessaires pour qu'il puisse se réunir avant la cinquante-deuxième session de la Commission des droits de l'homme. UN ٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الفريق العامل جميع الخدمات الضرورية التي يحتاج اليها لكي يتمكن من الاجتماع قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق الانسان.
    2. Dans sa résolution 1995/35, le Conseil économique et social a autorisé le Groupe de travail à se réunir pendant deux semaines avant la cinquante-deuxième session de la Commission. UN ٢ - وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٥٩٩١/٥٣ للفريق العامل بأن يجتمع لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة.
    2. Le Conseil économique et social, par sa résolution 1995/37, a autorisé le Groupe de travail à composition non limitée à se réunir pendant deux semaines avant la cinquante-deuxième session de la Commission des droits de l'homme. UN ٢- وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٥٩٩١/٧٣، للفريق العامل المفتوح العضوية بأن يجتمع لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    d) Que le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la violence à l'égard des femmes accepte l'invitation du Gouvernement haïtien avec le soutien du Fonds des Nations Unies pour la population à visiter Haïti avant la cinquante-deuxième session de la Commission des droits de l'homme; UN )د( قبول المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة دعوة الحكومة الهايتية ودعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، لزيارة هايتي قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    16. Prie le groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la participation des enfants aux conflits armés de se réunir pendant deux semaines avant la cinquante-deuxième session de la Commission afin de poursuivre sa tâche; UN ٦١- تطلب إلى الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة أن يجتمع لفترة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان بغية مواصلة أداء ولايته؛
    606. Conformément à l'article 21 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, et après consultations avec les groupes régionaux, le Président a désigné les membres suivants de la Commission pour faire partie, à titre personnel, du Groupe de travail des situations qui se réunira avant la cinquante-deuxième session de la Commission en 1996 : UN ٦٠٦- ووفقا للمادة ١٢ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبعد التشاور مع المجموعات الاقليمية، سيعين الرئيس خمسة أعضاء للعمل بصفتهم الشخصية في الفريق العامل المعني بالحالات، الذي سيجتمع قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة في عام ٦٩٩١.
    1. Autorise le groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant109, concernant la participation des enfants aux conflits armés, à se réunir pendant deux semaines avant la cinquante-deuxième session de la Commission; UN ١ - يأذن للفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل)١٠٩( بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة بأن يجتمع لفترة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة؛
    1. La Commission des droits de l'homme, au paragraphe 16 de sa résolution 1995/79, a prié le Groupe de travail chargé d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, de se réunir pendant deux semaines avant la cinquante-deuxième session de la Commission afin de poursuivre sa tâche. UN ١- طلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في الفقرة ٦١ من قرارها ٥٩٩١/٩٧، إلى الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل ومتعلق باشتراك اﻷطفال في المنازعـات المسلحة أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسـان بغيـة مواصلة أداء ولايته.
    4. Recommande au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail à se réunir durant cinq jours ouvrables avant la cinquante-deuxième session de la Sous-Commission; UN 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية؛
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 2000/56, a recommandé au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail de se réunir durant cinq jours ouvrables avant la cinquante-deuxième session de la Sous-Commission. UN وأوصت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2000/56 المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامـل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية.
    Avant la cinquante-deuxième session: UN قبل الدورة الثانية والخمسين:
    avant la cinquante-deuxième session du Comité exécutif du Programme du HautCommissaire en novembre 2001, plus de 200 représentants de 168 ONG ont assisté à une réunion préalable de trois jours. UN وقبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية للمفوضية في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، حضر أكثر من 200 ممثل عن 168 منظمة غير حكومية الاجتماع الذي سبق اجتماع اللجنة التنفيذية والذي استغرق ثلاثة أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus