"avec le comité d'aide" - Traduction Français en Arabe

    • مع لجنة المساعدة
        
    Le PNUD collaborerait aussi étroitement avec le Comité d'aide au développement au titre de la stratégie pour le 21ème siècle. UN كما أن البرنامج يعمل على نحو وثيق مع لجنة المساعدة اﻹنمائية لوضع استراتيجية للقرن الحادي والعشرين.
    Le PNUD collaborerait aussi étroitement avec le Comité d'aide au développement au titre de la stratégie pour le 21ème siècle. UN كما أن البرنامج يعمل على نحو وثيق مع لجنة المساعدة اﻹنمائية لوضع استراتيجية للقرن الحادي والعشرين.
    À cet égard, plusieurs délégations ont estimé qu'il faudrait établir un ensemble commun d'indicateurs sur l'élimination de la pauvreté, notamment en collaboration avec le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (CAD/OCDE). UN وركز في هذا الصدد، بعض المتكلمين على ضرورة وضع مجموعة مشتركة من المؤشرات بشأن استئصال شأفة الفقر، وخاصة بالتعاون مع لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    IV. COOPÉRATION avec le Comité d'aide AU DÉVELOPPEMENT DE L'OCDE 16 — 19 6 UN رابعاً- التعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 16-19 7
    Ce document renseigne sur le processus consultatif engagé par le Président du SBSTA ainsi que sur la coopération avec le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (CAD/OCDE) et sur les technologies d'adaptation des zones côtières. UN ويقدم التقرير المرحلي معلومات عن العملية الاستشارية التي نظمها رئيس هذه الهيئة الفرعية. ويقدم التقرير أيضا معلومات عن التعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومعلومات تتصل بتكنولوجيات التكيف في المناطق الساحلية.
    V. COOPÉRATION avec le Comité d'aide AU DÉVELOPPEMENT UN خامساً - التعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية
    V. COOPÉRATION avec le Comité d'aide AU DÉVELOPPEMENT DE L'OCDE UN خامساً - التعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    À cet égard, plusieurs délégations ont estimé qu'il faudrait établir un ensemble commun d'indicateurs sur l'élimination de la pauvreté, notamment en collaboration avec le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (CAD/OCDE). UN وركز في هذا الصدد، بعض المتكلمين على ضرورة وضع مجموعة مشتركة من المؤشرات بشأن استئصال شأفة الفقر، وخاصة بالتعاون مع لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Après concertation avec le Comité d'aide au développement de l'OCDE, les institutions spécialisées ont adopté des coefficients permettant de mesurer la proportion des quotes-parts ou contributions à leur budget ordinaire servant à financer les activités opérationnelles de développement. UN وقد اعتمدت الوكالات المتخصصة معامِلات لقياس الحصة التي تعتبر مخصصة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية من المساهمات في الميزانيات المقررة أو العادية، وذلك على أساس مشاورات تمت مع لجنة المساعدة الإنمائية.
    L'Organisation des Nations Unies devait jouer un rôle de premier plan dans le suivi de l'aide, en coopération avec le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques. UN وينبغي أن تقوم الأمم المتحدة بدور رئيسي في رصد تدفقات المعونة، بالتعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Il a par ailleurs joué un rôle actif en collaborant avec le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Équipe spéciale anticorruption du Réseau sur la gouvernance du Comité (GOVNET). UN كما اشترك المكتب بنشاط في تلك الجهود من خلال عمله مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفريق العمل المعني بمكافحة الفساد التابع لشبكة الحوكمة التابعة للجنة المساعدة الإنمائية.
    Il y aurait lieu par ailleurs de travailler en relation plus étroite avec le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques. UN وذكر أن هناك أيضا مجالا للعمل بشكل أوثق مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Il y aurait lieu par ailleurs de travailler en relation plus étroite avec le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques. UN وذكر أن هناك أيضا مجالا للعمل بشكل أوثق مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Il faudrait favoriser une association avec le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques, par exemple pour faciliter le recours à des données harmonisés. UN وأضاف أنه يجب التشجيع على إقامة شراكة مع لجنة المساعدة المقدمة للتنمية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، على سبيل المثال، من أجل تيسير الاستفادة من البيانات المتسقة.
    La Commission économique pour l'Afrique s'attache à mettre en place, en collaboration avec le Comité d'aide au développement, un cadre institutionnel censé consacrer le partage des responsabilités entre l'Afrique et ses partenaires. UN وتسعى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتشارك مع لجنة المساعدة الإنمائية، إلى وضع إطار مؤسسي للمساءلة المتبادلة بين أفريقيا وشركائها.
    Le Forum devrait coexister avec le Comité d'aide au développement de l'OCDE mais non le remplacer. UN وينبغي أن يتعايش منتدى التعاون الإنمائي مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولكنه ليس بديلا عنها.
    L'Organisation des Nations Unies devait jouer un rôle de premier plan dans le suivi de l'aide, en coopération avec le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques. UN وينبغي أن تقوم الأمم المتحدة بدور رئيسي في رصد تدفقات المعونة، بالتعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Après concertation avec le Comité d'aide au développement de l'OCDE, les institutions spécialisées ont adopté des formules permettant d'établir quelle proportion des quotes-parts ou contributions à leur budget ordinaire servent à financer les activités opérationnelles de développement. UN وقد اعتمدت الوكالات المتخصصة معا لقياس الحصة التي تعتبر مخصصة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية من المساهمات التي تقدم للميزانيات المقررة أو العادية، وذلك على أساس مشاورات تمت مع لجنة المساعدة الإنمائية.
    85. À la 7ème séance, le secrétariat a fait rapport oralement sur la coopération avec le Comité d'aide au développement (CAD) de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). UN 85- وفي الجلسة السابعة، قدمت الأمانة تقريراً شفوياً عن التعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. 2- الاستنتاجــات
    68. Par ailleurs le secrétariat rendra compte de l'état d'avancement des activités menées en coopération avec le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). UN 68- ستقوم الأمانة أيضاً بتقديم تقرير عن حالة الأنشطة المضطلع بها بالتعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus