"avec la division de statistique de" - Traduction Français en Arabe

    • مع الشعبة الإحصائية
        
    • مع شعبة الإحصاءات
        
    • مع شعبة الإحصاء
        
    • مع الشعبة الاحصائية
        
    Il travaillera en étroite collaboration avec la Division de statistique de l'ONU qui assure le secrétariat du Groupe de travail intersecrétariats. UN وسيعمل مدير المشروع بشكل وثيق، أثناء اضطلاعه بمهامه، مع الشعبة الإحصائية بصفتها أمانة الفريق العامل المشترك.
    207. Le projet sera exécuté par la Division de statistique du Département en collaboration avec la Division de statistique de la CESAO. UN 207- وستنفذ المشروع الشعبة الإحصائية بالتعاون مع الشعبة الإحصائية بالإسكوا.
    En coopération avec la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies, les Amis de la présidence ont aussi étudié l'application des Principes par les États Membres et fait part de leurs conclusions à la Commission pour examen lors de ladite session. UN كذلك أجرى الفريق، بالتعاون مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، استعراضا لتنفيذ المبادئ من جانب الدول الأعضاء، أُبلغت اللجنة بنتائجه التي تمت مناقشتها كذلك في تلك الدورة.
    Des consultations permanentes se poursuivent avec la Division de statistique de la CEPALC dans le but de coordonner les activités. UN وتُجرى مشاورات دائمة مع شعبة الإحصاءات التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتنسيق الأنشطة.
    On notera à ce propos que l'ONUDI a, en collaboration avec la Division de statistique de l'ONU, commencé à établir des éléments d'information d'ordre technique en vue de l'examen, par la Commission de statistique en 2006, des statistiques industrielles; UN وفي هذا السياق، شرعت اليونيدو مع شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، في إعداد مدخلات تقنية للاستعراض الذي ستضطلع به اللجنة الإحصائية للإحصاءات الصناعية والمقرّر إجراؤه في عام 2006؛
    Elle a par ailleurs contribué à l'établissement du Manuel des statistiques du commerce international des services , qui traite du Mode 4, dans le cadre d'activités de coopération interorganisations avec la Division de statistique de l'ONU, la Commission européenne, le Fonds monétaire international (FMI), l'OCDE et l'Organisation mondiale du commerce. UN وساهم الأونكتاد أيضا بإعداد " الكتيب عن إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات " ()، الذي يغطي أسلوب التوريد 4، من خلال التعاون في ما بين الوكالات مع شعبة الإحصاء التابعة للأمم المتحدة، والمفوضية الأوروبية، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية ومنظمة التجارة الدولية.
    Coordination avec la Division de statistique de l'ONU, de la mise en commun entre organisations des informations relatives à la collecte des données UN التنسيق مع الشعبة الاحصائية لﻷمم المتحدة في مجال تبادل المعلومات بين المنظمات عن جمع البيانات
    Une conférence consacrée à l'évaluation des besoins en matière d'analyse des données de recensement a été organisée au Sénégal en collaboration avec la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies, tandis qu'une session de formation aux méthodes d'analyse des données de recensement a été organisée au Liban en collaboration avec la Division de la population de l'Organisation. UN ونُظم بالاشتراك مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة مؤتمر تقييم للاحتياجات بشأن تحليل التعدادات؛ بينما نُظم في لبنان تدريب على أساليب تحليل التعداد، وذلك بالتعاون مع شعبة السكان التابعة للأمم المتحدة.
    Amélioration de la disponibilité et de l'utilisation des données. Le FNUAP a poursuivi en 2003 ses partenariats avec la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies et PARIS 21 et soutenu les initiatives prises à l'échelle nationale en matière de recensement de la population. UN 83 - زيادة توافر البيانات واستخدامها - حافظ الصندوق طوال عام 2003 على الشراكات التي أقامها مع الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة ومع مبادرة الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين، كما واصل دعمه لمبادرات التعداد السكاني القطرية.
    En février 2005, le FNUAP, en collaboration avec la Division de statistique de l'ONU, a organisé une réunion de plaidoyer et de mobilisation des ressources à propos des recensements de 2010. UN وفي شباط/فبراير 2005، نظم الصندوق، بالتعاون مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، اجتماعا للدعوة وحشد الموارد من أجل جولة عام 2010 للتعدادات.
    Menées en collaboration avec la Division de statistique de l'ONU et d'autres organismes internationaux et régionaux des Nations Unies, elles viseront à faire adopter des concepts, des méthodes et des questionnaires harmonisés compatibles, dans la mesure du possible, avec des normes statistiques reconnues sur le plan international au sein du secrétariat de la CESAO et à l'extérieur. UN وستضطلع بهذه الأنشطة بالتعاون مع الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية والإقليمية التابعة للأمم المتحدة في مجال استخدام المفاهيم والمنهجيات الإحصائية المتجانسة والاستبيانات الإحصائية المتوافقة قدر الإمكان مع المعايير الإحصائية المعترف بها دوليا في أمانة اللجنة وخارجها.
    Menées en collaboration avec la Division de statistique de l'ONU et d'autres organismes internationaux et régionaux des Nations Unies, elles viseront à faire adopter des concepts, des méthodes et des questionnaires harmonisés compatibles avec des normes statistiques reconnues sur le plan international au sein du secrétariat de la CESAO et à l'extérieur. UN وستضطلع بهذه الأنشطة بالتعاون مع الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية والإقليمية التابعة للأمم المتحدة في مجال استخدام المفاهيم والمنهجيات الإحصائية المتجانسة والاستبيانات الإحصائية المتفقة مع المعايير الإحصائية المعترف بها دوليا في أمانة اللجنة وخارجها.
    Cette aide pourrait être mieux organisée; à cette fin, l'Australie pourrait coopérer avec la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies et avec l'Organisation mondiale de la santé afin d'utiliser au mieux les ressources et d'améliorer rapidement la production et l'application des données sanitaires dans d'autres pays. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تود استراليا التعاون مع الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية للاستفادة من الموارد بأقصى فعالية ممكنة وللقيام على وجه السرعة بتحسين توفر البيانات الإحصائية واستخدامها في البلدان الأخرى.
    L'OIT devrait, conjointement avec la Division de statistique de l'ONU, l'OCDE et EUROSTAT, s'efforcer de mieux coordonner l'amélioration des statistiques : UN 40 - ينبغي لمنظمة العمل الدولية أن تعمل مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية من أجل تحسين عملية تنسيق أعمال التطوير عن طريق:
    f) A invité l'OMS, en collaboration avec la Division de statistique de l'ONU et les autres organes compétents du système des Nations Unies, à étudier d'autres méthodes d'estimation de la prévalence du VIH et du sida; UN (و) طلبت من منظمة الصحة العالمية أن تقوم، بالتعاون مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، باستكشاف طرق بديلة لتقدير مدى انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛
    Aux fins des recommandations convenues, le Comité doit, dans un premier temps, développer une stratégie de mise en œuvre basée sur des résultats, des délais et des responsabilités avalisés, en collaboration avec la Division de statistique de l'ONU. UN وينبغي أن تتمثل إحدى أولى المهام المناطة باللجنة في القيام، بالتشاور مع شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، بوضع استراتيجية لتنفيذ التوصيات المتفق عليها، تتضمن نواتج متفق عليها وجداول زمنية ومسؤوليات محددة.
    L'UNICEF continuera de renforcer sa collaboration avec la Division de statistique de l'ONU pour combler les lacunes dans les données, publier une nouvelle édition de GenderInfo en 2009 et préparer le terrain pour des éditions annuelles par la suite. UN تواصل اليونيسيف الاستناد إلى تعاونها مع شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة لسد الثغرات في مجال البيانات ونشر عدد جديد من الرسالة الإخبارية GenderInfo في عام 2009، ووضع الأساس لإصدار عدد سنوي بعد ذلك.
    L'UNICEF continuera de renforcer sa collaboration avec la Division de statistique de l'ONU pour combler les lacunes dans les données, publier une nouvelle édition de GenderInfo en 2009 et préparer le terrain pour des éditions annuelles par la suite. UN ستواصل اليونيسيف الاستناد إلى تعاونها مع شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة لسد الثغرات في مجال البيانات ونشر عدد جديد من الرسالة الإخبارية Gender Info في عام 2009، ووضع الأساس لإصدار عدد سنوي بعد ذلك.
    Une réunion d'un groupe spécial d'experts a été organisée sur l'utilisation de recensements et d'enquêtes pour dégager des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement et un manuel sur ce sujet (une publication non récurrente) a été produit en collaboration avec la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies. UN ونُظِّم اجتماع لفريق خبراء مخصص بشأن استخدام التعدادات والاستقصاءات في استخلاص مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وأُعد بالاشتراك مع شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة دليل غير متكرر ذو صلة بالموضوع بشأن إعداد مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    La CNUCED a collaboré avec la Division de statistique de l'ONU pour permettre aux pays dotés de systèmes douaniers automatisés comme le système SYDONIA d'utiliser ces systèmes pour compiler des statistiques fiables sur le commerce des marchandises. UN :: عمل الأونكتاد بالتعاون مع شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة لتمكين البلدان التي تعتمد النظم الجمركية الآلية، كالنظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية (ASYCUDA) من استخدام هذه النُظم لتجميع إحصاءات موثوقة بشأن تجارة السلع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus