"avec des gens" - Traduction Français en Arabe

    • مع الناس
        
    • مع أشخاص
        
    • مع أناس
        
    • مع الأشخاص
        
    • مع بعض الناس
        
    • مع أناسٍ
        
    • مع أُناس
        
    • مع اشخاص
        
    • مع بعض الأشخاص
        
    • مع ناس
        
    • مع هؤلاء الناس
        
    • مَع الناسِ
        
    • مع الاشخاص
        
    • مع أناساً
        
    • مع أُناسٍ
        
    elle est avec des gens qui font tout leur possible. Open Subtitles هي مع الناس الذين يفعلون كُل ما بإستطاعتهم
    Non, il va en privé avec des gens. Il est brillant, coincé sans doute. Open Subtitles كلا إنه يتحدث بالخاص مع الناس إنه فتى ذكي لعله مجبر
    Mais j'aurai mon bébé dans cet endroit morne, avec des gens que je connais peu. Open Subtitles لكن أن أنجب طفلي في ذلك المكان البائس، مع أشخاص بالكاد أعرفهم.
    Nous sommes assis avec des gens qui Veulent nous voir décapités. Open Subtitles إننا نجلس مع أشخاص يريدون أن يرونا كلانا ميتين.
    Qui menait des activités illégales avec des gens de différentes villes. Open Subtitles يقوم بنشاطاتٍ غير قانونية مع أناس من مدنٍ مختلفة
    Ils ont des liens avec des gens du gouvernement américain. Open Subtitles لديهم روابط مع الناس في الحكومة الأمريكية
    Je sauve mieux le monde quand je le sauve avec des gens. Open Subtitles أنا إنقاذ العالم أفضل عندما كنت احفظه مع الناس.
    Tu dois trouver un lieu sûr avec des gens de confiance. Open Subtitles تحتاج إلى الحصول على مكان آمن مع الناس تثق بهم.
    Comment faites-vous avec des gens qui vous regardent comme ça ? Open Subtitles كيف تتعامل مع الناس الذين ينظرون إليك بتلك الطريقة ؟
    Aller dans une école trop chère pour nous avec des gens qu'on ne voit jamais. Open Subtitles الذهاب الي مدرسه لا نستطيع تحملها , مع أشخاص لم نلتقي أبداً؟
    C'est le seul soir où on se retrouve à chanter à tue-tête avec des gens à qui on n'a jamais parlé. Open Subtitles إنها الليلة التي قد تجد نفسك تغني بأعلى رئتيك مع أشخاص لم يسبق أن تحدثت معهم حتى
    Je pensais que je traitais avec des gens bonne réputation. Open Subtitles ظننتُ أنني أتعامل مع أشخاص ذو سمعة طيبة.
    Le lycée, la fac, on nous impose de passer toutes ces années avec des gens qui nous ressemblent pas. Open Subtitles الكلية والثانوية ..إنهم يجبروننا على قضاء سنين من أعمارنا فيها ..وبشكلٍ عشوائي يعلوننا مع أناس
    Il serait utile de savoir comment le Gouvernement népalais a l'intention de collaborer avec des gens de divers groupes ethniques, puisque des pratiques discriminatoires continuent à se manifester. UN ومن المفيد معرفة كيف ستتعاون الحكومة مع أناس من فئات إثنية مختلفة، في ضوء استمرار الممارسات التمييزية.
    Je voulais fêter avec des gens avec lesquels je peux être moi-même. Open Subtitles أردت أن أقضي عيد ميلادي مع أناس أكون بنفسي معهم
    Je crois qu'il traite avec des gens à haut niveau. Open Subtitles أعتقد إنه يتاجر مع الأشخاص ذات المستويات العالية
    Je vais parler à mon éditrice pour qu'elle me mette en relation avec des gens dans le marketing. Open Subtitles أنا ستعمل التحدث إلى محرر بلدي ويكون لهم تعيين لي مع بعض الناس التسويق.
    Je serai avec des gens à qui je fais confiance, et hors de cette ville. Open Subtitles وستكون عملية ولادتي مثالية، سأكون مع أناسٍ أثق بهم، وخارج هذه المدينة
    Je ne veux plus jouer avec des gens qui devraient être mes alliés. Open Subtitles لاأُريدُ العبث بعد الآن مع أُناس يُفترض بهم أن يكونوا حلفائي
    J'ai aussi couché avec des gens pendant mon séjour. Open Subtitles عندما كنت في الوطن مارست الحب مع اشخاص اخرين ايضا ؟
    On doit juste entrer en contact avec des gens au sol. Open Subtitles علينا أن نتصل مع بعض الأشخاص على الأرض الآن ..
    Si tu m'avais dit, quand j'étais à la fac que je travaillerais avec des gens comme Scorpion un jour, je ne l'aurai jamais imaginé. Open Subtitles إذا سألتني عندما كنت في الكليّة إذا كنت سأعمل مع ناس مثل السكوربيون يوما ما لم أتخيل ذلك أبدا
    De t'engager avec des gens puissants qui n'en n'ont rien à faire de toi. Open Subtitles من التورط مع هؤلاء الناس الذين لا يهتمون لأمرك
    Je ne veux pas me retrouver coincée à parler merde de cochon avec des gens qui se servent du foin comme de meubles. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أَنْ أحصل على هراء خنزيري ناطق مَع الناسِ الذين يَستعملونَ القش كأثاث.
    Non, pas avec des gens qui ont des relations comme ça. Open Subtitles لا،ليس مع الاشخاص الذين لديهم نفوذ مثل هذا
    Parfois quand tu fais des affaires avec des gens extraordinaires, Open Subtitles أحياناً عندما تتعامل مع أناساً إستثنائياً
    Tu veux passer un marché avec des gens qui ont menacé de nous éventrer. Open Subtitles تريدين عقد صفقة مع أُناسٍ يهددون بالقضاء علينا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus