Je veux que vous restiez là avec ces hommes jusqu'à ce que je revienne. | Open Subtitles | أريدكِ أن تظلي هنا مع هؤلاء الرجال حتى أعود هل ستدخل؟ |
Je te l'ai dit une fois déjà, tu gardes ton calme ou je te menotte avec ces hommes. | Open Subtitles | الآن، قلت لك مرة واحدة، واصلتم بارد، و أو انني سوف يقيدونك الحق جنبا إلى جنب مع هؤلاء الرجال. |
J'ignore comment vous pouvez travailler avec ces hommes. | Open Subtitles | أتعلمين , أأستطيع قول هذا ,أنا لا أعرف كيف تعملين مع هؤلاء الرجال |
Ils rentrent chez eux avec ces hommes. | Open Subtitles | هم يذهبون لمنازلهم .. مع هؤلاء الرجال |
Parce qu'il a passé huit terribles années avec ces hommes. | Open Subtitles | لأنه كان في 8 سنوات من الجحيم مع أولئك الرجال. |
la version officielle sera qu'il y avait des animaux enragés dans les tunnels avec ces hommes ? | Open Subtitles | إذاً ... ستكون القصة الرسمية أن نوع ما من الحيوانات المتحوشة كان بالأسفل في الأنفاق مع هؤلاء الرجال ؟ |
Êtiez-vous avec ces hommes qui ont tué la famille de Bohannon ? | Open Subtitles | هل كنت مع هؤلاء الرجال الذين قتلوا عائلة ،"بوهانون". |
Je suis désolé que tu ais dû faire affaire avec ces hommes. | Open Subtitles | أنا متأسف لتورطك بأعمال مع هؤلاء الرجال |
J'ai vécu 2 ans avec ces hommes, et je ne les enverrai pas au massacre. À vous. | Open Subtitles | عشت مع هؤلاء الرجال لسنتان، و أنا لن آمرهم ان يلقو بانفسهم الى الموت . |
Je travaille avec ces hommes. | Open Subtitles | أنا أعمل مع هؤلاء الرجال |
Danny, je dois aller avec ces hommes pour un moment, d'accord ? | Open Subtitles | (داني) علي الذهاب مع هؤلاء الرجال لمدة، حسناً؟ |
J'ai servi avec ces hommes. | Open Subtitles | لقد خدمت مع هؤلاء الرجال |
Ce que j'ai fait avec ces hommes... | Open Subtitles | ما فعلت مع هؤلاء الرجال... كان... |
J'ai servi avec ces hommes. | Open Subtitles | لقد خدمت مع هؤلاء الرجال |
Mironov était avec ces hommes le jour de la photo. | Open Subtitles | (لقد قيل لنا أن (ميرونوف كان مع هؤلاء الرجال |
Vous devez parler avec ces hommes. | Open Subtitles | يجب أن تتحدث مع هؤلاء الرجال |
Et je travaille avec ces hommes. | Open Subtitles | و أنا أعمل مع هؤلاء الرجال |
Par votre présence au gala vous manifestez votre solidarité avec ces hommes, ces femmes, ces enfants qui continuent à souffrir physiquement et psychologiquement de séquelles de la torture et de l'impunité de leurs tortionnaires. " | UN | ويعتبر حضوركم هذا الحفل دليل تضامن مع هؤلاء الرجال والنساء والأطفال الذين ما زالوا يعانون جسدياً ونفسياً من عواقب التعذيب وإفلات جلاديهم من العقاب " . |
Quelque chose de mal avec ces hommes. | Open Subtitles | هُناك خطب ما مع أولئك الرجال. |