Nous attendons avec intérêt de collaborer étroitement avec le Haut Représentant. | UN | وإننا نتطلع إلى العمل عن كثب مع الممثل السامي. |
La MINUBH continuera à travailler avec le Haut Représentant pour centrer l'activité de chaque organisation sur son domaine de compétence particulière et veiller à ce que la mise en oeuvre civile avance de manière cohérente. | UN | وستواصل البعثة العمل مع الممثل السامي لتركيز جهود كل منظمة في مجال اختصاصها وضمان تقدم التنفيذ المدني بشكل متسق. |
Elle a aussi tenu avec le Haut Représentant et les autres organisations intéressées des consultations relatives à la répartition des tâches ayant trait au programme de réforme judiciaire. | UN | وتشاورت أيضا مع الممثل السامي والمنظمات اﻷخرى المعنية بشأن تقسيم العمل فيما يتعلق ببرنامج اﻹصلاح القضائي. |
Le Tribunal discute actuellement de ces questions avec le Haut Représentant et d’autres organismes intéressés et prépare une note qui indiquera sa position au sujet de cette proposition. | UN | وتناقش المحكمة حاليا هذه المسائل مع الممثل السامي والوكالات اﻷخرى المعنية وهي بصدد إعداد ورقة موقف بشأن الاقتراح. |
Ils ont prié instamment les parties de renforcer leur coopération avec le Haut Représentant et le Tribunal international afin d’assurer l’application intégrale et rapide de l’Accord de paix. | UN | وحثوا اﻷطراف على تعزيز تعاونها مع الممثل السامي والمحكمة الدولية كي يمكن تحقيق التنفيذ الفوري والتام لاتفاق السلام. |
Il coordonne également ses activités avec le Haut Représentant et avec les autres organisations internationales présentes sur le terrain. | UN | وينسق نشاطه أيضا مع الممثل السامي للمنظمات الدولية اﻷخرى في الميدان. |
Depuis cette date, il a consacré une grande partie de son temps à la mise en route de la Mission et pris des mesures pour assurer une coordination efficace avec le Haut Représentant et la Force de mise en oeuvre (IFOR). | UN | وقد كُرس جزء كبير من وقته منذ ذلك الحين لبدء تشغيل البعثة وترتيب التنسيق الفعال مع الممثل السامي وقوة التنفيذ. |
Coopération avec le Haut Représentant et les organisations internationales | UN | التعاون مع الممثل السامي والمنظمات الدولية |
Coopération avec le Haut Représentant et les institutions internationales | UN | التعاون مع الممثل السامي والمنظمات الدولية |
Coopération avec le Haut Représentant et les organisations internationales | UN | التعاون مع الممثل السامي والمنظمات الدولية |
Les parties doivent coopérer étroitement avec le Haut Représentant. | UN | وينبغي لﻷطراف أن تتعاون مع الممثل السامي بشكل وثيق. |
Coopération avec le Haut Représentant, l'OSCE et les autres organisations internationales | UN | التعاون مع الممثل السامي والمنظمات الدولية |
Les parties doivent coopérer étroitement avec le Haut Représentant. | UN | وينبغي لﻷطراف أن تتعاون مع الممثل السامي بشكل وثيق. |
Coopération avec le Haut Représentant, l'OSCE et les autres organisations internationales | UN | التعاون مع الممثل السامي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وسائر المنظمات الدولية |
Coopération avec le Haut Représentant, l'OSCE et les autres organismes internationaux | UN | التعاون مع الممثل السامي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وسائر المنظمات الدولية |
Coopération avec le Haut Représentant, l'OSCE et les autres organismes internationaux | UN | التعاون مع الممثل السامي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات الدولية |
Donc, aussitôt après la fin du débat général, mardi après-midi, nous pourrions commencer cet échange de vues avec le Haut Représentant. | UN | ولذلك، بعد انتهاء المناقشة العامة بعد ظهر الثلاثاء، سنبدأ تبادل الآراء مع الممثل السامي. |
La Division travaille en étroite coordination avec le Haut Représentant, qu'elle conseille dans le domaine technique. | UN | وتنسق الشعبة بشكل وثيق مع الممثل السامي وتقدم له المشورة الفنية. |
L'OSCE et, en particulier, le Président en exercice et le chef de la Mission de l'OSCE travailleront en coordination étroite avec le Haut Représentant, qui assistera aux réunions de la Commission électorale provisoire ou s'y fera représenter. | UN | وسوف تقوم المنظمة وبخاصة رئيسها الحالي ورئيس البعثة التابعة لها بالتنسيق على نحو وثيق مع الممثل السامي الذي سيحضر اجتماعات لجنة الانتخاب المؤقتة أو سينيب عنه ممثله في حضورها. |
Les Parties coopèrent sans réserve avec le Haut Représentant et les membres de son personnel, ainsi qu'avec les organisations et institutions internationales, comme prévu à l'Article IX de l'Accord-cadre général. | UN | تتعاون اﻷطراف تعاونا كاملا مع الممثل السامي وموظفيه وكذلك المنظمات والوكالات الدولية، كما هو منصوص عليه في المادة التاسعة من الاتفاق اﻹطاري العام. المرجع اﻷعلى في التفسير |
Comme convenu précédemment, nous allons entamer immédiatement notre débat thématique en abordant, avec le Haut Représentant pour les affaires de désarmement, la question du suivi des résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa précédente session et la présentation des rapports. | UN | وحسبما اتفقنا عليه في وقت سابق، نشرع الآن على الفور في مناقشتنا المواضيعية، ونتناول، بمشاركة الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة ونبدأ في عملية عرض التقارير. |