"avec des pays étrangers" - Traduction Français en Arabe

    • مع البلدان الأجنبية
        
    • مع بلدان أجنبية
        
    Le Kazakhstan a l'intention de se doter d'un secteur spatial national performant et d'attirer des technologies de pointe au niveau international. Il participe donc activement à la coopération internationale avec des pays étrangers et des organisations internationales. UN سعياً إلى إنشاء قطاع فضاء وطني على أسس فعَّالة واجتذاب أحدث التقنيات العالمية المستوى في هذا الصدد، تتعاون كازاخستان تعاوناً نشيطاً على الصعيد الدولي مع البلدان الأجنبية والمنظمات الدولية.
    Plusieurs pays ont signalé qu'ils utilisaient les vidéoconférences en interne ou avec des pays étrangers à d'autres fins, comme l'établissement de contacts directs entre les autorités requérante et requise. UN وذكرت بلدان عديدة أنها تستخدم التواصل بالفيديو داخليا أو مع البلدان الأجنبية لأغراض أخرى، مثل إقامة اتصالات مباشرة بين السلطات الطالبة والسلطات متلقية الطلب.
    L'échange de renseignements avec des pays étrangers s'effectue dans le cadre des accords de coopération et des traités ou accords internationaux pertinents signés avec les pays concernés. UN ويتم تبادل المعلومات الاستخبارية مع البلدان الأجنبية وفقا لأحكام اتفاقات التعاون والمعاهدات الدولية ذات الصلة أو الاتفاقات المبرمة مع تلك البلدان.
    En février 2002, le Gouvernement chinois a promulgué la loi concernant la protection et la supervision des importations et exportations nucléaires et la coopération avec des pays étrangers dans le domaine nucléaire. UN وفي شباط/فبراير 2002، أصدرت الحكومة الصينية أحكامها المتعلقة بضمانات الواردات والصادرات النووية والإشراف عليها، والتعاون النووي مع البلدان الأجنبية.
    Continuer d'étudier la possibilité de participer activement à des accords bilatéraux et multilatéraux avec des pays étrangers (en particulier des pays non européens) afin d'accroître l'efficacité des différentes formes de coopération internationale; et UN الاستمرار في استكشاف الفرص السانحة للاشتراك فعليا في اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف مع بلدان أجنبية (خاصة البلدان غير الأوروبية)، قصد زيادة فعالية مختلف أشكال التعاون الدولي؛
    En guise de mesure concrète en vue de promouvoir l'application intégrale du chapitre IV, l'Estonie est encouragée à continuer d'étudier la possibilité de participer à des accords bilatéraux et multilatéraux avec des pays étrangers, afin d'accroître l'efficacité des différentes formes de coopération internationale. UN تُشجَّع إستونيا، كخطوة ملموسة لتنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية تنفيذا كاملا، على مواصلة استكشاف فرص إبرام اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف مع البلدان الأجنبية بهدف تعزيز فعالية مختلف أشكال التعاون الدولي.
    En février 2002, le Gouvernement chinois a promulgué les Règles concernant la protection et la supervision des importations et exportations de produits nucléaires et la coopération avec des pays étrangers dans le domaine nucléaire. UN وفي شباط/فبراير 2002، أصدرت الحكومة الصينية أحكامها المتعلقة بضمانات الواردات والصادرات النووية والإشراف عليها وكذا بالتعاون النووي مع البلدان الأجنبية.
    En février 2002, le Gouvernement chinois a promulgué les Règles concernant la protection et la supervision des importations et exportations de produits nucléaires et la coopération avec des pays étrangers dans le domaine nucléaire. UN وفي شباط/فبراير 2002، أصدرت الحكومة الصينية أحكامها المتعلقة بضمانات الواردات والصادرات النووية والإشراف عليها وكذا بالتعاون النووي مع البلدان الأجنبية.
    En février 2002, le Gouvernement chinois a introduit les dispositions relatives à la protection et à la supervision des importations et exportations de produits nucléaires et à la coopération avec des pays étrangers dans le domaine nucléaire. UN وفي شباط/فبراير 2002، نشرت الحكومة الصينية الأحكام المتعلقة بضمانات الواردات والصادرات النووية والإشراف عليها والتعاون النووي مع البلدان الأجنبية.
    En février 2002, le Gouvernement chinois a introduit les dispositions relatives à la protection et à la supervision des importations et exportations de produits nucléaires et à la coopération avec des pays étrangers dans le domaine nucléaire. UN وفي شباط/فبراير 2002، نشرت الحكومة الصينية الأحكام المتعلقة بضمانات الواردات والصادرات النووية والإشراف عليها والتعاون النووي مع البلدان الأجنبية.
    Continuer d'étudier la possibilité de participer activement à des traités ou accords bilatéraux avec des pays étrangers (en particulier des pays non européens) afin d'accroître l'efficacité des différentes formes de coopération internationale; UN :: مواصلة استكشاف الفرص السانحة للاشتراك فعليًّا في معاهدات أو اتِّفاقات ثنائية مع البلدان الأجنبية (وخصوصاً البلدان غير الأوروبية) بهدف تعزيز فعالية مختلف أشكال التعاون الدولي؛
    :: Continuer d'étudier d'autres possibilités de participer activement à des accords bilatéraux et multilatéraux avec des pays étrangers (en particulier des pays non européens) afin d'accroître l'efficacité de la coopération internationale en matière pénale. UN ● مواصلة استكشاف مزيد من الفرص لعقد اتفاقات ثنائية ومتعدِّدة الأطراف مع البلدان الأجنبية (ولا سيما البلدان غير الأوروبية)، بهدف تعزيز فعالية التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    - Décision relative aux conditions régissant les opérations de paiement avec des pays étrangers (applicable jusqu'au 1er janvier 2005, adoptée conformément à l'article 32 de la loi, Journal officiel, No 146/03); UN - القرار المتعلق بشروط وأحكام معاملات الدفع مع البلدان الأجنبية (واجب التطبيق حتى 1 كانون الثاني/يناير 2005، ومتخذ عملا بالمادة 32 من القانون، الجريدة الرسمية 146/2003)؛
    Continuer d'étudier la possibilité de participer activement à des accords bilatéraux et multilatéraux avec des pays étrangers (en particulier des pays non européens) afin d'accroître l'efficacité des différentes formes de coopération internationale; UN :: مواصلة استكشاف فرص المشاركة الفعلية في الاتفاقات الثنائية والمتعدّدة الأطراف مع البلدان الأجنبية (وخصوصاً البلدان غير الأوروبية)، بهدف تعزيز فعالية الأشكال المختلفة من التعاون الدولي؛
    Continuer d'étudier la possibilité de participer activement à des accords bilatéraux et multilatéraux avec des pays étrangers (en particulier des pays non européens) afin d'accroître l'efficacité des différentes formes de coopération internationale; UN :: مواصلة استكشاف فرص المشاركة الفعالة في الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف مع البلدان الأجنبية (وخصوصاً البلدان غير الأوروبية) بهدف تعزيز فعالية مختلف أشكال التعاون الدولي؛
    Outre le rapport sur l'état d'avancement demandé ci-dessous sous la rubrique < < autres sujets > > , le Comité contre le terrorisme est dans l'attente de recevoir un rapport sur l'état d'avancement des actions prises en vue de l'adaptation de la législation marocaine et des traités en matière d'extradition conclus avec des pays étrangers, aux exigences du sous-paragraphe 3 g) de la résolution. UN وبالإضافة إلى التقرير عن حالة تقدم الإجراءات المطلوبة أدناه تحت عنوان " مسائل أخرى " ، تتوقع لجنة مكافحة الإرهاب تلقي تقرير عن حالة تقدم الإجراءات المتخذة بغرض تكييف القانون المغربي ومعاهدات التسليم المبرمة مع البلدان الأجنبية مع متطلبات الفقرة 3 (ز) من القرار.
    :: Continuer d'étudier la possibilité de participer activement à des accords bilatéraux et multilatéraux avec des pays étrangers (en particulier des pays non européens) afin d'accroître l'efficacité des différentes formes de coopération internationale; UN :: الاستمرار في استكشاف الفرص السانحة للمشاركة على نحو نشط في اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف مع بلدان أجنبية (خاصة البلدان غير الأوروبية)، بغية زيادة فعالية مختلف أشكال التعاون الدولي؛
    - Continuer d'étudier la possibilité de participer activement à des arrangements d'extradition bilatéraux et multilatéraux avec des pays étrangers (en particulier non européens) afin d'accroître l'efficacité de l'extradition, bien que le système d'extradition national ne soit pas subordonné à l'existence d'un traité; UN - ينبغي، رغم أنَّ النظام المحلي لتسليم المجرمين لا يشترط وجود معاهدة كشرط أساسي للتسليم، مواصلة استكشاف الفرص المتاحة للمشاركة بنشاط في ترتيبات تسليم المجرمين الثنائية والمتعدّدة الأطراف مع بلدان أجنبية (وخاصة غير الأوروبية منها)، وذلك بهدف تعزيز فعالية تسليم المجرمين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus