L'organisation s'efforce de coopérer avec les organes des Nations Unies à New York et à Genève dans ses domaines de compétence. | UN | تسعى منظمة حملة اليوبيل إلى التعاون مع هيئات الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف ضمن مجالات اختصاصها. |
Pendant la période considérée, l'organisation a coopéré avec les organes des Nations Unies et les organismes spécialisés dans le domaine de la violence faite aux femmes. | UN | خلال فترة الإبلاغ، تعاونت المنظمة مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في مجال العنف ضد المرأة. |
De manière générale, la situation financière de l'organisation et le manque de ressources financières ont affecté ses activités avec les organes des Nations Unies. | UN | يمكن القول عموما بأنه كان للحالة المالية للمنظمة ونقص الموارد المالية تأثير على أنشطتها مع هيئات الأمم المتحدة. |
Durant la période couverte par le présent rapport, des représentants de l'organisation ont coopéré avec les organes des Nations Unies énumérés ci-après : | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعاون ممثلو المنظمة مع هيئات الأمم المتحدة التالية: |
Mon pays coopère pleinement avec les organes des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme et le crime organisé. | UN | إن حكومتي متعاونة تعاونا كاملا مع أجهزة الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة. |
La Fondation Agrenska entend intensifier sa coopération directe avec les organes des Nations Unies spécialisés dans le domaine de la santé mondiale. | UN | تعتزم المؤسسة تعزيز تعاونها المباشر مع هيئات الأمم المتحدة المتخصصة في مضمار الصحة العالمية. |
B. Coopération avec les organes des Nations Unies et d'autres organismes compétents | UN | باء - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة |
Le Centre international de recherche sur les femmes a entrepris de nombreux projets en collaboration avec les organes des Nations Unies. | UN | اضطلع المركز بمشاريع عديدة بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة. |
ii) Coopération avec les organes des Nations Unies sur le terrain et au Siège | UN | ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة في الميدان أو في المقار |
IV. COOPÉRATION avec les organes des Nations Unies ET D'AUTRES ORGANISMES COMPÉTENTS 842 188 | UN | رابعاً - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة 842 187 |
III. COOPÉRATION avec les organes des Nations Unies ET D'AUTRES ORGANISMES COMPÉTENTS 643 144 | UN | ثالثـاً - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة 643 139 |
Coopération avec les organes des Nations Unies et les institutions spécialisées | UN | الأنشطة التي أجريت بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Le Centre entend continuer ces activités, de même que coopérer avec les organes des Nations Unies et les institutions spécialisées, le cas échéant. | UN | ويعتزم المركز مواصلة هذه الأنشطة والتعاون كذلك مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة كلما سنحت الفرصة لذلك. |
Participation aux réunions de l'ONU, coopération avec les organes des Nations Unies et activités diverses | UN | الاشتراك في اجتماعات الأمم المتحدة والتعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغير ذلك من الأنشطة |
Le Conseil a coopéré avec les organes des Nations Unies et a collaboré à un certain nombre d'initiatives spécialisées, dont les suivantes : | UN | تعاون المجلس مع هيئات الأمم المتحدة والمبادرات المتخصصة من خلال القيام، في جملة أمور، بما يلي: |
Coopération avec les organes des Nations Unies et les institutions spécialisées | UN | التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
:: Maintenir un dialogue constructif avec les organes des Nations Unies chargés de suivre l'application des traités. | UN | :: والمشاركة في الحوار البنـَّـاء مع هيئات الأمم المتحدة لرصد المعاهدات. |
Il l'encourage également à collaborer avec les organes des Nations Unies compétents à la mise en application dans les meilleurs délais de ces deux décrets. | UN | ويشجع الأمين العام أيضا الحكومة على العمل مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة من أجل تنفيذ المرسومين معا في القريب العاجل. |
A. Coopération avec les organes des Nations Unies 21 5 | UN | ألف - التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة 21 6 |
La Commission électrotechnique internationale coopère étroitement avec les organes des Nations Unies par l'intermédiaire de ses comités techniques (CT) et de ses sous-comités (SC). | UN | تقوم اللجنة الكهربائية التقنية الدولية بالاتصال مع وكالات الأمم المتحدة من خلال لجانها الفنية ولجانها الفرعية. |
:: Elle collaborera avec les organes des Nations Unies chargés de surveiller l'application des traités en donnant suite, au mieux de ses capacités, aux observations finales et recommandations qu'ils lui adresseront. | UN | :: سوف تتعاون تايلند مع الهيئات التابعة للأمم المتحدة التي تتولى رصد المعاهدات، من خلال تنفيذ ملاحظاتها الختامية وتوصياتها لتايلند، ضمن حدود استطاعتها. |
Cette tâche nécessitera des mesures de suivi et une coordination importantes avec les organes des Nations Unies et d'autres organisations internationales; il faudra également chercher à faire en sorte que les départements et organismes des Nations Unies qui ne l'ont pas encore fait incluent le problème du vieillissement dans leurs programmes de travail. | UN | وستتطلب هذه المهمة متابعة وتنسيقا كبيرين مع كيانات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية، إلى جانب قدر كبير من الاتصال بإدارات ومؤسسات الأمم المتحدة التي لم تُدرج البُعد المتعلق بالشيخوخة في برامج عملها. |
F. Coopération avec les organes des Nations Unies 19 9 | UN | واو - التعاون مع آلية اﻷمم المتحدة ٩١ ٨ |