Ce document a été établi sous ma responsabilité, après consultation avec les autres membres du Conseil. | UN | وقد أُعدّت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين. |
Ce rapport a été établi sous la responsabilité de la Turquie, en consultation avec les autres membres du Conseil. | UN | وقد أعد هذا التقرير تحت مسؤوليتي الوطنية بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين. |
Ce document a été établi sous ma responsabilité à l'issue de consultations avec les autres membres du Conseil. | UN | وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي الشخصية بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن. |
Ce rapport a été établi sous la responsabilité du Nigéria, en consultation avec les autres membres du Conseil de sécurité. | UN | وقد أعد هذا التقرير في إطار المسؤولية الوطنية التي أتحملها بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن. |
Ce récapitulatif a été établi sous ma responsabilité, en consultation avec les autres membres du Conseil. | UN | وقد تم إعداد التقييم تحت مسؤوليتي، وذلك بالتشاور مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين. |
Ce récapitulatif a été établi sous ma responsabilité, en consultation avec les autres membres du Conseil. | UN | وقد أعد هذا التقرير تحت إشرافي، بعد التشاور مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين. |
Ce document a été établi sous ma responsabilité, après consultation avec les autres membres du Conseil. | UN | وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في المجلس. |
Nous souhaitons travailler étroitement avec eux, ainsi qu'avec les autres membres du Conseil, dans notre quête commune de la paix et de la sécurité dans le monde. | UN | ونتطلع إلى العمل عن كثب معها وكذلك مع أعضاء المجلس الآخرين في سعينا المشترك لتحقيق السلم والأمن العالميين. |
Ce récapitulatif a été établi sous notre responsabilité à l'issue de consultations tenues avec les autres membres du Conseil. | UN | وقد أعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي عقب مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين. |
Ce document a été établi sous ma responsabilité, après consultation avec les autres membres du Conseil de sécurité. | UN | وقد تم إعداد هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد التشاور مع أعضاء المجلس الآخرين. |
La Roumanie se tient prête à travailler sur ce sujet avec les autres membres du Conseil de sécurité et le Secrétariat. | UN | ورومانيا على استعداد للمشاركة في هذه المسعى مع أعضاء المجلس الآخرين ومع الأمانة العامة. |
:: Forger une coopération étroite et régulière avec les autres membres du Conseil de sa région et informer les nouveaux membres de sa région, en partie afin d'assurer une certaine continuité; | UN | :: نسقّ بشكل وثيق وباستمرار مع أعضاء المجلس الآخرين من منطقتك. أطلع الأعضاء الجدد من منطقتك على التطورات، جزئياً للسعي إلى كفالة درجة معينة من الاستمرارية. |
Ce récapitulatif a été établi sous ma responsabilité, après consultation avec les autres membres du Conseil. | UN | وقد أُعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي وبعد مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين. |
Ce document a été préparé sous ma propre responsabilité, après consultation avec les autres membres du Conseil. | UN | وقد أعد هذا التقرير تحت مسؤوليتي الوطنية، بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن. |
Il a été établi sous ma responsabilité, après consultation avec les autres membres du Conseil. | UN | وقد أُعدّت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي وبعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن. |
Ce document a été établi sous ma responsabilité, après consultation avec les autres membres du Conseil de sécurité. | UN | وقد أعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن. |
Ce document a été établi sous ma responsabilité, après consultation avec les autres membres du Conseil. | UN | وقد أعدَّت الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن. |
Le document a été établi sous la responsabilité de ma délégation à l'issue de consultations avec les autres membres du Conseil. | UN | وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤولية وفد بلدي عقب مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين. |
Bien que la teneur de cette évaluation ait fait l'objet de consultations avec les autres membres du Conseil, elle ne saurait être considérée comme exprimant les vues du Conseil de sécurité. | UN | وبالرغم من التشاور مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين بشأن محتويات هذا التقييم، فإنه ينبغي ألا يعتبر ممثلا لآراء مجلس الأمن. |
Cette évaluation a été établie sous ma responsabilité à l'issue de consultations avec les autres membres du Conseil. | UN | وقد أُعِدَّ هذا التقييم في إطار مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين. |
Ce document a été établi sous ma responsabilité, après consultation avec les autres membres du Conseil de sécurité. | UN | وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في المجلس. |
Conjointement avec les autres membres du Conseil de sécurité, nous avons fait des efforts inlassables à cet effet. | UN | وقد بذلنا مع الأعضاء الآخرين في المجلس جهودا حثيثة لبلوغ هذه الغاية. |
Ce document a été établi sous ma responsabilité, après consultation avec les autres membres du Conseil de sécurité. | UN | وقد أعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي، وبعد التشاور مع سائر أعضاء مجلس الأمن. |