"avec le haut-représentant" - Traduction Français en Arabe

    • مع الممثل السامي
        
    Coopération avec le Haut-Représentant, l'OSCE et les autres organisations internationales UN التعاون مع الممثل السامي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وسائر المنظمات الدولية
    Il a souligné de plus que la Republika Srpska était tenue, aux termes de l'Accord de paix de Dayton, de coopérer pleinement avec le Haut-Représentant et son personnel. UN وشدد كذلك على أن جمهورية صربسكا ملتزمة، فيما يتعلق باتفاق دايتون للسلام، بالتعاون الكامل مع الممثل السامي وموظفيه.
    Nous sommes d'accord avec le Haut-Représentant pour dire que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont importants pour la paix et la sécurité internationales. UN ونتفق مع الممثل السامي على أن نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين مهمّان بالنسبة للسلام والأمن الدوليين.
    En coordination avec le Haut-Représentant et la FIAS, l'Équipe spéciale présente les lacunes identifiées à la chaîne de commandement militaire de l'OTAN et à la communauté internationale pour examen. UN وبالتنسيق مع الممثل السامي والقوة الدولية، تعرض الفرقة هذه الثغرات التي تم تحديدها لمناقشتها مع سلسلة القيادة العسكرية لمنظمة الحلف وضمن المجتمع الدولي.
    Tous les signataires et toutes les parties ont l'obligation, en vertu de l'annexe 10 de l'Accord de paix de Dayton, de coopérer pleinement avec le Haut-Représentant et son personnel. UN وجميع الجهات الموقعة والأطراف ملزمة بموجب المرفق 10 من اتفاق دايتون للسلام بالتعاون على نحو كامل مع الممثل السامي وموظفيه.
    Il sera composé de 12 personnes s'intéressant véritablement aux questions abordées par l'Alliance et à ses domaines d'action et susceptibles d'établir des liens de confiance avec le Haut-Représentant. UN وسوف يتألف هذا الفريق من 12 شخصا ممن يشاطرون اهتماما حقيقيا بمواضيع ومجالات عمل التحالف ويقدرون على إقامة علاقة ثقة مع الممثل السامي.
    Auparavant, j'aimerais dire à quel point je me félicite de me trouver ici, dans le cadre de ce panel, avec le Haut-Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement, l'Ambassadeur Duarte. UN وقبل أن أفعل ذلك، اسمحوا لي أيضا أن أعبِّر عن مدى سروري بوجودي هنا في هذا الفريق مع الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح، السفير دوارتي.
    La Commission aura un échange interactif avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement, le Chef du Bureau régional de désarmement du Département des affaires de désarmement et les directeurs de trois centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement. UN وستجري اللجنة تبادلا تفاعليا مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، ورئيس فرع نزع السلاح الإقليمي في مكتب شؤون نزع السلاح، وكذلك مع مدراء مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح.
    J'appelle toutes les parties à observer les recommandations contraignantes formulées par le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, à les mettre en œuvre sans attendre et à coopérer pleinement avec le Haut-Représentant de l'Union africaine à cet effet. UN وإنّي أهيب بجميع الأطراف احترام التوصيات الــمُلزِمة الصادرة عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي وتنفيذها دون تأخير، والتعاون في ذلك تعاونا تاما مع الممثل السامي للاتحاد الأفريقي.
    Le Bureau a continué de travailler en étroite collaboration avec le Haut-Représentant de l'Union africaine pour le Mali et le Sahel aux fins de la mise en œuvre de la stratégie intégrée des Nations Unies pour le Sahel, et en sa qualité de Coprésident du secrétariat technique de la plateforme de coordination ministérielle de Bamako. UN وظل المكتب يعمل بتعاون وثيق مع الممثل السامي للاتحاد الأفريقي لمالي ومنطقة الساحل على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل، وباعتباره رئيسا مشاركا للأمانة التقنية لمنتدى باماكو الوزاري لتنسيق شؤون الاستراتيجية.
    Non-coopération avec le Haut-Représentant UN عدم التعاون مع الممثل السامي
    b) Dialogue avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts responsables du domaine de la maîtrise des armements et du désarmement; UN (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    9. Assurer la continuité de la collaboration avec le Haut-Représentant des Nations Unies pour l'Alliance des civilisations, s'agissant en particulier de donner suite aux conclusions du deuxième Forum de l'Alliance des civilisations, organisé à Istanbul en avril dernier. UN 9 - مواصلة التعاون مع الممثل السامي للأمين العام للأمم المتحدة المعني بتحالف الحضارات، وخاصة فيما يتعلق بتطبيق استنتاجات المنتدى الثاني للتحالف، الذي عقد في اسطنبول في نيسان/أبريل من هذا العام.
    b) Dialogue avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts fonctionnaires UN (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى
    L'action de la Republika Srpska constituait un nouveau pas en arrière et reflétait les difficultés croissantes que le Bureau du Haut-Représentant rencontrait de la part de cette entité en ce qui concerne son obligation de coopérer avec le Haut-Représentant en vertu de l'annexe 10 de l'Accord de Dayton. UN وهذا التصرف من جانب جمهورية صربسكا خطوة أخرى إلى الوراء ويدل على الصعوبات المتزايدة التي يواجهها مكتب الممثل السامي مع جمهورية صربسكا عندما يتعلق الأمر بالوفاء بالتزاماتها بالتعاون مع الممثل السامي بموجب المرفق 10 من اتفاق دايتون للسلام.
    b) Dialogue avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts responsables du domaine de la maîtrise des armements et du désarmement UN (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    b) Dialogue avec le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement et d'autres hauts responsables du domaine de la maîtrise des armements et du désarmement UN (ب) تبادل لوجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح
    Répondant aux questions de la Malaisie, du Pakistan et du Qatar sur le dénigrement des religions, la Haut-Commissaire confirme que le Haut-Commissariat coopère avec le Haut-Représentant des Nations Unies pour l'Alliance des civilisations. UN 45 - وردا على أسئلة من ماليزيا وباكستان وقطر بشأن التشهير بالديانات، أكدت أن المفوضية تتعاون مع الممثل السامي للأمم المتحدة المعني بتحالف الثقافات.
    Elle concourt directement aux efforts déployés par la communauté internationale pour ramener la paix et la stabilité dans les Balkans, notamment en dispensant un appui politique aux différents envoyés des Nations Unies dans les Balkans et en restant en liaison permanente avec le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine. UN ويشارك القسم بصورة مباشرة في الجهود الدولية الرامية إلى تدعيم السلام والاستقرار في منطقة البلقان، بما فيها تقديم الدعم السياسي لمختلف مبعوثي الأمم المتحدة في منطقة البلقان وإقامة الاتصالات مع الممثل السامي في البوسنة والهرسك.
    b) Dialogue avec le Haut-Représentant aux affaires de désarmement et d'autres hauts fonctionnaires UN (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus