"avant réévaluation des coûts" - Traduction Français en Arabe

    • قبل إعادة تقدير التكاليف
        
    • قبل إعادة تقدير التكلفة
        
    • قبل حساب فرق إعادة تقدير التكاليف
        
    • قبل إعادة تقييم التقديرات
        
    • قبل إعادة حساب التكاليف
        
    • قبل فرق إعادة تقدير التكاليف
        
    • قبل اعادة حساب التكاليف
        
    • قبل اعادة تقدير التكاليف
        
    • قبل إعادة التكاليف
        
    • قبل فرق إعادة التكاليف
        
    - Total des ressources nécessaires pour 2004-2005, avant réévaluation des coûts UN :: مجموع مقترحات الفترة 2004-2005 قبل إعادة تقدير التكاليف
    9.12 Le taux d'accroissement des ressources du budget ordinaire est de 0,4 % avant réévaluation des coûts. UN 9-12 وتبلغ نسبة النمو في موارد الميزانية العادية 0.4 في المائة قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Le budget proposé se monte à 2,9 milliards de dollars avant réévaluation des coûts. UN وقال إن الميزانية المقترحة تبلغ 2.9 مليار دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Ressources nécessaires (avant réévaluation des coûts) UN الاحتياجات من الموارد قبل إعادة تقدير التكاليف
    avant réévaluation des coûts, ce montant est de 181 000 dollars. UN وتبلغ الموارد المطلوبة لهذا الغرض ٠٠٠ ١٨١ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Le montant total des ressources prévues pour ces activités s'élève à 4 087 400 dollars avant réévaluation des coûts. UN ويبلغ مجموع التقديرات لهذه اﻷنشطة قبل إعادة تقدير التكاليف ٤ ٠٨٧ ٤٠٠ دولار.
    Les ressources à imputer sur le budget ordinaire s’élèvent à 827 700 dollars, avant réévaluation des coûts. UN وتبلغ موارد الميزانية العادية المقترحة، قبل إعادة تقدير التكاليف ٠٠٧ ٧٢٨ دولار.
    L'orateur a noté que le budget proposé pour la CNUCED accusait une baisse de 2,6 % avant réévaluation des coûts. UN وأشار إلى أن الميزانية المقترحة لﻷونكتاد تمثل تخفيضا بنسبة ٦,٢ في المائة قبل إعادة تقدير التكاليف.
    En conséquence, il recommande de ramener ce montant à 200 000 dollars, avant réévaluation des coûts. UN ومن ثم، توصي اللجنة بتخفيض هذا التقدير إلى ٠٠٠ ٢٠٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Le crédit demandé s'élève à 44 814 700 dollars avant réévaluation des coûts. UN وتبلغ الموارد المطلوبة ٧٠٠ ٨١٤ ٤٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    avant réévaluation des coûts, ce montant est de 181 000 dollars. UN وتبلغ الموارد المطلوبة لهذا الغرض ٠٠٠ ١٨١ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Le montant total des ressources prévues pour ces activités s'élève à 4 087 400 dollars avant réévaluation des coûts. UN ويبلغ مجموع التقديرات لهذه اﻷنشطة قبل إعادة تقدير التكاليف ٤ ٠٨٧ ٤٠٠ دولار.
    Total avant réévaluation des coûts UN المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف
    15. Le projet de budget-programme accuse une croissance réelle de 0,5 % avant réévaluation des coûts. UN 15 - وتشير الميزانية البرنامجية المقترحة إلى انخفاض حقيقي في الموارد نسبته 0.5 في المائة قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Nairobi : tableau récapitulatif des ressources (avant réévaluation des coûts) UN ملخص للموارد في نيروبي (قبل إعادة تقدير التكاليف)
    Montants prévus (avant réévaluation des coûts) Chapitre Crédits révisés UN تقديرات فترة السنتين 2002-2003 قبل إعادة تقدير التكاليف
    27B.11 La hausse des ressources du budget ordinaire avant réévaluation des coûts atteint 0,7 %. UN 27 باء - 11 ويبلغ النمو في موارد الميزانية العادية 0.7 في المائة قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Crédits demandés avant réévaluation des coûts UN الاعتمادات قبل إعادة تقدير التكاليف
    Ressources nécessaires (avant réévaluation des coûts) : 44 978 700 dollars UN الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكلفة): 700 978 44 دولار
    Augmentation Total avant réévaluation des coûts UN المجموع قبل حساب فرق إعادة تقدير التكاليف
    Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité VIII.6. Le montant prévu pour le chapitre 26B s'établit à 20 507 500 dollars, avant réévaluation des coûts. UN ثامنا - ٦ تبلغ تقديرات الباب ٢٦ باء ٥٠٠ ٥٠٧ ٢٠ دولار )قبل إعادة تقييم التقديرات(.
    Les prévisions de dépenses de 45 890 400 dollars (avant réévaluation) des coûts représentent les ressources demandées au budget ordinaire pour l’exercice biennal 2000-2001. UN ويمثل التقدير البالغ ٠٠٤ ٠٩٨ ٥٤ دولار قبل إعادة حساب التكاليف احتياجات الميزانية العادية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    Ressources nécessaires au titre du budget ordinaire (avant réévaluation des coûts) : 2 222 900 dollars UN الاحتياجـــات مـــن موارد الميزانية العادية (قبل فرق إعادة تقدير التكاليف): 900 222 2 دولار
    H.8. La contribution de l'ONUDI au service de sécurité et de sûreté a également été réduite de 226 200 euros avant réévaluation des coûts. UN حاء-8- كما خفض نصيب اليونيدو من خدمة الأمن والسلامة بما مقداره 200 226 دولار قبل اعادة حساب التكاليف.
    333. Variations du volume des dépenses autres que de personnel (avant réévaluation des coûts). UN 333- التغيرات في الحجم غير الملاك الوظيفي (قبل اعادة تقدير التكاليف).
    I.18 Pour ce qui est du Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, le Comité consultatif note que le montant total demandé est, avant réévaluation des coûts, de 4 923 900 dollars. UN أولا - ١٨ وفيما يتعلق بمكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع الموارد المطلوبة يبلغ ٩٠٠ ٩٢٣ ٤ دولار قبل إعادة التكاليف.
    Comme l'indique le tableau A.1.14 du projet de budget-programme, les ressources nécessaires au Comité des commissaires aux comptes et à son secrétariat s'élèvent à 4 873 700 dollars, avant réévaluation des coûts, soit une augmentation de 5,4 % par rapport à l'exercice biennal 2000-2001. UN أولا - 12 وعلى النحو المبين في الجدول ألف-أولا - 1-14 من الميزانية البرنامجية المقترحة فإن الموارد المطلوبة لمجلس مراجعي الحسابات، بما في ذلك أمانة المجلس، تصل إلى مبلغ 700 873 4 دولار قبل فرق إعادة التكاليف بما يعكس زيادة مقدارها 5.4 في المائة على فترة السنتين 2000-2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus