| On te relira au boitier, et on lira les résultats ensemble avant le dîner de charité. | Open Subtitles | سوف نوصلك بشاشة مراقبة القلب وسوف نراجع القرارات معا قبل العشاء مع المتبرعين |
| Non, je crois pas qu'on soit sortis d'ici avant le dîner. | Open Subtitles | نعم , لا اظن بأننا سنخرج منها قبل العشاء |
| En fait, elle descendait de nuit, juste avant le dîner, habituellement avec son mari, elle réservait soigneusement un créneau. | Open Subtitles | في الحقيقة, جاءت هنا في الليل قبل العشاء في العادة مع زوجها حجزت وقتها بدقة |
| D'après le succès qu'on a eu à l'avant-poste vous devriez aller mieux avant le dîner. | Open Subtitles | بناءً على النجاح الذي وصلنا إليه في القاعدة، فستكون بخير قبل العشاء. |
| Je m'étais dit que peut-être, tous les deux on pourrait aller faire un tour vite fait avant le dîner. | Open Subtitles | كنت أفكر أن أن نقوم بركوب الخيل قبل الغداء |
| Je ne sais pas où tu as grandi, si ta mère avait du caractère, si ton père buvait trop avant le dîner. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين ترعرعت أنت. سواء أمك كان لديها مزاج حاد, أبوك كان يشرب كثيرا قبل العشاء. |
| Tu es du genre à manger le dessert avant le dîner. | Open Subtitles | لا بد أنكِ من أولئك الذين يفضلوا التحلية قبل العشاء |
| J'admets que je suis vaniteux, paresseux, et excessivement porté sur la frivolité... mais un tour dans le jardin, avant le dîner, c'est bon pour l'esprit. | Open Subtitles | أعترف لك أنني تافه وكسول ومهووس بالتفاهات... ولكن أخذ نزهة سريعة في الحديقة قبل العشاء مفيدة للروح وعلى الجميع فِعلها |
| On sera chez tata Audrey avant le dîner. | Open Subtitles | يبدو أننا ربما نصل الى بيت عمتكم أودري قبل العشاء |
| J'ai des appels à passer avant le dîner | Open Subtitles | على أية حال عليّ أن أقوم ببعض الإتصالات قبل العشاء |
| J'ai quelque appels à passer avant le dîner | Open Subtitles | على أية حال ، عليّ أن أجري بعض الإتصالات قبل العشاء |
| Et si tu te presses, tu peux monter Georgina avant le dîner. | Open Subtitles | واذا كنت سريعا في ذلك ربما يكون لديك وقت لتتزاوج مع جورجينا قبل العشاء |
| Les huit derniers mois, rien avant le dîner. | Open Subtitles | في الأشهر الثمان الماضية، لا شئ قبل العشاء |
| Après le repas vous aurez une session de régression du trauma avec EMDR, qui est une thérapie équine ou aquatique, et ensuite vous avez yoga ou méditation avant le dîner. | Open Subtitles | بغد الغداء هناك جلسة أحتواء الصدمة في مركز الإستقرار البصري والعلاجات بالفروسية ثم تختار بين اليوغا والتأمل قبل العشاء |
| Tu es invité à te laver avant le dîner, si cela te conviens... | Open Subtitles | اهلا وسهلا بك إذا أردت أن تنظف نفسك قبل العشاء |
| Vous devriez tous vous détendre. Reposez-vous avant le dîner. | Open Subtitles | يجب أن تسترخوا يا رفاق نالوا قسطًا من الراحة قبل العشاء |
| On devait chanter des chansons débiles avant le dîner. | Open Subtitles | واضطرينا لغناء تلك الاغاني الغبيه قبل العشاء |
| Je n'aurai pas le temps avant le dîner et vous êtes le premier valet de pied. | Open Subtitles | فليس لدي وقت قبل العشاء, وأنت هو الخادم الرئيسي |
| Repose-toi avant le dîner. | Open Subtitles | إجلس هنا قبل العشاء وخذ الأمور بسهولة وخمن ماذا؟ |
| Nous irons à la mairie demain, avant le dîner. | Open Subtitles | نحن ذاهبون لقاعة المدينة، قبل العشاء التدريبي |
| Nous allons défaire nos valises avant le dîner. | Open Subtitles | حسناً ، أظن أن علينا تفريغ الحقائب قبل الغداء. |
| Tu as encore le temps de changer d'avis avant le dîner ! | Open Subtitles | لازال الوقت مبكراً، يمكنك تغيير رأيك مرّة أيضاً قبل وقت العشاء |