"avec chypre" - Traduction Français en Arabe

    • مع قبرص
        
    Nous rejetons tout lien entre ceux-ci et les négociations d'adhésion avec Chypre. UN ونرفض أي محاولة للربط بين هذه المحادثات ومفاوضات العضوية مع قبرص.
    16. Reconnaît que la décision de l’Union européenne concernant l’ouverture des négociations d’adhésion avec Chypre constitue un développement important; UN ١٦- يُسلم بأن قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور هام؛
    16. Reconnaît que la décision de l'Union européenne concernant l'ouverture des négociations d'adhésion avec Chypre constitue un développement important; UN ١٦ - يُسلم بأن قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور هام؛
    16. Reconnaît que la décision de l'Union européenne concernant l'ouverture des négociations d'adhésion avec Chypre constitue un développement important; UN ١٦ - يُسلم بأن قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور هام؛
    Il a constaté en outre que la décision de l'Union européenne concernant l'ouverture des négociations d'adhésion avec Chypre constituait un nouvel élément important qui devrait faciliter un règlement d'ensemble. UN وأقر المجلس كذلك بأن قرار الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص تطور جديد هام يُرجى أن يسهل تحقيق تسوية شاملة.
    Bien qu'aucune date ne soit encore précisée, il est estimé que les négociations de l'Union européenne avec Chypre commenceront probablement à la fin de 1997 ou au début de 1998. UN وعلى الرغم من عدم تحديد موعد نهائي، يقدر أن من المرجح أن تبدأ مفاوضات الاتحاد اﻷوروبي مع قبرص في وقت متأخر من عام ١٩٩٧ أو في أوائل عام ١٩٩٨.
    19. De plus, la décision prise par l'Union européenne d'entamer avec Chypre, en 1997 ou 1998, des négociations sur l'adhésion à l'Union, est un fait nouveau d'importance, qui devrait faciliter un accord global. UN ١٩ - علاوة على ذلك، فإن قرار الاتحاد اﻷوروبي ببدء مفاوضات مع قبرص في عام ١٩٩٧ أو عام ١٩٩٨ بشأن انضمامها إلى الاتحاد، يمثل تطورا هاما جديرا بأن يذلل الصعوبات أمام تحقيق تسوية شاملة.
    Le Conseil de l'Union européenne a décidé, le 6 mars 1995, d'entamer les négociations d'adhésion avec Chypre six mois après la Conférence intergouvernementale. UN وقرر مجلس الاتحاد اﻷوروبي في ٦ آذار/مارس ١٩٩٥ بدء مفاوضات الانضمام مع قبرص بعد المؤتمر الحكومي الدولي بستة أشهر.
    La coopération avec Chypre s'appuie sur : UN ويستند التعاون مع قبرص إلى ما يلي:
    L'OIM a aidé les organes moldaves chargés d'assurer le respect de la loi à organiser des discussions bilatérales avec Chypre et la Grèce sur la coopération concernant les cas de traite des êtres humains. UN وقدمت المنظمة الدولية للهجرة الدعم لوكالات إنفاذ القانون في مولدوفا عند إجراء مناقشات ثنائية مع قبرص واليونان بشأن التعاون في قضايا الاتجار بالبشر.
    L'exSerbieetMonténégro a montré l'exemple en concluant cinq nouveaux accords avec Chypre, la Jamahiriya arabe libyenne, la Suisse, l'Égypte et la Lituanie. UN وقد أرست جمهورية صربيا والجبل الأسود السابقة وتيرة لإبرام المعاهدات في المنطقة من خلال إبرام خمسة اتفاقات جديدة مع قبرص والجماهيرية العربية الليبية وسويسرا ومصر وليتوانيا.
    La Jordanie a signé des accords régionaux et bilatéraux relatifs au transfèrement des personnes condamnées, tels que l'Accord arabe de Riyad pour la coopération judiciaire et les accords bilatéraux avec Chypre et l'Égypte. UN يتقيَّد الأردن باتفاقات إقليمية وثنائية بشأن نقل الأشخاص المحكوم عليهم، على غرار اتفاقية الرياض العربية للتعاون القضائي والاتفاقان الثنائيان مع قبرص ومصر.
    14. Réaffirme que la décision de l’Union européenne concernant l’ouverture des négociations d’adhésion avec Chypre constitue un élément important qui devrait faciliter un règlement d’ensemble; UN ١٤ - يؤكـد مـن جديــد أن قــرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور هام ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية كلية؛
    14. Réaffirme que la décision de l'Union européenne concernant l'ouverture des négociations d'adhésion avec Chypre constitue un élément important qui devrait faciliter un règlement d'ensemble; UN ١٤ - يؤكد من جديد أن قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور هام ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية كلية؛
    14. Réaffirme que la décision de l'Union européenne concernant l'ouverture des négociations d'adhésion avec Chypre constitue un élément important qui devrait faciliter un règlement d'ensemble; UN ١٤ - يؤكد من جديد أن قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور هام ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية كلية؛
    Les missions du Représentant spécial et de la Présidence de l'Union européenne ont particulièrement concentré leurs efforts sur une contribution éventuelle de l'Union européenne à un règlement d'ensemble dans le contexte de la décision prise par celle-ci d'entamer avec Chypre des négociations sur l'adhésion à l'Union. UN وركزت البعثات التي قام بها الممثل الخاص لرئاسة الاتحاد اﻷوروبي تركيزا خاصا على المساهمة الممكنة من جانب الاتحاد اﻷوروبي في التوصل إلى تسوية شاملة في سياق قرار الاتحاد اﻷوروبي ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص.
    17. Réaffirme que la décision de l'Union européenne concernant l'ouverture des négociations d'adhésion avec Chypre constitue un nouvel élément important qui devrait faciliter un règlement d'ensemble; UN ١٧ - يؤكد من جديد أن قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور جديد وهام ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية كلية؛
    13. Considère que la décision de l'Union européenne concernant l'ouverture des négociations d'adhésion avec Chypre constitue un nouvel élément important qui devrait faciliter un règlement d'ensemble; UN ١٣ - يقر بأن قرار الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص تطور جديد هام ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية شاملة؛
    13. Considère que la décision de l'Union européenne concernant l'ouverture des négociations d'adhésion avec Chypre constitue un nouvel élément important qui devrait faciliter un règlement d'ensemble; UN ١٣ - يقر بأن قرار الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص تطور جديد هام ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية شاملة؛
    17. Réaffirme que la décision de l'Union européenne concernant l'ouverture des négociations d'adhésion avec Chypre constitue un nouvel élément important qui devrait faciliter un règlement d'ensemble; UN ١٧ - يؤكد من جديد أن قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق ببدء مفاوضات الانضمام مع قبرص هو تطور جديد وهام ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية كلية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus