Les forces de l'ONUCI travailleront en étroite collaboration avec le Centre de commandement intégré pour l'aider dans son dialogue avec les Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) et avec les Forces nouvelles. | UN | وستعمل قوات العملية على نحو وثيق مع مركز القيادة المتكاملة لدعم تفاعله مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات الجديدة. |
Il a également déclaré qu'il était prévu que les Forces impartiales collaborent avec le Centre de commandement intégré à l'accomplissement des tâches liées à la suppression de la zone de confiance et aident à assurer la sécurité dans cette zone. | UN | وذكر أيضا أنه من المتوخى أن تتعاون القوات المحايدة مع مركز القيادة المتكاملة لتنفيذ المهام التي من شأنها إزالة منطقة الثقة، وأن تساعد في توفير الأمن بالمنطقة. |
:: Organisation d'un atelier sur les femmes et le désarmement, la démobilisation et la réintégration, en coopération avec le Centre de commandement intégré, le Programme national de réinsertion et de réhabilitation communautaire, le PNUD, la société civile et les représentantes des ex-combattantes | UN | :: حلقة عمل عن المرأة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بالتعاون مع مركز القيادة المتكاملة البرنامج الوطني لإعادة الإلحاق والتأهيل المجتمعي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمجتمع المدني، وممثلات للمقاتلات السابقات |
On a également confirmé qu'il était prévu que l'ONUCI collabore avec le Centre de commandement intégré à l'accomplissement des tâches liées à la suppression de la zone de confiance, aide à assurer le maintien de l'ordre pendant les élections et, en particulier, joue le rôle d'observateur du processus électoral, tout en donnant des avis techniques aux institutions ivoiriennes. | UN | وأكد أيضا أنه يتوخى أن تتعاون البعثة مع مركز القيادة المتكاملة على تنفيذ المهام التي تفضي إلى إزالة منطقة الثقة، وأن تساعد في توفير الأمن للانتخابات، وأن تعمل، بوجه خاص، على مراقبة العملية الانتخابية وتقديم المشورة التقنية للمؤسسات الإيفوارية. |
:: Organisation d'un atelier sur les femmes et le désarmement, la démobilisation et la réintégration, en coopération avec le Centre de commandement intégré, le Programme national de réinsertion et de réhabilitation communautaire, le PNUD, la société civile et les représentantes des ex-combattantes | UN | :: حلقة عمل عن المرأة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بالتعاون مع مركز القيادة المتكاملة والبرنامج الوطني لإعادة الإلحاق والتأهيل المجتمعي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجتمع المدني وممثلات للمقاتلات السابقات |
Dans l'accomplissement des tâches militaires que l'accord de Ouagadougou confie expressément aux forces impartiales, telles que la tenue des postes d'observation le long de la Ligne verte, l'ONUCI travaillera en étroite collaboration avec le Centre de commandement intégré et l'opération Licorne. | UN | وستعمل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أيضا في تعاون وثيق مع مركز القيادة المتكاملة وقوة ليكورن، أثناء أدائها للمهام العسكرية التي كلف بها اتفاق واغادوغو القوات المحايدة على وجه التحديد، كإقامة مراكز المراقبة على امتداد الخط الأخضر. |
Les plans de redéploiement dans l'ouest du pays et sur l'ensemble du territoire à l'appui des tâches clefs sont en train d'être mis au point en consultation avec le Centre de commandement intégré et l'opération Licorne, à partir d'une analyse d'adéquation de l'effectif aux missions. | UN | 86 - ويجري وضع خطط إعادة النشر غربا وفي البلد بأسره دعما للمهام الرئيسية، بالتشاور مع مركز القيادة المتكاملة وقوة ليكورن، على أساس تحليل قائم على المواءمة بين القوات والمهام. |