elle est avec des gens qui font tout leur possible. | Open Subtitles | هي مع الناس الذين يفعلون كُل ما بإستطاعتهم |
Non, il va en privé avec des gens. Il est brillant, coincé sans doute. | Open Subtitles | كلا إنه يتحدث بالخاص مع الناس إنه فتى ذكي لعله مجبر |
Mais j'aurai mon bébé dans cet endroit morne, avec des gens que je connais peu. | Open Subtitles | لكن أن أنجب طفلي في ذلك المكان البائس، مع أشخاص بالكاد أعرفهم. |
Nous sommes assis avec des gens qui Veulent nous voir décapités. | Open Subtitles | إننا نجلس مع أشخاص يريدون أن يرونا كلانا ميتين. |
Qui menait des activités illégales avec des gens de différentes villes. | Open Subtitles | يقوم بنشاطاتٍ غير قانونية مع أناس من مدنٍ مختلفة |
Ils ont des liens avec des gens du gouvernement américain. | Open Subtitles | لديهم روابط مع الناس في الحكومة الأمريكية |
Je sauve mieux le monde quand je le sauve avec des gens. | Open Subtitles | أنا إنقاذ العالم أفضل عندما كنت احفظه مع الناس. |
Tu dois trouver un lieu sûr avec des gens de confiance. | Open Subtitles | تحتاج إلى الحصول على مكان آمن مع الناس تثق بهم. |
Comment faites-vous avec des gens qui vous regardent comme ça ? | Open Subtitles | كيف تتعامل مع الناس الذين ينظرون إليك بتلك الطريقة ؟ |
Aller dans une école trop chère pour nous avec des gens qu'on ne voit jamais. | Open Subtitles | الذهاب الي مدرسه لا نستطيع تحملها , مع أشخاص لم نلتقي أبداً؟ |
C'est le seul soir où on se retrouve à chanter à tue-tête avec des gens à qui on n'a jamais parlé. | Open Subtitles | إنها الليلة التي قد تجد نفسك تغني بأعلى رئتيك مع أشخاص لم يسبق أن تحدثت معهم حتى |
Je pensais que je traitais avec des gens bonne réputation. | Open Subtitles | ظننتُ أنني أتعامل مع أشخاص ذو سمعة طيبة. |
Le lycée, la fac, on nous impose de passer toutes ces années avec des gens qui nous ressemblent pas. | Open Subtitles | الكلية والثانوية ..إنهم يجبروننا على قضاء سنين من أعمارنا فيها ..وبشكلٍ عشوائي يعلوننا مع أناس |
Il serait utile de savoir comment le Gouvernement népalais a l'intention de collaborer avec des gens de divers groupes ethniques, puisque des pratiques discriminatoires continuent à se manifester. | UN | ومن المفيد معرفة كيف ستتعاون الحكومة مع أناس من فئات إثنية مختلفة، في ضوء استمرار الممارسات التمييزية. |
Je voulais fêter avec des gens avec lesquels je peux être moi-même. | Open Subtitles | أردت أن أقضي عيد ميلادي مع أناس أكون بنفسي معهم |
Je crois qu'il traite avec des gens à haut niveau. | Open Subtitles | أعتقد إنه يتاجر مع الأشخاص ذات المستويات العالية |
Je vais parler à mon éditrice pour qu'elle me mette en relation avec des gens dans le marketing. | Open Subtitles | أنا ستعمل التحدث إلى محرر بلدي ويكون لهم تعيين لي مع بعض الناس التسويق. |
Je serai avec des gens à qui je fais confiance, et hors de cette ville. | Open Subtitles | وستكون عملية ولادتي مثالية، سأكون مع أناسٍ أثق بهم، وخارج هذه المدينة |
Je ne veux plus jouer avec des gens qui devraient être mes alliés. | Open Subtitles | لاأُريدُ العبث بعد الآن مع أُناس يُفترض بهم أن يكونوا حلفائي |
J'ai aussi couché avec des gens pendant mon séjour. | Open Subtitles | عندما كنت في الوطن مارست الحب مع اشخاص اخرين ايضا ؟ |
On doit juste entrer en contact avec des gens au sol. | Open Subtitles | علينا أن نتصل مع بعض الأشخاص على الأرض الآن .. |
Si tu m'avais dit, quand j'étais à la fac que je travaillerais avec des gens comme Scorpion un jour, je ne l'aurai jamais imaginé. | Open Subtitles | إذا سألتني عندما كنت في الكليّة إذا كنت سأعمل مع ناس مثل السكوربيون يوما ما لم أتخيل ذلك أبدا |
De t'engager avec des gens puissants qui n'en n'ont rien à faire de toi. | Open Subtitles | من التورط مع هؤلاء الناس الذين لا يهتمون لأمرك |
Je ne veux pas me retrouver coincée à parler merde de cochon avec des gens qui se servent du foin comme de meubles. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أَنْ أحصل على هراء خنزيري ناطق مَع الناسِ الذين يَستعملونَ القش كأثاث. |
Non, pas avec des gens qui ont des relations comme ça. | Open Subtitles | لا،ليس مع الاشخاص الذين لديهم نفوذ مثل هذا |
Parfois quand tu fais des affaires avec des gens extraordinaires, | Open Subtitles | أحياناً عندما تتعامل مع أناساً إستثنائياً |
Tu veux passer un marché avec des gens qui ont menacé de nous éventrer. | Open Subtitles | تريدين عقد صفقة مع أُناسٍ يهددون بالقضاء علينا؟ |