"avec la tanzanie" - Traduction Français en Arabe

    • مع تنزانيا
        
    • جانب تنزانيا
        
    Il partage la Cour d'appel avec la Tanzanie continentale. UN ويشترك الجهاز القضائي مع تنزانيا القارية في محكمة الاستئناف.
    Elle a également pris des mesures en vue de la négociation d'un accord analogue avec la Tanzanie, pour réglementer le trafic passant par le port de Dar es-Salaam. UN كما قام بمبادرات من أجل بدء اجراء مفاوضات بشأن عقد اتفاق مماثل مع تنزانيا لتنظيم تدفق حركة النقل عبر ميناء دار السلام.
    Les problèmes du Burundi ne sont pas bilatéraux avec la Tanzanie ou, en fait, avec la région. UN وهو أن مشاكل بوروندي ليست ثنائية مع تنزانيا أو في الواقع مع المنطقة.
    Le Rapporteur spécial a eu en effet connaissance de vastes mouvements d'effectifs et de matériel qu'aurait opérés l'armée burundaise, ces derniers mois, sur plusieurs points névralgiques de la frontière avec la Tanzanie pour contenir l'action des rebelles. UN وقد علم المقرر الخاص أن الجيش البوروندي قام بعمليات تحريك واسعة النطاق لقواته ومعداته في اﻷشهر اﻷخيرة حول عدة نقاط حساسة من خط الحدود مع تنزانيا من أجل احتواء نشاط المتمردين.
    IV. Problèmes de sécurité sur la frontière avec la Tanzanie et le rôle attendu de ce pays UN رابعا - المشاكل الأمنية على الحدود مع تنزانيا والدور المنتظر من هذا البلد
    Des rebelles fortement armés sont entrés en masse à travers le lac Tanganyika et le long de notre longue frontière terrestre avec la Tanzanie. UN فقد قامت أعداد كبيرة من المتمردين المدججين بالسلاح بالتسلل إلى البلد عبر بحيرة تنجانيقا وعن طريق حدودنا البرية المترامية الأطراف مع تنزانيا.
    Douze autre furent blessés tandis que le bureau administratif et l'école où les paysans étaient allés chercher refuge ont été brûlés, à quelques kilomètres de la frontière avec la Tanzanie. UN وقد جرح 12 شخصا آخر فيما أحرق المكتب الإداري والمدرسة اللذان كان الفلاحون قد لجأوا إليهما على بعد بضعة كيلومترات من الحدود مع تنزانيا.
    Encadré 1 Coopération de la Finlande avec la Tanzanie La Tanzanie et la Finlande ont entretenu pendant des décennies des relations de coopération pour le développement. UN الإطار 1 - تعاون فنلندا مع تنزانيا يمتد التعاون الإنمائي بين تنزانيا وفنلندا لعدة عقود.
    Ceci s'est traduit depuis quelques mois par l'accroissement de mouvements d'infiltration et d'attaques armées de ces groupes contre le Burundi tout le long de sa frontière avec la Tanzanie (voir annexes II, III et l'appendice explicatif). UN وقد تمثل هذا الأمر منذ بضعة أشهر في تصعيد عمليات التسلل وفي الهجمات المسلحة التي تقوم بها هذه الجماعات على بوروندي على امتداد حدودها مع تنزانيا (انظر المرفقين الثاني والثالث والتذييل التوضيحي).
    85.92 Continuer d'agir auprès de la communauté des donateurs internationaux pour qu'elle collabore avec la Tanzanie à des mesures de renforcement de capacités aux fins d'assurer l'éducation pour tous (Zimbabwe); UN 85-92- مواصلة العمل مع مجتمع المانحين الدوليين للعمل مع تنزانيا على تدابير بناء القدرات لضمان إتاحة التعليم للجميع (زمبابوي)؛
    d) De consulter le HCR au sujet des mesures à prendre pour apporter une assistance humanitaire à celles des personnes déplacées qui se trouvent massées le long des frontières avec la Tanzanie, l'Ouganda, le Zaïre et le Burundi; UN )د( أن يتشاور مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن تدابير توفير المساعدة الانسانية الى المشردين المحتشدين على طول الحدود مع تنزانيا وأوغندا وزائير وبوروندي؛
    d) De consulter le HCR au sujet des mesures à prendre pour apporter une assistance humanitaire à celles des personnes déplacées qui se trouvent massées le long des frontières avec la Tanzanie, l'Ouganda, le Zaïre et le Burundi; UN " )د( أن يتشاور مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن تدابير تقديم المساعدة الانسانية الى اﻷشخاص المشردين المحتشدين على طول الحدود مع تنزانيا وأوغندا وزائير وبوروندي؛
    d) De consulter le HCR au sujet des mesures à prendre pour apporter une assistance humanitaire à celles des personnes déplacées qui se trouvent massées le long des frontières avec la Tanzanie, l'Ouganda, le Zaïre et le Burundi; UN " )د( أن يتشاور مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن تدابير تقديم المساعدة اﻹنسانية إلى المشردين المحتشدين على طول الحدود مع تنزانيا وأوغندا وزائير وبوروندي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus