"avec le département de la justice" - Traduction Français en Arabe

    • مع وزارة العدل
        
    • مع إدارة النائب العام
        
    A cet effet, il travaille en étroite collaboration avec le Département de la justice et des associations nationales. UN وفي اضطلاع الوزارة بهذه المهمة، فإنها تعمل بصورة وثيقة مع وزارة العدل والجمعيات الوطنية.
    Après avoir été en contact avec le Département de la justice des États-Unis, qui avait supervisé les travaux, le Groupe en a conclu que la revendication de la société était peu justifiée sur le fond et contraire à l'éthique. UN ويعتقد الفريق، بعد مراسلاته مع وزارة العدل في الولايات المتحدة التي أشرفت على هذا العمل، أن الأسس التي تستند إليها الشركة في ادعاء حقوق التأليف موضع شك وتحوم حولها الشبهات من الناحية الأخلاقية.
    Le procureur général doit aussi le signer, alors préparez une liaison - avec le Département de la justice. Open Subtitles على المدعي العام الموافقة عليه أيضاً، لذا أعد إتصالا مع وزارة العدل.
    J'ai agi seul et je coopérerai avec le Département de la justice. Open Subtitles تصرفت وحيداً و كنت متعاون تماماً مع وزارة العدل.
    L'Australie a également indiqué qu'une bourse de formation en droit international à l'intention des juristes appartenant à l'administration des pays insulaires du Pacifique Sud avait été créée, en collaboration avec le Département de la justice et l'Agence australienne d'aide au développement international. UN وأشارت استراليا أيضا إلى تخصيص منحة دراسية للمساعهدة في تدريب المحامين الحكوميين من بلدان جزر المحيط الهادئ على القانون الدولي، بالتعاون مع إدارة النائب العام والمكتب الاسترالي للمعونة اﻹنمائية الدولية.
    J'ai un accord avec le Département de la justice qui m'empêche d'aller dans ce genre de discussions. Open Subtitles لقد عقدتُ اتفاقًا مع وزارة العدل يمنعني من الخوض في هذه القضية
    Ecoute, je sais qu'il n'y pas de temps pour un accord écrit, donc je vais te faire confiance pour que tu m'aides avec le Département de la justice si vous arrivez à sécuriser ce virus. Open Subtitles انظر, أعرف أنه لا يوجد وقت لإتفاق موقّع لذا فسأثق بك فى أن تساند قضيتى مع وزارة العدل اذا ساعدتك فى تأمين هذا الفيروس
    Soyez assuré que le département de la Défense coordonnera et coopéra pleinement avec le Département de la justice. Open Subtitles وأن الباقي من قسم الدفاع سوف يتشارك وسيتعاون كلية مع وزارة العدل
    Enquête sur une entente, en collaboration avec le Département de la justice des ÉtatsUnis, 20 novembre 2013; UN التحقيق في التكتلات الاحتكارية بالتعاون مع وزارة العدل في الولايات المتحدة الأمريكية، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2013؛
    Auparavant, le remaniement ministériel d'avril 2011 l'avait fusionné avec le Département de la justice. UN وقبل ذلك كان التحوير الوزاري لنيسان/أبريل 2011 قد دمج هذه الوزارة مع وزارة العدل.
    ♦ En collaboration avec le Département de la justice, le Département du commerce effectue des enquêtes civiles et criminelles sur les violations relatives aux contrôles des exportations d'articles à double usage. UN وتقوم وزارة التجارة بالاشتراك مع وزارة العدل بإجراء تحقيقات مدنية وجنائية بشأن الانتهاكات للضوابط الخاصة بالصادرات ذات الاستعمال المزدوج.
    USAID, en coopération avec le Département de la justice et la Commission fédérale pour le commerce des ÉtatsUnis, a organisé plusieurs séminaires thématiques sur la politique de la concurrence. UN ونظّمت وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، بالتعاون مع وزارة العدل ولجنة التجارة الاتحادية في الولايات المتحدة، سلسلة من الحلقات الدراسية المواضيعية بشأن سياسة المنافسة.
    L'organisation coopère avec le Département de la justice des États-Unis pour localiser les enfants portés disparus, combattre l'exploitation sexuelle des enfants et prévenir les mauvais traitements qui leur sont infligés. UN تعمل المنظمة في شراكة مع وزارة العدل في الولايات المتحدة في البحث عن الأطفال المفقودين، والحد من حالات الاستغلال الجنسي للأطفال ومنع إيذاء الأطفال.
    Le Bureau canadien de la concurrence, en particulier, a pu tirer parti d'accords de coopération anciens et de plusieurs années de coordination effective dans les affaires d'ententes avec le Département de la justice des États-Unis pour faire aboutir son enquête. UN وعلى وجه التحديد استفاد مكتب المنافسة الكندي من اتفاقاته التعاونية العريقة ومن سنوات التنسيق الفعلي مع وزارة العدل الأمريكية في شؤون الكارتلات، مما ساعده على النجاح في تحرياته.
    Simon Gilbert a accepté de coopérer avec le Département de la justice des États-Unis dans l'affaire contre Argento International. Open Subtitles (سيمون غيلبرت) وافق على التعاون مع وزارة العدل الأمريكية في القضية المتبعة ضدّ (أرجنتو أنترناشيونال)
    En collaboration avec le Département de la justice et le Département d'État des États-Unis, il rassemble actuellement des informations sur les lois, procédures et pratiques existant en matière d'extradition dans tous les pays d'Afrique et organise un séminaire de formation sur l'extradition qui réunira des participants de tous les pays d'Afrique. UN ويجمع المعهد بالتعاون مع وزارة العدل ووزارة الخارجية في الولايات المتحدة، معلومات عن القوانين واﻹجراءات والممارسات القائمة في مجال تسليم المجرمين في جميع البلدان اﻷفريقية وينظم حلقة تدريبية عن تسليم المجرمين من المقرر أن تشترك فيها جميع البلدان اﻷفريقية.
    Elle partage avec le Département de la justice la responsabilité de faire appliquer la loi dans toute affaire dans laquelle l'administration d'un État ou d'une collectivité locale est accusée d'avoir violé la loi relative aux droits civils ou la loi relative aux citoyens américains handicapés. UN وتشترك لجنة فرص العمل المتساوية مع وزارة العدل في تحمل المسؤولية في حالة توجيه الاتهامات إلى حكومات الولايات أو الحكومات المحلية بشأن ادعاء وقوع انتهاكات لقانون الحقوق المدنية أو قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة.
    Je te l'ai dit, j'étais avec le Département de la justice. Open Subtitles قلت لك، كنت مع وزارة العدل.
    - Coopère avec le Département de la justice et les Attorneys des États-Unis (consultations durant l'instruction, mise en état, dépositions d'experts). UN - تتعاون مع وزارة العدل والمدعين العامين للولايات المتحدة (المشاورات السابقة للمحاكمة، وإعداد الوثائق للمحاكمة وشهادات الخبراء).
    97. L'Australie a signalé que le Département des affaires étrangères et du commerce avait, en collaboration avec le Département de la justice et l'Université nationale australienne, continué à publier l'Annuaire australien du droit international, qui comprenait une section sur la pratique australienne du droit international. UN ٩٧ - أفادت استراليا بأن وزارة الشؤون الخارجية والتجارة قامت بالاشتراك مع إدارة النائب العام والجامعة الوطنية الاسترالية بمواصلة نشر الحولية الاسترالية للقانون الدولي، التي تتضمن فرعا عن الممارسات الاسترالية في مجال القانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus