Échange de vues avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies | UN | حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها |
Échange de vues avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies | UN | حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها |
Échange de vues avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies | UN | حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها |
Échange de vues avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies | UN | حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها |
Pour ma part, je m’emploierai à suivre la question sur place à New York, avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies, le Programme des Nations Unies pour le développement en particulier. | UN | وسأحاول من جانبي متابعة المسألة في نيويورك مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، ولا سيما مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
À sa 20e séance, le 3 juillet, le Conseil s'est entretenu avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies. | UN | 6 - وأجرى المجلس في جلسته 20، المعقودة في 3 تموز/يوليه، حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
À sa 20e séance, le 3 juillet, le Conseil s'est entretenu avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies. | UN | 6 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 3 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
S'agissant des débats relatifs aux activités opérationnelles, on pourrait envisager de faire porter le dialogue avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies sur les incidences opérationnelles des grandes orientations et des principales recommandations abordées lors des forums de la coopération pour le développement. | UN | ومن الإمكانيات العملية فيما يتعلق بالأجزاء الأخيرة تركيز الحوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها الذي يجري خلال تلك الأجزاء على معالجة الآثار العملية للقضايا الأساسية المتعلقة بالسياسات والتوصيات المنبثقة عن منتديات التعاون الإنمائي. |
Dialogue avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies sur le thème < < Regarder vers l'avenir : priorités stratégiques actuelles et nouvelles > > | UN | حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها بشأن موضوع " التطلع إلى المستقبل: الأولويات الاستراتيجية الحالية والناشئة " |
31. Prend note des activités que mènent le Groupe de travail interorganisations sur les achats et le Groupe de travail sur les achats au titre des services communs en vue d'accroître la transparence et d'harmoniser les pratiques en matière d'achats, et prie le Secrétaire général de poursuivre ces travaux en consultation avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies; | UN | 31 - تلاحظ أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات والفريق العامل المعني بخدمات المشتريات المشتركة في مجال تعزيز الشفافية وزيادة مواءمة ممارسات الشراء، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل العمل في هذا الصدد، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛ |
31. Prend note des activités que mènent le Groupe de travail interorganisations sur les achats et le Groupe de travail sur les achats au titre des services communs en vue d'accroître la transparence et d'harmoniser les pratiques en matière d'achats, et prie le Secrétaire général de poursuivre ces travaux en consultation avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies ; | UN | 31 - تلاحظ أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات والفريق العامل المعني بخدمات المشتريات المشتركة في مجال تعزيز الشفافية وزيادة تواؤم ممارسات الشراء، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل العمل في هذا الصدد، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛ |
23. À la 29e séance, le 12 juillet, le Vice-Président du Conseil, Alexandru Cujba (République de Moldova), a ouvert un échange de vues avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies et fait une déclaration. | UN | 23 - في الجلسة 29 المعقودة في 12 تموز/يوليه، افتتح نائب رئيس المجلس، ألكساندرو كوجبا (جمهورية مولدوفا)، حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وأدلى ببيان. |
23. À la 29e séance, le 12 juillet, le Vice-Président du Conseil, Alexandru Cujba (République de Moldova), a ouvert un échange de vues avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies et fait une déclaration. | UN | 23 - في الجلسة 29 المعقودة في 12 تموز/يوليه، افتتح نائب رئيس المجلس، ألكساندرو كوجبا (جمهورية مولدوفا)، حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وأدلى ببيان. |
À sa 4e séance, le 24 février, le Conseil a tenu un échange de vues avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies sur le thème < < Regarder vers l'avenir : priorités stratégiques actuelles et nouvelles > > , présidé et animé par son Vice-Président (El Salvador). | UN | ١٣ - في الجلسة 4 المعقودة في 24 شباط/فبراير، أجرى المجلس حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها بشأن موضوع " التطلع إلى المستقبل: الأولويات الاستراتيجية الحالية والناشئة " . ورأس الحوار وأداره نائب رئيس المجلس (السلفادور). |
6. Prend note des travaux menés par le Groupe de travail des services d'achats interorganisations et le Groupe de travail sur les achats au titre des services communs pour rendre plus transparentes et harmoniser davantage les pratiques suivies en matière d'achat, et prie le Secrétaire général de continuer à travailler dans ce sens, en consultation avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies ; | UN | 6 - تلاحظ الأنشطة التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات والفريق العامل المعني بمشتريات الخدمات المشتركة، فيما يتعلق بتحسين الشفافية وزيادة المواءمة بين ممارسات الشراء، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، العمل في هذا الصدد؛ |
6. Prend note des travaux menés par le Groupe de travail interorganisations sur les achats et le Groupe de travail sur les achats au titre des services communs pour rendre plus transparentes et harmoniser les pratiques suivies en matière d'achat, et prie le Secrétaire général d'adopter, en consultation avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies, les dispositions voulues pour que ces activités se poursuivent; | UN | 6 - تلاحظ الأنشطة التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات، والفريق العامل المعني بمشتريات الخدمات المشتركة، من أجل تحسين الشفافية وزيادة المواءمة بين الممارسات المتعلقة بالشراء، وتطلب إلى الأمين العام، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، مواصلة العمل الذي يؤدونه في هذا الصدد؛ |
La Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive chargée d'ONU-Femmes a participé à un certain nombre de réunions de haut niveau, notamment le Forum pour la coopération en matière de développement, dont elle a prononcé le discours d'ouverture, et le dialogue annuel avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies consacré à l'examen quadriennal complet. | UN | 30 - وشاركت وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في عدة مناسبات رفيعة المستوى، بما في ذلك منتدى التعاون الإنمائي، الذي قدمت فيه كلمة رئيسية، وفي الحوار السنوي مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، الذي ركز على استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات. |
À sa 31e séance, le 15 juillet, le Conseil a tenu un échange de vues avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies sur le thème < < Envisager l'avenir des activités opérationnelles des fonds et programmes pour le développement : forces, faiblesses, opportunités et menaces > > , présidé et animé par le Vice-Président du Conseil, Gonzalo Gutiérrez Reinel (Pérou). | UN | 31 - في الجلسة 31، المعقودة في 15 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها عن موضوع " التطلع نحو المستقبل بالنسبة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الصناديق والبرامج من أجل التنمية: أوجه القوة والضعف والفرص والمخاطر " ، ترأسه وأداره غونزالو غوتيريس رينيل(بيرو)، نائب رئيس المجلس. |
À sa 31e séance, le 15 juillet, le Conseil a tenu un échange de vues avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies sur le thème < < Envisager l'avenir des activités opérationnelles des fonds et programmes pour le développement : forces, faiblesses, opportunités et menaces > > , présidé et animé par le Vice-Président du Conseil, Gonzalo Gutiérrez Reinel (Pérou). | UN | 31 - في الجلسة 31، المعقودة في 15 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها عن موضوع " التطلع نحو المستقبل بالنسبة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الصناديق والبرامج من أجل التنمية: أوجه القوة والضعف والفرص والمخاطر " ، ترأسه وأداره غونزالو غوتيريس رينيل(بيرو)، نائب رئيس المجلس. |