"avec le comité spécial sur" - Traduction Français en Arabe

    • مع اللجنة الخاصة
        
    Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Comité spécial sur l'application de la Déclaration UN تقرير رئيس المجلس عن المشاورات المعقودة مع اللجنة الخاصة بشأن تنفيذ الإعلان
    Plutôt que de reculer devant la tâche, la Sixième Commission devrait étudier comment coopérer avec le Comité spécial sur les opérations de maintien de la paix pour assurer la cohérence des aspects politiques, opérationnels et juridiques de ces opérations. UN فعـوضا عن أن تتجنب اللجنة السادسة هذه المهمة، ينبغي لها أن تستطلع سُبل العمل مع اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام لضمان التقريب بين الجوانب السياسية والتشغيلية والقانونية لعمليات حفظ السلام.
    Toutefois, le Comité spécial ayant organisé pendant sa session de fond en 2000 des consultations officieuses, les deux puissances administrantes ont réaffirmé leur désir de poursuivre le dialogue officieux entamé avec le Comité spécial sur ces questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية لعام 2000، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    Toutefois, le Comité spécial ayant organisé des consultations officieuses pendant sa session de fond en 2001, les deux puissances administrantes ont réaffirmé leur désir de poursuivre le dialogue officieux entamé avec le Comité spécial sur ces questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية في عام 2001، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    Toutefois, le Comité spécial ayant organisé pendant sa session de fond en 2000 des consultations officieuses, les deux puissances administrantes ont réaffirmé leur désir de poursuivre le dialogue officieux entamé avec le Comité spécial sur ces questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية لعام 2000، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    . Toutefois, le Comité spécial ayant organisé pendant sa session de fond en 1999 des consultations officieuses, les deux puissances administrantes ont réaffirmé leur désir de poursuivre le dialogue officieux entamé avec le Comité spécial sur ces questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٩، أعربت كلتا الدولتين القائمتين باﻹدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    36. L'Union européenne convient, avec le Comité spécial sur les opérations de maintien de la paix, que le Département des opérations de maintien de la paix doit être maintenu sur des bases stables et saines grâce à des financements des Nations Unies suffisants pour une dotation en effectifs appropriée. UN ٣٦ - وأضاف أن الاتحاد اﻷوروبي يتفق مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بضرورة الحفاظ على قدرة عمليات حفظ السلام على أساس سليم ومأمون عن طريق تمويل الوظائف المناسبة الكافي من اﻷمم المتحدة.
    Toutefois, à l'occasion de consultations officieuses avec le Comité spécial en mai et juin 2004, l'une des deux Puissances administrantes a exprimé le souhait de poursuivre son dialogue officieux avec le Comité spécial sur cette question. UN بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2004، أعرب وفد دولة قائمة بالإدارة عن رغبته في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة.
    Toutefois, à la suite des consultations officieuses qu'elles ont eues avec le Comité spécial en mai et juin 2003, l'une des deux puissances administrantes a exprimé le souhait de poursuivre son dialogue officieux avec le Comité spécial sur cette question. UN بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2004، أعرب وفد دولة قائمة بالإدارة عن رغبته في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة.
    Toutefois, le Comité spécial ayant organisé des consultations officieuses pendant sa session de fond en 2004, les deux Puissances administrantes ont réaffirmé leur désir de poursuivre le dialogue officieux entamé avec le Comité spécial sur ces questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية لعام 2004، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    Toutefois, le Comité spécial ayant organisé des consultations officieuses pendant sa session de fond en 2003, les deux Puissances administrantes ont réaffirmé leur désir de poursuivre le dialogue officieux entamé avec le Comité spécial sur ces questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية في عام 2003، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    Toutefois, le Comité spécial ayant organisé des consultations officieuses pendant sa session de fond en 2002, les deux puissances administrantes ont réaffirmé leur désir de poursuivre le dialogue officieux entamé avec le Comité spécial sur ces questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية في عام 2002، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    Toutefois, le Comité spécial ayant organisé des consultations officieuses pendant sa session de fond en 2003, les deux Puissances administrantes ont réaffirmé leur désir de poursuivre le dialogue officieux entamé avec le Comité spécial sur ces questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية في عام 2003، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    Toutefois, le Comité spécial ayant organisé des consultations officieuses pendant sa session de fond en 2002, les deux puissances administrantes ont réaffirmé leur désir de poursuivre le dialogue officieux entamé avec le Comité spécial sur ces questions. UN بيد أنه نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت مع اللجنة الخاصة أثناء دورتها الموضوعية في عام 2002، أكدت كلتا الدولتين القائمتين بالإدارة من جديد رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة بشأن تلك المسائل.
    Son gouvernement encourage les puissances administrantes à mettre en œuvre la Déclaration sur la décolonisation et les résolutions pertinentes des Nations Unies, à travailler étroitement avec le Comité spécial sur la décolonisation et à soutenir son travail essentiel. UN وتشجع حكومة إندونيسيا الدول القائمة بالإدارة على تنفيذ الإعلان المتعلق بإنهاء الاستعمار وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وعلى العمل في تعاون وثيق مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار؛ وهي تؤيد العمل البالغ الأهمية الذي تضطلع به تلك اللجنة.
    M. Taula (Nouvelle-Zélande) déclare que son gouvernement, en qualité de puissance administrante, coopère activement avec le Comité spécial sur la décolonisation en fournissant des informations et concentre ses efforts sur la prestation des services essentiels requis aux Tokélaou. UN 15 - السيد تولا (نيوزيلندا): قال إن حكومة بلده ملتزمة بالعمل مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، وذلك بتوفير المعلومات بوصفها دولة قائمة بالإدارة، وستركز على الخدمات الأساسية اللازمة في توكيلاو.
    Dès le lancement de ce processus, la République argentine a manifesté concrètement son engagement résolu au service de l'éradication du colonialisme en nouant des liens d'une collaboration étroite avec le Comité spécial sur la décolonisation en particulier, lors de l'examen annuel de la situation des territoires non autonomes. UN 2 - وأبدت جمهورية الأرجنتين، منذ بداية تلك العملية، التزامها الراسخ بالقضاء على الاستعمار، إذ أقامت تعاونا وثيقا مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، لا سيما في إطار الاستعراض السنوي لحالة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Toutefois, à la suite des consultations officieuses qu'elles ont eues avec le Comité spécial en juin 2002, ces deux puissances administrantes ont exprimé le souhait de poursuivre le dialogue officieux avec le Comité spécial sur cette question (voir les sections I et J du présent chapitre). UN بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في حزيران/يونيه 2002، أعرب وفدا الدولتين القائمتين بالإدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة (انظر الفرعين طاء وياء من هذا الفصل).
    Toutefois, à la suite des consultations officieuses qu'elles ont eues avec le Comité spécial en juin 2002, ces deux puissances administrantes ont exprimé le souhait de poursuivre le dialogue officieux avec le Comité spécial sur cette question (voir les sections I et J du présent chapitre). UN بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في حزيران/يونيه 2002، أعرب وفدا الدولتين القائمتين بالإدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة (انظر الفرعين طاء وياء من هذا الفصل).
    Toutefois, à la suite des consultations officieuses qu’elles ont eues avec le Comité spécial en mai 2000, ces deux puissances administrantes ont exprimé le désir de poursuivre le dialogue officieux avec le Comité spécial sur cette question (voir les sections I et J du présent chapitre). UN بيد أنه نتيجة لمشاورات غير رسمية جرت مع اللجنة الخاصة في أيار/مايو 2000، أعرب وفدا الدولتين القائمتين بالإدارة عن رغبتهما في مواصلة الحوار غير الرسمي مع اللجنة الخاصة (انظر الفرعين طاء وياء من هذا الفصل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus