La formation liée aux produits de base devrait être développée, en partenariat avec l'Institut virtuel, pour aider les décideurs à formuler des stratégies. | UN | وينبغي زيادة التدريب المتصل بالسلع الأساسية بالتعاون مع المعهد الافتراضي لمساعدة مقرري السياسة في صياغة الاستراتيجيات. |
VII. Formation et collaboration avec l'Institut virtuel de la CNUCED | UN | سابعاً - التدريب والتعاون مع المعهد الافتراضي للأونكتاد |
9. Les évaluateurs ont préconisé un renforcement de la formation relative aux produits de base, en particulier en partenariat avec l'Institut virtuel. | UN | 9- ودعا فريق التقييم إلى تدعيم التدريب في مجال السلع الأساسية بالتعاون مع المعهد الافتراضي. |
VII. Formation et collaboration avec l'Institut virtuel de la CNUCED | UN | سابعاً - التدريب والتعاون مع المعهد الافتراضي للأونكتاد |
En vue de réaliser une synergie entre les travaux sur la responsabilité sociale des entreprises au sein de la CNUCED, il est prévu pour 2009 avec l'Institut virtuel de la CNUCED un projet commun qui analysera les questions de responsabilité sociale des entreprises en Amérique du Sud. | UN | وسعياً إلى تحقيق التآزر في الأعمال المضطلع بها داخل الأونكتاد فيما يتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات، من المقرر تنفيذ مشروع مشترك لعام 2009 بالتعاون مع المعهد الافتراضي للأونكتاد، وذلك لتحليل قضايا المسؤولية الاجتماعية للشركات في أمريكا الجنوبية. |
Les activités de formation relatives aux produits de base ont été renforcées, en particulier, en partenariat avec l'Institut virtuel et cela a donné lieu à une coopération interdivisions fructueuse et à des synergies entre la recherche et l'analyse et l'assistance technique, avec un impact durable sur les capacités institutionnelles des pays en développement tributaires de ces produits. | UN | وتمت مضاعفة التدريب ذي الصلة بالسلع الأساسية، بشكل خاص وبشراكة مع المعهد الافتراضي. وقد كان ذلك مجالاً ناجحاً من مجالات التعاون فيما بين الشُعب والتآزر بين البحث والتحليل والمساعدة التقنية والتأثير المستدام على القدرات المؤسسية للبلدان النامية المُعتمدة على السلع الأساسية. |
Conjointement avec l'Institut virtuel, elle a conçu un module de formation sur les accords commerciaux régionaux (UNCTAD/DTL/KTCD/2008/2). | UN | وبالاشتراك مع المعهد الافتراضي للأونكتاد، نُظِّم برنامج تدريبي بشأن اتفاقات التجارة الإقليمية (UNCTAD/DTL/KTCD/2008/2). |
37. Les activités visant à diffuser un programme de formation universitaire sur l'économie de la production et du commerce de produits de base (produit en coopération avec l'Institut virtuel de la CNUCED) à destination des professeurs et des étudiants de pays en développement se poursuivent. | UN | 37- وتتواصل الأنشطة المتعلقة بنشر برنامج للتدريب الجامعي في مجال اقتصاديات إنتاج وتجارة السلع الأساسية (أُعِدت بالتعاون مع المعهد الافتراضي للأونكتاد) لتدريب الأساتذة والطلاب من البلدان النامية. |
38. Cours de licence en économie des produits de base: Ce cours a été organisé en coopération avec l'Institut virtuel de la CNUCED et a été expérimenté en 2006 en RépubliqueUnie de Tanzanie et au Sénégal. | UN | 38- دورة على مستوى الدراسات العليا في اقتصاد السلع الأساسية: نظمت هذه الدورة بالتعاون مع المعهد الافتراضي للأونكتاد وأُجريت الاختبارات الميدانية ذات الصلة فـي عام 2006 فـي كل مـن جمهورية تنزانيا المتحدة والسنغال. |
39. Une assistance technique concernant la propriété intellectuelle et le développement a été dispensée aux Gouvernements des Maldives, de l'Ouganda, du Rwanda et de la Thaïlande, ainsi que, en collaboration avec l'Institut virtuel de la CNUCED, à l'Université du commerce extérieur de Hanoi (Viet Nam). | UN | 39- وقُدمت المساعدة التقنية القُطرية المتعلقة بمسائل الملكية الفكرية والتنمية إلى حكومات أوغندا وتايلند ورواندا وملديف، كما قدمت إلى جامعة التجارة الخارجية في هانوي بفييت نام بالتعاون مع المعهد الافتراضي للأونكتاد. |
Au titre du programme de formation portuaire TrainForTrade (Dar es-Salaam) et des cours régionaux sur les grands problèmes économiques internationaux (Bakou, Beyrouth et Genève), et en collaboration avec l'Institut virtuel, des modules ont été dispensés sur la logistique commerciale. | UN | وفي إطار برنامج الأونكتاد التدريبي في مجال الموانئ كجزء من برنامج التدريب في مجال التجارة (دار السلام) ودوراته الإقليمية المتعلقة بالقضايا الرئيسية الواردة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي (باكو وبيروت وجنيف)، وُضعت مجموعة مواد تدريبية عن اللوجستيات التجارية بالتعاون مع المعهد الافتراضي. |
46. Le Groupe spécial sur les produits de base, en coopération avec l'Institut virtuel de la CNUCED, a organisé des formations sur les produits de base à l'intention notamment de fonctionnaires nationaux (Minsk, Bélarus, juillet 2008) et d'étudiants en mastère professionnel de l'Université de Dar es-Salaam (Genève, février 2010). | UN | 46- ووفّرت الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية، بالتعاون مع المعهد الافتراضي للأونكتاد، تدريباً له صلة بالسلع الأساسية. وضمت الدورات التدريبية دورات تدريبية للمسؤولين الحكوميين (مينسك، بيلاروس، تموز/يوليه 2008) ولطلاب الماجستير في جامعة دار السلام (جنيف، شباط/فبراير 2010). |