"avec la bibliothèque" - Traduction Français en Arabe

    • مع مكتبة
        
    • مع المكتبة
        
    Il travaille en étroite collaboration avec la Bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix. UN وتعمل الشعبة بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيغي.
    Le Service de documentation travaille en étroite collaboration avec la Bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix. UN وتعمل شعبة الوثائق بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي.
    Ce service travaille en étroite collaboration avec la Bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix. UN وتعمل بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي.
    Coordination des acquisitions et de l'accès aux bases de données partagées avec la Bibliothèque de l'ONU à Genève. UN تنسيق عمليات الاقتناء والوصول إلى قواعد البيانات المشتركة مع مكتبة الأمم المتحدة في جنيف.
    En liaison avec la Bibliothèque de l'Office des Nations Unies à Genève, la Bibliothèque Dag Hammarskjöld continue de numériser les documents de l'ONU antérieurs à 1993 et a lancé un système pilote d'entreposage électronique des documents. UN وبالاقتران مع المكتبة التي يضمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تواصل مكتبة داغ همرشولد عملية التحويل الرقمي لوثائق الأمم المتحدة لما قبل عام 1993، وقد أطلقت في هذا الصدد مستودعاً نموذجياً رقمياً للمعلومات.
    L'enquête mentionnée plus haut au paragraphe 2 a permis de constater que les fonctionnaires chargés de ces collections aimeraient avoir des contacts plus réguliers avec la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN وأوضحت نتائج الدراسة الاستقصائية المشار إليها في الفقرة 2 إلى أنّ الموظفين المسؤولين عن هذه المجموعات يفضلون إقامة اتصالات أكثر انتظاما مع مكتبة داغ همرشولد.
    Le Service travaille en étroite collaboration avec la Bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix. UN وتعمل بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي.
    Ce projet a été exécuté par la Fondation Carnegie, en coopération avec la Bibliothèque du Palais de la paix et l'Institut TMC Asser. UN وقد قام بتنفيذ هذا المشروع مؤسسة كارنيغي، بالتعاون مع مكتبة قصر السلام ومعهد ت.
    Ce projet a été exécuté par la Fondation Carnegie en coopération avec la Bibliothèque du Palais de la paix et l’Institut T.M.C. Asser. UN وقد قام بتنفيذ هذا المشروع مؤسسة كاربنجي بالتعاون مع مكتبة قصر السلام ومعهد ت.
    Le Service de documentation travaille en étroite collaboration avec la Bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix. UN وتعمل شعبة الوثائق بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي.
    Le service travaille en étroite collaboration avec la Bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix. UN وتعمل بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي.
    Le Service travaille en étroite collaboration avec la Bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix. UN وتعمل الشعبة بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيغي.
    Le Service travaille en étroite collaboration avec la Bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix. UN وتعمل بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي.
    La Bibliothèque Dag Hammarskjöld a récemment assuré avec la Bibliothèque de l'ONUG l'appui technique nécessaire pour une grande bibliographie en préparation sur les droits de l'homme, qui sortira pour la prochaine Conférence mondiale sur les droits de l'homme. UN كما تعاونت مكتبة داغ همرشولد مع مكتبة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في تقديم دعم تقني ﻹنتاج بيوغرافيا رئيسية عن حقوق اﻹنسان إعدادا للمؤتمر العالمي القادم المعني بحقوق اﻹنسان.
    L'application de cette recommandation devrait être confiée à la Section des archives et de la gestion des dossiers de l'ONU, agissant en coopération avec la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et en consultation avec le Département des opérations de maintien de la paix. UN وينبغي أن يعهد بالمسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية الى محفوظات اﻷمم المتحدة بالتعاون مع مكتبة داغ همرشولد وبالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلم.
    – Un cycle d’ateliers avec la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; UN - سلسلة حلقات عمل بالاشتراك مع مكتبة داغ همرشولد؛
    La Bibliothèque Dag Hammarskjöld a conclu des accords de collaboration avec la Bibliothèque et le centre de documentation de l’Université Al Qods de Jérusalem. UN ٨٥ - وبادرت مكتبة داغ همرشولد بوضع ترتيبات للتعاون مع مكتبة جامعة القدس ومركز الوثائق بالجامعة.
    Le centre resserrera ses liens avec la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et mettra progressivement en place des services de traitement et de recherche de l'information en ligne à l'intention de ses divers utilisateurs dans le monde. UN وسيعزز المركز صلاته الحالية مع مكتبة داغ همرشولد ويقوم بتجهيز معلومات مباشرة وتقديم خدمات استرجاع إلى جميع مستعمليه على نطاق العالم.
    Le centre resserrera ses liens avec la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et mettra progressivement en place des services de traitement et de recherche de l'information en ligne à l'intention de ses divers utilisateurs dans le monde. UN وسيعزز المركز صلاته الحالية مع مكتبة داغ همرشولد ويقوم بتجهيز معلومات مباشرة وتقديم خدمات استرجاع إلى جميع مستعمليه على نطاق العالم.
    La collaboration se poursuit avec la Bibliothèque de l'Office des Nations Unies à Genève, qui numérise les documents en arabe, chinois et russe. UN ويستمر التعاون مع المكتبة التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف التي تتولى رقمنة الوثائق الصادرة باللغات الروسية والصينية والعربية.
    Elle a par ailleurs accueilli plusieurs stagiaires à la demande du HCDH et a entretenu des contacts réguliers avec la Bibliothèque/Centre de documentation du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR). UN كما تقيم المنظمة أيضا اتصالات منتظمة مع المكتبة/مركز الوثائق التابع لمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus