"avec le secrétariat du groupe" - Traduction Français en Arabe

    • مع أمانة الفريق
        
    • بأمانة الفريق
        
    • مع أمانة فرقة
        
    • مع أمانة مجموعة
        
    Une équipe spéciale œuvrera avec le secrétariat du Groupe à l'élaboration d'un court questionnaire dont les résultats seront passés en revue en mars 2015. UN وستعمل فرقة العمل مع أمانة الفريق بشأن استبيان قصير، ستجري دراسة نتائجه في آذار/مارس 2015.
    Dans ce contexte, il faisait référence au dialogue qu'il avait entretenu récemment avec le secrétariat du Groupe de travail intergouvernemental sur la santé publique, l'innovation et la propriété intellectuelle de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), qui avait démontré l'utilité des critères. UN وفي هذا السياق أشار إلى حواره الأخير مع أمانة الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية التابع لمنظمة الصحة العالمية الذي أوضح قيمة هذه المعايير.
    L'Alliance forestière se tient en consultation régulière avec le secrétariat du Groupe intergouvernemental et du Forum intergouvernemental sur les forêts, en particulier avec le Coordonnateur et le Président. UN أجرى الائتلاف المعني بالغابات مشاورات منتظمة مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وبصفة خاصة مع المنسق والرئيس.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le secrétariat du Groupe de travail à composition non limitée (tél. 1 (212) 963-4389). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمانة الفريق العامل (الهاتف: 1 (212) 963-4389).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le secrétariat du Groupe de travail à composition non limitée (tél. 1 (212) 963-4389). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمانة الفريق العامل (الهاتف: 1 (212) 963-4389).
    Le FNUPI - qui est l'interlocuteur privilégié pour les programmes et les projets basés sur le partenariat - travaille en étroite concertation avec le secrétariat du Groupe d'étude pour susciter des partenariats et élargir ceux qui existent déjà. UN وإن صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية الذي يعتبر بمثابة مركز تنسيق للبرامج والمشاريع القائمة على الشراكة، يعمل بشكل وثيق مع أمانة فرقة العمل في تطوير الشراكات الجديدة والحالية.
    Les programmes seront conçus en collaboration avec les activités existantes du PNUE dans le domaine de la coopération technique entre pays en développement, en partenariat avec le secrétariat du Groupe des 77 et de la Chine et par le biais des mécanismes existants. UN وسيتم تصميم برامج بالتعاون مع أنشطة اليونيب القائمة في مجال التعاون الفني فيما بين البلدان النامية، وبالشراكة مع أمانة مجموعة الـ 77 والصين، ومن خلال الآليات القائمة.
    L'entité travaillera en étroite collaboration avec le secrétariat du Groupe de travail sur l'observation de la Terre pour s'assurer que les réseaux de praticiens qu'elle a créés ne font pas double emploi, et vice-versa. UN وستعمل الهيئة بتنسيق وثيق مع أمانة الفريق المختص برصد الأرض لكفالة عدم قيام دوائر الممارسة المنشأة في إطار عمل الهيئة بتكرار جهود الفريق المختص برصد الأرض والعكس صحيح.
    Pour minimiser ce risque et veiller à la complémentarité des activités d'évaluation, le PNUE entretient des contacts avec le secrétariat du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, la Banque mondiale, l'Organisation de coopération et de développement économiques, l'Agence internationale de l'énergie et d'autres partenaires. UN 27 - ويقوم اليونيب، بغية تدنية مثل هذا الخطر، بالتنسيق مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ووكالة الطاقة الدولية، وغيرها من الشركاء، لكفالة أن تكون أنشطة التقييم تكاملية.
    5. Le présent document a été établi par l'OIBT, qui a été chargée de coordonner les travaux touchant l'élément IV du programme, en accord avec le secrétariat du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts (Division du développement durable, Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU). UN ٥ - وأعدت هذه الوثيقة المنظمة الدولية لﻷخشاب الاستوائية، بوصفها الوكالة الرائدة للعنصر البرنامجي الرابع، وكان ذلك بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    5. Le présent rapport a été établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), en sa qualité d'organisme directeur pour l'élément de programme I.1, en consultation avec le secrétariat du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts (Division du développement durable, Département de la coordination des politiques et du développement durable, Secrétariat de l'ONU). UN ٥ - وأعدت هذا التقرير منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بوصفها الوكالة الرائدة للعنصر البرنامجي أولا - ١ بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في شعبة التنمية المستدامة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    5. Le présent rapport a été établi par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), en tant qu'organisme responsable de l'exécution de l'élément de programme I.5, en consultation avec le secrétariat du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Division du développement durable (Département de la coordination des politiques et du développement durable) du Secrétariat de l'ONU. UN ٥ - وقام بإعداد هذا التقرير المرحلي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بوصفه الوكالة الرائدة للعنصر البرنامجي أولا - ٥، بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    4. Le présent rapport a été établi par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), qui est l'organisme chef de file pour l'élément II du programme, en consultation avec le secrétariat du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Division du développement durable (Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU). UN ٤ - وقد أعد هذا التقرير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بوصفه الوكالة الرائدة بالنسبة للعنصر البرنامجي ثانيا، وذلك بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le secrétariat du Groupe de travail à composition non limitée (tél. 1 (212) 963-4389). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمانة الفريق العامل (الهاتف: 1 (212) 963-4389).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le secrétariat du Groupe de travail à composition non limitée (tél. 1 (212) 963-4389). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمانة الفريق العامل (الهاتف: 1 (212) 963-4389).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le secrétariat du Groupe de travail à composition non limitée (tél. 1 (212) 963-4389). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمانة الفريق العامل المفتوح باب العضوية (الهاتف: 1(212) 963 4389).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le secrétariat du Groupe de travail à composition non limitée (tél. 1 (212) 963-4389). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمانة الفريق العامل المفتوح باب العضوية (الهاتف: 1(212) 963 4389).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le secrétariat du Groupe de travail à composition non limitée (tél. 1 (212) 963-4389). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بأمانة الفريق العامل المفتوح باب العضوية (الهاتف: 1(212) 963 4389).
    - Une prise de contact avec le secrétariat du Groupe d'action financière sur le blanchiment des capitaux qui est disponible d'apporter à tout pays qui le sollicite, le concours nécessaire dans la mise en place d'un cadre légal et institutionnel. UN :: إقامة صلة مع أمانة فرقة العمل للمسائل المالية المعنية بغسل الأموال، وفرقة العمل هذه مستعدة لتقديم المساعدة اللازمة لأي بلد يطلبها من أجل إقامة إطار قانوني ومؤسسي.
    En étroite coopération avec le secrétariat du Groupe intergouvernemental d'action contre le blanchiment d'argent en Afrique de l'Ouest (GIABA), il a entrepris d'élaborer une stratégie nationale contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme au Cap-Vert, au Ghana, au Niger et en Sierra Leone. UN وقد استهل المكتب، في تعاون وثيق مع أمانة فرقة العمل الدولية الحكومية لمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا، وضع استراتيجيات وطنية لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب في الرأس الأخضر وسيراليون وغانا والنيجر.
    Depuis 2001, ONU-Habitat, par l'intermédiaire de son bureau de liaison à Bruxelles, a lancé un dialogue intensif sur les mesures à prendre avec le secrétariat du Groupe des Etats ACP basé à Bruxelles. UN وشرع موئل الأمم المتحدة منذ 2001، من خلال مكتب الاتصال التابع له في بروكسل، في حوار مكثف للسياسات مع أمانة مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ التي يوجد مقرها في بروكسل.
    Avec l'appui de l'Union européenne, un important programme relatif aux produits de base a été mis en place en collaboration avec le secrétariat du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique. UN وقد وضع برنامج شامل من أجل تطوير السلع الأساسية، بدعم من الاتحاد الأوروبي، وبالتعاون مع أمانة مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus