Les membres du Comité technique sont désignés par le Directeur exécutif en concertation avec le Secrétaire exécutif de la Commission. | UN | ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة. |
Les membres du Comité technique sont désignés par le Directeur exécutif en concertation avec le Secrétaire exécutif de la Commission. | UN | ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة. |
Les membres du Comité technique sont désignés par le Directeur exécutif en concertation avec le Secrétaire exécutif de la Commission. | UN | ويعين المدير التنفيذي أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجنة. |
Assurer la programmation, la préparation et l'organisation pratique de toutes les réunions de la Convention en consultation avec le Secrétaire exécutif et les administrateurs de programme; | UN | كفالة برمجة جميع اجتماعات الاتفاقية والإعداد لها وتنظيمها بشكل عملي بالتشاور مع الأمين التنفيذي وموظفي البرامج؛ |
Les membres du Comité technique sont nommés par le Directeur en consultation avec le Secrétaire exécutif. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Les membres du Comité technique sont nommés par le Directeur en consultation avec le Secrétaire exécutif. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Les membres du Comité technique sont désignés par le Directeur en consultation avec le Secrétaire exécutif. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Il collabore avec le Secrétaire exécutif de la Convention pour assurer continuité et cohérence entre les programmes du FIDA et celui de la Convention. | UN | ويتوقع من المدير التنفيذي أن يتعاون مع الأمين التنفيذي لضمان التواصل والتماسك بين برامج الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والاتفاقية. |
Les membres du Comité technique sont nommés par le Directeur en consultation avec le Secrétaire exécutif. | UN | يعيِّن المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Les membres du Comité technique sont désignés par le Directeur en consultation avec le Secrétaire exécutif. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Les membres du Comité technique sont nommés par le Directeur en consultation avec le Secrétaire exécutif. | UN | ويعيِّن المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Les membres du Comité technique sont désignés par le Directeur en consultation avec le Secrétaire exécutif. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Le paragraphe 1 du projet de résolution invite le Secrétaire général à engager des consultations avec le Secrétaire exécutif de la CPLP en vue de promouvoir la coopération entre les secrétariats des deux organisations. | UN | في الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار، تدعو الجمعية العامة الأمين العام إلى إجراء مشاورات مع الأمين التنفيذي لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية بغية تعزيز التعاون بين الأمانتين. |
Les membres du Comité technique sont nommés par le Directeur en consultation avec le Secrétaire exécutif. | UN | ويتولى المدير تعيين أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
L'intégration des enseignements tirés de l'expérience et des recommandations formulées par les évaluateurs des sous-programmes sera suivie et évaluée au moyen d'un contrat de mission conclu avec le Secrétaire exécutif. | UN | وسيجري رصد وتقييم إدماج الدروس المستفادة وتوصيات مقيّمي البرامج الفرعية من خلال اتفاق الأداء مع الأمين التنفيذي. |
Les membres du Comité technique sont nommés par le Directeur en consultation avec le Secrétaire exécutif. | UN | ويتولى المدير تعيين أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Le même numéro relatait également un entretien avec le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique sur l'état de l'industrialisation en Afrique. | UN | ونشرت في الطبعة نفسها أيضا مقابلة مع الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا عن حالة التصنيع في أفريقيا. |
La négociation de ces accords et arrangements doit se dérouler en consultation avec le Secrétaire exécutif. | UN | وتُجرى المفاوضات المتعلقة بهذه الاتفاقات والترتيبات بالتشاور مع الأمين التنفيذي. |
Le Comité consultatif a échangé avec le Secrétaire exécutif de la Commission des vues sur des questions de présentation du budget. | UN | خامسا - 48 وتبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع الأمين التنفيذي بشأن المسائل المتعلقة بعرض الميزانية. |
Les membres du Comité technique sont nommés par le Directeur en consultation avec le Secrétaire exécutif. | UN | ويعين المدير أعضاء اللجنة التقنية بالتشاور مع المدير التنفيذي. |
À cet égard, le Secrétaire général de la Communauté et son adjoint se sont rendus à plusieurs reprises au siège de la CEA à Addis-Abeba, afin de s'entretenir avec le Secrétaire exécutif de la Commission et son adjoint. | UN | 31 - وفي هذا الخصوص، قام الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ونائبه بعدة زيارات لمقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا لإجراء مباحثات مع أمينها التنفيذي و/أو نائب أمينها التنفيذي. |