"avec la cee" - Traduction Français en Arabe

    • مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا
        
    • مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
        
    Coopération avec la CEE sur les questions liées aux changements climatiques. UN التعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا في مجال تغير المناخ.
    Cette question est au cœur de notre coopération avec la CEE et le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. UN وقد أصبحت تلك المسألة محور تعاوننا مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا وإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE. B. Services d'analyse UN ويتم تنسيق العرض المتكامل للشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Des sous-comités peuvent être constitués si la situation exige une présence continue, par exemple pour traiter avec la CEE et le Conseil international des normes comptables ou pour élargir la composition du CRIRSCO. UN وتشكَّـل اللجان الفرعية على أساس الاحتياجات. والمسائل التي قد تتطلب مثل هذا الوجود المستمر تشمل التعامل مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمجلس الدولي للمعايير المحاسبية وزيادة العضوية.
    b) Le bureau de la FAO à Genève participe au renforcement des capacités, en organisant à Genève des tables rondes et des ateliers sur les questions commerciales et dans le cadre d'un partenariat avec la CEE sur l'exploitation forestière dans les pays qui avaient autrefois une économie centralisée. UN (ب) يعمل مكتب الفاو - جنيف على بناء القدرات عبر تنظيم اجتماعات مائدة مستديرة وحلقات عمل بشأن قضايا التجارة في جنيف وتنفيذ مشروع مشترك مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن الحراجة في البلدان التي كانت اقتصاداتها تُوجّه مركزياً.
    À cet égard, elle collabore très étroitement avec la CEE et la CEA à des projets communs pour la région de la Méditerranée. 2. Suivi régional des conférences mondiales et autres réunions internationales UN وفي هذا الصدد، تتعاون اللجنة تعاونا وثيقا مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مشروعات مشتركة في منطقة البحر المتوسط.
    4. Les problèmes de coordination avec la CEE ne sont pas nouveaux. UN " 4- إن الصعوبات في التنسيق مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا ليست جديدة.
    15. Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE. UN 15 - ستنفّذ هذا المشروع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بالشراكة مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    La CESAP a continué de collaborer avec la CEE à la mise en oeuvre du Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale, destiné à promouvoir la coopération économique et à favoriser l'intégration des économies d'Asie centrale à l'Europe et à l'Asie. UN 25 - واصلت اللجنة تعاونها مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تنفيذ البرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا بغية تعزيز التعاون الاقتصادي وتسهيل دمج اقتصادات وسط آسيا في كل من أوروبا وآسيا.
    La CESAP a coordonné avec la CEE et la CESAO ses projets d'élaboration d'un manuel de formation sur les statistiques concernant les incapacités et ensemble, les trois commissions régionales ont contacté l'Organisation mondiale de la santé (OMS) en vue de faciliter leur coopération à venir. 7. Égalité des sexes UN ونسقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ خططها مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا والإسكوا لإعداد دليل تدريبي بشأن إحصاءات الإعاقة واستعانت اللجان الإقليمية الثلاث بمنظمة الصحة العالمية بطريقة منسقة بغرض تيسير تعزيز التعاون.
    Enfin, la Division de la population a organisé, en collaboration avec la CEE et le FNUAP, un atelier régional sur les statistiques des migrations à Antalya (Turquie) les 26 et 27 octobre. UN وأخيرا، تعاونت الشعبة مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا وصندوق الأمم المتحدة للسكان، في تنظيم حلقة عمل إقليمية عن إحصاءات الهجرة، عقدت في أنطاليا، تركيا، في 26 و 27 تشرين الأول/أكتوبر.
    En juin 2013, le Conseil ministériel arabe de l'eau a adopté une résolution invitant le Centre à coopérer avec la CEE en vue de la tenue d'un atelier consacré à l'examen de la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. UN واتخذ المجلس الوزاري العربي للمياه قرارا في حزيران/يونيه 2013، دعا فيه المركز إلى التعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا فيما يتعلق بعقد حلقة عمل لمناقشة اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    Dans le domaine de la facilitation du commerce, la CNUCED oeuvre activement avec la CEE à la préparation du Forum international de mai 2003 sur la facilitation du commerce, le partage des fruits de la mondialisation dans le nouvel environnement en matière de sécurité. UN 110 - وفي مجال تيسير التجارة، يتعاون الأونكتاد تعاونا كثيفا مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا في الإعداد للمنتدى الدولي المقرر عقده في أيار/مايو 2003 بشأن تيسير التجارة، والاستفادة من منافع العولمة في بيئة آمنة جديدة.
    La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a élaboré un projet sur l'établissement d'indicateurs sexospécifiques en vue de la prise de décisions, qui sera exécuté conjointement avec la CEE et d'autres organismes des Nations Unies, et recherche des ressources financières supplémentaires. UN 31 - وصممت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مشروعا بشأن إتاحة المؤشرات الجنسانية لأغراض صنع القرار، من المقرر أن ينفذ بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا وكيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة وما برحت تلتمس الحصول على تمويل إضافي.
    ii) Assistance aux représentants et aux rapporteurs : Conseil d'administration du Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale (SPECA), en collaboration avec la CEE (2); UN ' 2` تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الخاص لصالح اقتصادات آسيا الوسطى، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا (2)؛
    71. Le Groupe de travail a pris note du fait que la CEE envisageait actuellement une révision de la Convention et a décidé qu'il était préférable de laisser au Groupe de travail II (Arbitrage) le soin de coordonner les travaux avec la CEE. UN 71- أحاط الفريق العامل علما بأن اللجنة الاقتصادية لأوروبا تنظر حاليا في تنقيح الاتفاقية، واتفق على أن من الأفضل أن تُترك المسائل المتعلقة بتنسيق العمل مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا للفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم).
    C. Renforcement des capacités de gestion intégrée des ressources en eau partagées en Afrique australe (CEA, en collaboration avec la CEE et la CESAP) UN جيم - بناء القدرات من أجل بناء إدارة متكاملة للموارد المائية المشتركة في الجنوب الأفريقي (اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ)
    5. Coopération CEE-CESAP dans le domaine de l'énergie La CESAP coopère avec la CEE à la mise en œuvre de la quatrième tranche d'un projet financé par le Compte de l'ONU pour le développement s'intitulant < < Renforcer les capacités de gestion de la qualité de l'air et d'application des technologies non polluantes de combustion du charbon en Asie centrale > > , dont la CEE est l'organisme chef de file. UN 167 - تعد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وكالة متعاونة مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الشريحة الرابعة من مشروع حساب التنمية المعنون " بناء القدرات من أجل إدارة نوعية الهواء وتطبيق تكنولوجيات الإحراق النظيف للفحم في وسط آسيا " التي تعد اللجنة الاقتصادية لأوروبا الوكالة الرائدة له.
    De plus, l'Assemblée parlementaire de l'OSCE a organisé à Nantes (France), en septembre 1999, en partenariat avec la CEE, la deuxième Conférence sur la coopération sous-régionale qui a permis des échanges de données d'expérience entre les organisations sous-régionales dans les domaines de l'énergie, de l'environnement, de la corruption et des disparités sociales entre les pays de la région. UN علاوة على ذلك، نظمت الجمعية البرلمانية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المؤتمر الثاني للتعاون دون الإقليمي (نانت، أيلول/ سبتمبر 1999) بالشراكة مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا. وقد يسر الاجتماع تبادل الخبرات فيما بين المنظمات دون الإقليمية في مجالات الطاقة، والبيئة والفساد، وأوجه التباين الاجتماعي فيما بين بلدان المنطقة.
    b) Le bureau de la FAO à Genève participe au renforcement des capacités, en organisant à Genève des tables rondes et des ateliers sur les questions commerciales et dans le cadre d'un partenariat avec la CEE sur l'exploitation forestière dans les pays qui avaient autrefois une économie centralisée. UN (ب) يعمل مكتب الفاو - جنيف على بناء القدرات عبر تنظيم اجتماعات مائدة مستديرة وحلقات عمل بشأن قضايا التجارة في جنيف وتنفيذ مشروع مشترك مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن الحراجة في البلدان التي كانت اقتصاداتها تُوجّه مركزيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus