"avec le fils de" - Traduction Français en Arabe

    • مع ابن
        
    • مع إبن
        
    Je suis littéralement dans un concours de pisse avec le fils de pute. Open Subtitles أنا حرفيًا في مسابقة تبول مع ابن العاهرة هذا.
    Le compagnon d'une femme était tout seul à la maison avec le fils de la femme, un petit garçon. Open Subtitles خليل امرأة كان في المنزل وحيدًا مع ابن المرأة، طفل صغير
    Ally vient de me dire que tu as annulé son échange de "Hackidu" avec le fils de Bill Parker. Open Subtitles أخبرتني آلي انك قد ألغيت عملية مقايضة بطاقاتها الهاكيدو مع ابن بيل باركر
    Elle avait une relation avec le fils de mon employeur, de qui je m'occupais, je l'ai dit. Open Subtitles كانت على علاقة مع ابن مديري والذي كما ذكرت اعمل لصالحهم تعمل لصالحهم
    Pas avec le fils de Mary et la fille de Sybil. Open Subtitles ليس مع إبن (ماري) وإبنة (سيبيل) في إنتظاري هناك.
    Tu m'attaques alors que tu sors avec le fils de l'accusée. Open Subtitles حقا انتي تجريني الى هنا لتـتهميننـي بتتلاعب بالشهود بينما انتي متورطه في علاقه مع ابن المدعي عليها؟
    Non, il est dans la réserve, il échange avec le fils de Lavar. Open Subtitles لا، إنه في المخزن، يتعامل مع ابن لافار.
    Il se cache avec le fils de Catherina, Benito. Open Subtitles هو مختبئا مع ابن كاترينا, بينيتو.
    Il se cache avec le fils de Catherina Sforza, Benito. Open Subtitles هو مختبئا مع ابن كاترينا, بينيتو.
    Avez-vous une aventure avec le fils de l'accusée ? Open Subtitles هل لك علاقه جنسيه مع ابن المدعي عليها؟
    L'auteur note qu'à aucun moment, les autorités algériennes ne mentionnent le cas d'Hassan Tabeth interpellé en même temps que son fils et qui a témoigné dès sa sortie de prison qu'un de ses codétenus, Nourredine, avait affirmé avoir été emprisonné à Boufarik avec le fils de l'auteur. UN وتلاحظ صاحبة البلاغ أن السلطات الجزائرية لم تشر ولو مرة واحدة إلى قضية حسن تابت الذي أُلقي القبض عليه مع ابنها، وهو الشخص الذي شهد لدى خروجه من السجن بما أكده له نور الدين، أحد النزلاء الذين كانوا معه في السجن، من أنه كان مسجوناً في بوفاريك مع ابن صاحبة البلاغ.
    L'auteur note qu'à aucun moment, les autorités algériennes ne mentionnent le cas d'Hassan Tabeth interpellé en même temps que son fils et qui a témoigné dès sa sortie de prison qu'un de ses codétenus, Nourredine, avait affirmé avoir été emprisonné à Boufarik avec le fils de l'auteur. UN وتلاحظ صاحبة البلاغ أن السلطات الجزائرية لم تشر ولو مرة واحدة إلى قضية حسن تابت الذي أُلقي القبض عليه مع ابنها، وهو الشخص الذي شهد لدى خروجه من السجن بما أكده له نور الدين، أحد النزلاء الذين كانوا معه في السجن، من أنه كان مسجوناً في بوفاريك مع ابن صاحبة البلاغ.
    Les deux coïnculpés de M. Musaev dans cette affaire ont témoigné qu'ils avaient, avec le fils de l'auteur, rencontré l'agent militaire dans les locaux du PNUD en février 2005 et d'après l'auteur leur témoignage avait été admis par les tribunaux. UN وقد شهد المتهمان مع السيد موسايف في القضية أنهما تقابلا مع ابن صاحبة البلاغات العميل العسكري في مباني برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في شباط/فبراير 2005 وقبلت المحاكم هذه الشهادة.
    Les deux coïnculpés de M. Musaev dans cette affaire ont témoigné qu'ils avaient, avec le fils de l'auteur, rencontré l'agent militaire dans les locaux du PNUD en février 2005 et d'après l'auteur leur témoignage avait été admis par les tribunaux. UN وقد شهد المتهمان مع السيد موسايف في القضية أنهما التقيا مع ابن صاحبة البلاغات بالعميل العسكري في مباني برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في شباط/فبراير 2005، وأُفيد بأن المحاكم قبلت هذه الشهادة.
    Ari est avec le fils de Phil Rubenstein là. Ils te veulent pour "Medellin." Open Subtitles (آري) مع ابن (روبنستين) يريدونك في (مدلين)
    Ruby, j'ai rendez-vous avec le fils de la directrice, Freddie. Open Subtitles عزيزتي ( روبي ) اليوم موعدي الغرامي الكبير (مع ابن مديرة المدرسة (فريدي تمني لي حظاً موفقا
    Moi, avec le fils de Richard. Open Subtitles انا ساخرج مع ابن ريتشارد
    - T'as pas à jouer avec Parker, mais tu dois être gentil avec le fils de Vanessa. Open Subtitles ليس عليك اللعب مع (باركر) يا (تومي) و لكن يجب عليك أن تكون لطيفاً مع ابن (فينيسا) حسناً؟
    Il était avec le fils de Swift quand la créature a été libérée. Open Subtitles كان بالمختبر مع ابن (سويفت) حين .أطلق الطلاب سراح المخلوق
    2.8 En mai 1998, Hassen Tabeth, qui avait été arrêté avec le fils de l'auteur en mars 1997 (voir par. 2.1 ci-dessus), se rend chez l'auteur à sa sortie de prison. UN 2-8 وفي أيار/مايو 1998، توجه حسن تابث، الذي أُلقي القبض عليه مع ابن صاحبة البلاغ في آذار/مارس 1997 (انظر الفقرة 2-1 أعلاه) إلى بيت صاحبة البلاغ بعد خروجه من السجن.
    On devrait la caser avec le fils de Bernice. Open Subtitles ولكن ها أنا أقولها أتعلمن، يجب أن نجعلها تواعد مع إبن ( برنيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus