"avec le budget" - Traduction Français en Arabe

    • مع الميزانية
        
    • مع ميزانية
        
    • وبين الميزانية
        
    La proportion des dépenses réelles en comparaison avec le budget approuvé UN تعزيز الإنفاق الفعلي بالمقارنة مع الميزانية المعتمدة
    Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé. UN وتُعّد تلك المقترحات بشكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé. UN وتُعد تلك المقترحات بشكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Le budget révisé du Protocole de Montréal pour 2014 sera partagé avec le budget de la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. UN تتقاسم ميزانية بروتوكول مونتريال المنقحة لعام 2014 مع ميزانية اتفاقية فيينا من أجل الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    Le budget révisé du Protocole de Montréal pour 2014 sera partagé avec le budget de la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. UN تتقاسم ميزانية بروتوكول مونتريال المنقحة لعام 2014 مع ميزانية اتفاقية فيينا من أجل الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé. UN وفي هذه الحالة، تُعد تلك المقترحات بشكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé. UN وفي هذه الحالة، تُعد تلك المقترحات بشكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé. UN وفي هذه الحالة، تُعد تلك المقترحات بشكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé. UN وفي هذه الحالة، تُعد تلك المقترحات بشكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé. UN وفي هذه الحالة، تُعد تلك المقترحات بشكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé. UN وفي هذه الحالة، تُعد تلك المقترحات بشكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé. UN وفي هذه الحالة، تُعد تلك المقترحات بشكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé. UN وفي هذه الحالة، تُعد تلك المقترحات بشكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté. UN وتعد تلك المقترحات في شكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté. UN وتعد تلك المقترحات في شكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté. UN وتعد تلك المقترحات في شكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    Il les établit sous une forme compatible avec le budget adopté. UN وتعد تلك المقترحات في شكل يتفق مع الميزانية الموافق عليها.
    1322: Le budget du Protocole de Montréal pour 2014 sera partagé avec le budget de la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne; UN 1322: سيتم تقاسم ميزانية بروتوكول مونتريال لعام 2014 مع ميزانية اتفاقية فيينا في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    1322 : Le budget du Protocole de Montréal pour 2014 sera partagé avec le budget de la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. UN 1322: سيتم تقاسم ميزانية بروتوكول مونتريال لعام 2014 مع ميزانية اتفاقية فيينا في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    Section IV - Rapprochement avec le budget d'appui biennal 2004-2005 UN الجزء الرابع - التسوية مع ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005
    1322 : Le budget du Protocole de Montréal pour 2014 sera partagé avec le budget de la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. UN 1322: سيتم تقاسم ميزانية بروتوكول مونتريال لعام 2014 مع ميزانية اتفاقية فيينا في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    Pour ce qui est du plan à moyen terme, qui couvre actuellement quatre années et qui énonce les objectifs et les stratégies de base de l'Organisation, si on limite sa couverture sur deux années et si on le fait coïncider avec le budget biennal, on risque de s'écarter de l'objectif premier et de créer une confusion avec le budget lui-même. UN وفيما يتعلق بالخطة المتوسطة الأجل، المعتمدة الآن لمدد أربع سنوات والمتضمنة للأهداف والاستراتيجيات الأساسية للمنظمة، فإن تحديد تغطيتها بسنتين وجعلها تتزامن مع ميزانية السنتين قد يعني أن الهدف الرئيسي سيضيع، وسيترتب على ذلك خطر حدوث ارتباك بينها وبين الميزانية نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus