"avec les départements et bureaux" - Traduction Français en Arabe

    • مع الإدارات والمكاتب
        
    • مع إدارات ومكاتب
        
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines entend poursuivre ses efforts pour appliquer cette recommandation en coopération étroite avec les départements et bureaux. UN يعتزم مكتب إدارة الموارد البشرية مواصلة الجهود من أجل تنفيذ هذه التوصية بتعاون وثيق مع الإدارات والمكاتب.
    L'équipe Umoja continue de collaborer étroitement avec les départements et bureaux pour affiner les prescriptions techniques relatives aux fonctionnalités. UN ويواصل فريق مشروع أوموجا العمل مع الإدارات والمكاتب لمراجعة الاحتياجات المتعلقة بتشغيل نظام أوموجا الموسَّع 2.
    La pratique a montré qu'il importait de renforcer les capacités de la Division. Le fonctionnement du module 4 est en effet complexe et entraîne des interactions avec les autres modules du SIG et de fréquentes consultations avec les départements et bureaux clients et les fonds et les programmes sur des questions liées à l'exploitation. UN ودللت الخبرة المكتسبة خلال فترة السنتين على الحاجة إلى تعزيز قدرة الشعبة ومستوى خبرتها في مجال تشغيل الإصدار 4، نظرا لتعقيد هذا التطبيق الذي ينطوي على تفاعل مع الإصدارات الأخرى للنظام والمشاورات المتكررة مع الإدارات والمكاتب المستفيدة وصناديق وبرامج الأمم المتحدة بشأن مسائل محددة تتعلق بتنفيذه.
    Les plans et les campagnes d'information seront mis en oeuvre en collaboration avec les départements et bureaux en vue de faire connaître l'oeuvre des différents secteurs de l'Organisation. UN وسيجري تنفيذ خطط وحملات الإعلام والاتصالات بالتعاون مع الإدارات والمكاتب من أجل التعريف بأعمال المنظمة في القطاعات المتعلقة بكل من هذه الإدارات والمكاتب.
    Le secrétariat mène ses activités en étroite coopération avec les départements et bureaux du Secrétariat, en particulier avec le Département de la gestion. UN وتضطلع الأمانة بأنشطتها في ظل تعاون وثيق مع إدارات ومكاتب الأمانة العامة، وبشكل خاص إدارة الشؤون الإدارية.
    Les plans et les campagnes d'information seront mis en oeuvre en collaboration avec les départements et bureaux en vue de faire connaître l'oeuvre des différents secteurs de l'Organisation. UN وسيجري تنفيذ خطط وحملات الإعلام والاتصالات بالتعاون مع الإدارات والمكاتب من أجل التعريف بأعمال المنظمة في القطاعات المتعلقة بكل من هذه الإدارات والمكاتب.
    En outre, le Bureau a continué à rationaliser les politiques et directives établies à l'intention de leurs clients, dans le cadre d'une collaboration étroite avec les départements et bureaux. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل مكتب المراقب المالي تبسيط السياسات والمبادئ التوجيهية للعملاء بالتعاون الوثيق مع الإدارات والمكاتب.
    Les recommandations de modifications à apporter à cette politique qui en sont issues sont actuellement étudiées par le Cabinet du Secrétaire général, en consultation avec les départements et bureaux compétents. UN ويستعرض المكتب التنفيذي للأمين العام في الوقت الراهن التوصيات المتعلقة بإدخال تغييرات على هذه السياسة، وذلك بالتشاور مع الإدارات والمكاتب ذات الصلة.
    À cette fin, le Département établit des relations de travail stratégiques avec les départements et bureaux organiques du Secrétariat et les institutions et organismes du système des Nations Unies. UN وتحقيقا لتلك الغاية، تقيم إدارة شؤون الإعلام علاقات عمل استراتيجية مع الإدارات والمكاتب الفنية داخل الأمانة العامة ومنظمات وهيئات منظومة الأمم المتحدة.
    Des consultations avec les départements et bureaux ont mis en évidence des difficultés croissantes dans l'application des programmes de travail prévus par suite de la suspension du recrutement pour cette catégorie de fonctionnaires. UN وقد أبرزت المشاورات التي أجريت مع الإدارات والمكاتب الصعوبات المتزايدة في تنفيذ برامج العمل المقررة نتيجة لوقف التعيين في فئة الخدمات العامة.
    ** La présentation du rapport a été retardée en raison des consultations approfondies qui ont été menées avec les départements et bureaux. UN ** تأخر تقديم التقرير بسبب المشاورات المستفيضة التي أجريت مع الإدارات والمكاتب.
    Grâce à une collaboration plus étroite avec les départements et bureaux du Secrétariat dans le monde entier, le nombre de lauréats recrutés a lui aussi augmenté. UN وأسفر التعاون المتواصل والأوثق مع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة بنطاقها العالمي في زيادة عدد المرشحين المتقدمين للامتحان الذين جرى توظيفهم بالمنظمة.
    Les plans et les campagnes d'information seront mis en oeuvre en collaboration avec les départements et bureaux en vue de faire connaître l'oeuvre des différents secteurs de l'Organisation. UN وسيجري تنفيذ خطط وحملات الإعلام والاتصالات بالتعاون مع الإدارات والمكاتب من أجل التعريف بأعمال المنظمة في القطاعات المتعلقة بكل من هذه الإدارات والمكاتب.
    Son personnel est composé de professionnels de la communication qui se spécialisent dans les domaines d'activité de l'Organisation et collaborent étroitement avec les départements et bureaux organiques intéressés. UN ويعمل في الشعبة محترفون في مجال الاتصالات وهم متخصصون في المواضيع الفنية التي تدخل في نطاق عمل المنظمة، ويعملون بالتعاون الوثيق مع الإدارات والمكاتب الفنية ذات الصلة.
    Le Service des achats et le Département des opérations de maintien de la paix ont régulièrement souligné l'importance de la planification des achats grâce aux communications annuelles avec les départements et bureaux au sein du Secrétariat et les missions de maintien de la paix et par l'intermédiaire des communications de suivi. UN وتؤكد دائرة المشتريات وإدارة عمليات حفظ السلام بانتظام أهمية تخطيط المشتريات عن طريق الرسائل السنوية مع الإدارات والمكاتب داخل الأمانة العامة وبعثات حفظ السلام ورسائل المتابعة.
    Il appuiera également la gestion des programmes de réforme mis en œuvre par la Division, en répertoriant les activités et tâches prioritaires et en se tenant directement en relation avec les départements et bureaux au Siège, notamment le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions, et dans les missions hors Siège. UN كما سيوفر شاغل هذه الوظيفة الدعم في إدارة برامج الإصلاح في الشعبة، فيحدد الأنشطة والمهام ذات الأولوية، وينسق مباشرة مع الإدارات والمكاتب في المقر، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، ومع البعثات الميدانية.
    Le Service de la gestion des connaissances planifiera et coordonnera la conception et la mise en place du PGC, en coopération avec les départements et bureaux du Secrétariat et les bureaux et missions hors Siège. UN 18 - ستقوم دائرة إدارة المعارف بتخطيط وتنسيق نهج لتنفيذ إدارة المحتوى في المؤسسة، بالتعاون مع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة، وكذلك مع الميدان.
    Au paragraphe 18 de son rapport, le Secrétaire général indique que le Service de la gestion des connaissances planifiera et coordonnera la conception et la mise en place du progiciel de gestion des contenus, en coopération avec les départements et bureaux du Secrétariat, les bureaux hors Siège et les missions sur le terrain. UN 13 - ويشار في الفقرة 18 من تقرير الأمين العام إلى أن دائرة إدارة المعارف ستقوم بتخطيط وتنسيق نهج تنفيذ إدارة المحتوى في المؤسسة، بالتعاون مع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة، وكذلك في الميدان.
    Durant l'année écoulée, il a été convenu avec les départements et bureaux compétents d'installer dans le bâtiment du Secrétariat un centre de crise commun qui remplacera les multiples unités qui remplissaient la même fonction avant le démarrage de l'exécution du plan-cadre. UN 11 - وتم التوصل خلال السنة الماضية إلى اتفاق مع الإدارات والمكاتب المختصة لإنشاء مركز مشترك لمواجهة الأزمات في الأمانة العامة المجددة، بدلا من إقامة هياكل تماثل المرافق المتعددة التي كانت قائمة قبل المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    iii) Coordination avec les départements et bureaux de l'ONU et les autres entités du système des Nations Unies en ce qui concerne le détachement de fonctionnaires pour des affectations à des missions sur le terrain et leur retour, notamment pour ce qui est des questions liées à la sécurité et à la sûreté; UN ' 3 ' التنسيق مع إدارات ومكاتب الأمم المتحدة وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بإيفاد موظفين لشغل مناصب في البعثات الميدانية وإعادتهم، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالأمن والسلامة؛
    24.3 Le Département collabore étroitement avec les départements et bureaux organiques du Secrétariat et les organismes des Nations Unies pour mener à bien des programmes d'information efficaces et ciblés dans les domaines clefs susmentionnés, y compris dans le cadre des conférences et célébrations organisées par les Nations Unies. UN 24-3 وتعمل الإدارة بصورة وثيقة مع إدارات ومكاتب فنية في الأمانة العامة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ برامج إعلامية فعالة وهادفة بشأن المجالات الرئيسية المحددة، بما في ذلك مؤتمرات الأمم المتحدة واحتفالاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus