"avant qu'il ne soit trop tard" - Traduction Français en Arabe

    • قبل فوات الأوان
        
    • قبل أن يفوت الأوان
        
    • قبل أن يفوت الآوان
        
    • قبل فوات الاوان
        
    • قبل فواتِ الأوان
        
    • قَبْلَ فوات الأوآن
        
    • قبل أن يتأخر الوقت
        
    • قبل فوات الآوان
        
    • قبل أن يسبق السيف العذل
        
    • قبل أن يصبح الوقت متأخراً
        
    • قبل أن يفوت الوقت
        
    Je vous engage donc à prendre les mesures qui s'imposent pour remédier à la situation avant qu'il ne soit trop tard. UN وبناء على ما تقدم، أحثكم على اتخاذ ما يلزم من تدابير من أجل تصحيح هذا الوضع الشاذ قبل فوات الأوان.
    utilise-la pour arrêter cette guerre avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles أرجوكِ، حثيهم على وقف هذه الحرب قبل فوات الأوان
    Sortez avant qu'il ne soit trop tard! Déverrouillez cette porte! Open Subtitles أخرجوا قبل فوات الأوان , إفتحوا هذا الباب
    J'ai cette forte impression, qu'il faut que j'arrête avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles ينتابني هذا الشعور الغريب أن علىَ الخروج قبل أن يفوت الأوان
    Nous devons aider les pays en voie de développement à faire la transition avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles وأكثر من هذا، المساعدة في تطور العالم وتخطي نقطة التحوّل قبل أن يفوت الآوان
    Donnes-moi mon téléphone, laisses moi leur dire que tu te ranges avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles أعطني هاتفي دعني أقول لهم ان كنت على الجانب قبل فوات الاوان
    Dis-moi ce que c'est, avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles أخبريني , أخبريني قبل فوات الأوان من فضلك
    Omaha peut aider à trouver Shepherd et Borden avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles أوماها يمكن أن تساعدنا على إيجاد الراعي وبوردن قبل فوات الأوان.
    Il nous faut le surf, l'envoyer dans l'espace, avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles علينا أن نأخذ اللوح و نبعده من هنا قبل فوات الأوان
    Il est temps d'agir, avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles حان الوقت للتصرف، يا أخي قبل فوات الأوان
    J'espère seulement pouvoir retrouver Vaatu avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles آمل أن أجد فاتو قبل فوات الأوان دعيني أساعدك
    Prue, il faut l'aider avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles برو، علينا أنقاذه من هناك قبل فوات الأوان
    Nous devons élaborer un programme de secours avant qu'il ne soit trop tard. UN ونحن بحاجة إلى اتخاذ حزمة من التدابير للإنقاذ قبل فوات الأوان.
    La communauté internationale doit, je le répète, résoudre ces problèmes, avant qu'il ne soit trop tard. UN وأكرر أنه يجب أن يتصدى المجتمع الدولي لهذه التحديات قبل فوات الأوان.
    Je dois le convaincre avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles علي إقناعه بإزالة الورم قبل أن يفوت الأوان
    Je vous propose une option. avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles أنا أمنحك خيارا قبل أن يفوت الأوان على اتخاذه
    Allez quoi, nous devons rentrer à la maison avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles تعال فحسب، علينا العودة إلى المنزل قبل أن يفوت الآوان
    C'est pour ça qu'on reprend cette chanson, tu vois ? Pour apprendre à nous connaître avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles لكن هذاا هو سبب اعادة احياء الاغنيه لكي نتعرف على بعضنا قبل فوات الاوان
    Et nous allons le saisir avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles و سنستولي عليه قبل فواتِ الأوان.
    Tu dois te suicider avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles يجب ان تقْتلُ نفسك ديفيد قَبْلَ فوات الأوآن
    Nous devons lui trouver un petit ami avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles يجب أن نبحث له عن صديق قبل أن يتأخر الوقت.
    J'essaie de grandir pour une fois avant qu'il ne soit trop tard et pour ça, il me faut un job. Open Subtitles أحاول أن أتصرف كناضج ولو لمرة واحدة قبل فوات الآوان وكل هذا يبدأ بحصولي على وظيفة
    Mais il y a eu une erreur, et vous devez m'aider à la corriger pour que je puisse retrouver mon fils avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles لقد وقع خطأ فظيع... وأريدك أن تساعدني في تصحيحه لأتمكّن مِن إيجاد ابني قبل أن يسبق السيف العذل
    Remettez-le à sa place, avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles إرجع الصندوق قبل أن يصبح الوقت متأخراً لكلانا
    Ecoute, maintenant, tout ce que tu dis peut être utile avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles الآن أي شيء تقوله يمكنه أن يساعدنا قبل أن يفوت الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus