"avec les contingents militaires" - Traduction Français en Arabe

    • مع الوحدات العسكرية
        
    Ils doivent aussi pouvoir mener des opérations en collaboration avec les contingents militaires pour aider la mission à s'acquitter de son mandat. UN كما أنهم يحتاجون إلى القدرة على القيام بعمليات بالتعاون مع الوحدات العسكرية ودعما لولاية البعثة.
    En tout, 150 interprètes travailleront avec les contingents militaires, 180 travailleront avec la Police des Nations Unies et 20 avec les unités de police constituées. UN وسيعمل 150 مترجما شفويا إجمالا مع الوحدات العسكرية و 180 سيعملون مع شرطة الأمم المتحدة و 20 مع وحدات الشرطة المشكلة.
    Les observateurs ont établi une liaison avec les contingents militaires locaux et leur présence a été généralement bien accueillie par les habitants restés sur place. UN وأجرت اتصالات مع الوحدات العسكرية المحلية وكان تواجدها موضع ترحيب من السكان المتبقين بصفة عامة.
    Les conditions de sécurité pouvant limiter la présence du personnel des Nations Unies dans la zone d'opérations de l'AMISOM, le Chef du génie assurera une coordination étroite avec les contingents militaires pour améliorer la capacité de leurs missions secondaires de génie et les rendre mieux à même d'assurer le contrôle technique des opérations des entreprises extérieures à Mogadiscio. UN وبالنظر إلى أن الظروف الأمنية قد تحد من وجود موظفي وأفراد الأمم المتحدة في منطقة عمليات البعثة، سينسق كبير المهندسين بشكل وثيق مع الوحدات العسكرية بغية تعزيز إمكاناتها الهندسية المتواضعة وتطوير قدراتها على توفير الإشراف التقني على عمليات المقاولين في مقديشو.
    Le Département de l'appui aux missions a expliqué qu'il insisterait de nouveau auprès des missions concernées sur la nécessité de communiquer avec les contingents militaires afin de connaître le statut et les utilisateurs du matériel appartenant aux Nations Unies. UN 83 - وأفادت إدارة الدعم الميداني بأنها ستؤكد مجددا للبعثات المعنية أهمية التواصل الثنائي مع الوحدات العسكرية لاستيعاب المعلومات المستكملة ومعلومات المستخدمين المتعلقة بحالة المعدات المملوكة للأمم المتحدة.
    Le Comité recommande que le Département de l'appui aux missions demande à toutes les missions : a) de mieux communiquer avec les contingents militaires pour obtenir des informations à jour sur le matériel appartenant aux Nations Unies; et b) de respecter les formalités de départ applicables à tous les membres du personnel de l'ONU qui sont rapatriés. UN 82 - ويوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني من جميع البعثات: (أ) إقامة اتصالات معززة مع الوحدات العسكرية للحصول على معلومات مستكملة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة؛ (ب) الاضطلاع بإجراءات تسلّم الأصول المطلوبة من جميع موظفي الأمم المتحدة الذين تجري إعادتهم إلى الوطن بعد انتهاء خدمتهم.
    II), chap. II), le Comité a recommandé que le Département de l'appui aux missions demande à toutes les missions : a) de mieux communiquer avec les contingents militaires pour obtenir des informations à jour sur le matériel appartenant aux Nations Unies; b) de respecter les formalités de départ applicables à tous les membres du personnel de l'ONU qui sont rapatriés. UN 147 - في الفقرة 82، أوصى المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني من جميع البعثات القيام بما يلي: (أ) تحسين الاتصالات مع الوحدات العسكرية للحصول على معلومات مستكملة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة؛ (ب) الاضطلاع بإجراءات تسلم الأصول المطلوبة من جميع موظفي الأمم المتحدة الذين تجري إعادتهم إلى الوطن بعد انتهاء خدمتهم.
    Au paragraphe 82, le Comité a recommandé que le Département de l'appui aux missions demande à toutes les missions : a) de mieux communiquer avec les contingents militaires pour obtenir des informations à jour sur le matériel appartenant aux Nations Unies; et b) de respecter les formalités de départ applicables à tous les membres du personnel de l'ONU qui sont rapatriés. UN 44 - في الفقرة 82، أوصى المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني من جميع البعثات القيام بما يلي: (أ) إقامة اتصالات معززة مع الوحدات العسكرية للحصول على معلومات مستكملة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة؛ (ب) الاضطلاع بإجراءات تسلم الأصول المطلوبة من جميع موظفي الأمم المتحدة الذين تجري إعادتهم إلى الوطن بعد انتهاء خدمتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus