"avec les organismes de la société civile" - Traduction Français en Arabe

    • مع منظمات المجتمع المدني
        
    Le Directeur régional a indiqué que l'UNICEF s'efforcerait de collaborer plus étroitement avec les organismes de la société civile. UN وقال المدير الإقليمي إن اليونيسيف ستأخذ توثيق التعاون مع منظمات المجتمع المدني في الاعتبار.
    Les relations entre les centres d'information et le pays hôte peuvent comprendre des contacts et une coopération avec les organismes de la société civile, tels que les médias ou les institutions d'enseignement et de recherche. UN وفي اﻹمكان أن تتضمن العلاقات بين مراكز اﻹعلام والبلدان المضيفة لها اتصالات وتعاونا مع منظمات المجتمع المدني مثل وكالات وسائط اﻹعلام ومؤسسات التعليم والبحث.
    De plus, le PNUD a apporté une contribution substantielle à la promotion de l'action normative de l'ONU, en partenariat avec les organismes de la société civile et grâce aux fonds provenant de diverses sources du siège, comme les fonds d'affectation spéciale, les programmes régionaux et le budget des coordonnateurs résidents. UN وبالإضافة إلى ذلك فقد أسهم البرنامج الإنمائي إسهاما كبيرا في تعزيز جدول أعمال الأمم المتحدة المعياري، عن طريق شراكته مع منظمات المجتمع المدني ومن خلال تمويل مستمد من موارد مقار البرنامج الإنمائي المتعددة، من قبيل الصناديق الإستئمانية، والبرامج الإقليمية وميزانية المنسق المقيم.
    115.45 Renforcer la coopération entre le Yémen et les organisations internationales des droits de l'homme, en particulier l'Organisation des Nations Unies, et accroître les interactions avec les organismes de la société civile internationaux et nationaux (Égypte); UN 115-45- تعزيز التعاون بين اليمن والمنظمات الدولية لحقوق الإنسان، ولا سيما الأمم المتحدة، وزيادة التفاعل مع منظمات المجتمع المدني الدولية والمحلية (مصر)؛
    c) Collaborer avec les organismes de la société civile et d'autres partenaires concernés pour diffuser des informations sur les droits reconnus aux migrants en vertu de la Convention et donner des renseignements exacts aux travailleurs philippins envisageant de partir à l'étranger. UN (ج) العمل مع منظمات المجتمع المدني وغيرها من الشركاء المعنيين لنشر معلومات عن حقوق المهاجرين بموجب الاتفاقية وتقديم معلومات إلى العمال الفلبينيين الذين يفكرون في الهجرة إلى الخارج.
    c) Collaborer avec les organismes de la société civile et d'autres partenaires concernés pour diffuser des informations sur les droits reconnus aux migrants en vertu de la Convention et donner des renseignements exacts aux travailleurs philippins envisageant de partir à l'étranger. UN (ج) العمل مع منظمات المجتمع المدني وغيرها من الشركاء المعنيين لنشر معلومات عن حقوق المهاجرين بموجب الاتفاقية وتقديم معلومات إلى العمال الفلبينيين الذين يفكرون في الهجرة إلى الخارج.
    Toutes les régions ont résolument mis l'accent sur le renforcement du pouvoir de la société civile et les partenariats avec les organismes de la société civile pour établir les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté, et mettre en œuvre, évaluer et ancrer les OMD à l'échelon local. UN 69 - وظهر بشدة في جميع المناطق التشديد على تمكين المجتمع المدني والشراكات مع منظمات المجتمع المدني في عملية إعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر، وأنشطة الحد من الفقر وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وتقييمها وتطبيقها محليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus