"avec les organismes du système" - Traduction Français en Arabe

    • مع مؤسسات منظومة
        
    • مع وكالات منظومة
        
    • مع منظومة
        
    • مع كيانات منظومة
        
    • مع مؤسسات المنظومة
        
    • مع الوكالات التابعة لمنظومة
        
    Renforcer les partenariats avec les gouvernements, la société civile et le secteur privé ainsi qu'avec les organismes du système des Nations Unies afin d'avoir un effet plus grand UN تعزيز الشراكات مع الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص وكذلك مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لخلق تأثير أقوى فعالية
    Le présent rapport a été préparé en étroite consultation avec les organismes du système des Nations Unies et les mécanismes interinstitutions. UN وقد أعد هذا التقرير بالتشاور الوثيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات.
    Des sous-comités consultatifs thématiques passeront en revue les projets présentés par des pays en développement en collaboration avec les organismes du système des Nations Unies. UN وستتولى لجان فرعية استشارية مخصصة لبحث مواضيع محددة استعراضَ المشاريع المقدمة من البلدان النامية بالتعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    De même, en partenariat avec les organismes du système des Nations Unies, plusieurs programmes de prévention ciblant divers groupes vulnérables sont en cours d'exécution. UN وبالمثل، يستهدف عدد من البرامج، التي تنفذ في شراكة مع وكالات منظومة الأمم المتحدة، مختلف الفئات الضعيفة.
    Renforcement des mécanismes de collaboration avec les organismes du système des Nations Unies et les gouvernements UN تعزيز آليات التعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والحكومات
    Au fil des années, la CEDEAO a noué de très étroites relations de travail avec les organismes du système des Nations Unies. UN ونجحت الجماعة على امتداد السنين في إرساء علاقات وثيقة للغاية مع منظومة الأمم المتحدة.
    21. La Banque mondiale a indiqué qu'elle était prête à coopérer avec les organismes du système des Nations Unies dans la préparation des notes de stratégie nationale. UN ٢١ - وأبدى البنك الدولي استعداده للتعاون مع منظومة اﻷمم المتحدة في إعداد مذكرات الاستراتيجية القطرية.
    Relations avec les organismes du système des Nations Unies UN العلاقة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    B. Partenariats avec les organismes du système des Nations Unies UN الشراكات مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    Afin de valoriser ses programmes, l'Organisation devrait renforcer sa coopération avec les organismes du système des Nations Unies, les institutions gouvernementales partenaires, les institutions financières internationales et les organismes d'aide bilatérale, les entreprises du secteur privé et les milieux universitaires. UN ولكي تزيد المنظمة قيمة برامجها إلى الحد الأقصى، ينبغي أن تعزز تعاونها مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمؤسسات الحكومية الشريكة والمؤسسات المالية العالمية، وكذلك مع وكالات المعونة الثنائية ومنشآت القطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية.
    Le Département de l'information s'acquitte de son mandat grâce à une approche stratégique et au partenariat étroit qu'il a noué avec les organismes du système des Nations Unies et le Groupe de la communication des Nations Unies. UN وتنفذ إدارة شؤون الإعلام ولايتها باعتماد نهج استراتيجي وإقامة شراكة وثيقة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من خلال فريق الأمم المتحدة للاتصالات.
    Le présent rapport a été préparé en étroite consultation avec les organismes du système des Nations Unies et les mécanismes interinstitutions. UN 4 - أعد هذا التقرير بالتشاور الوثيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات.
    Coopération avec les organismes du système des Nations Unies UN ثانيا - التعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Accroissement de la coopération avec les organismes du système des Nations Unies ayant leur siège à New York et à Genève. UN ازدياد التعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة الموجودة في نيويورك وجنيف.
    Activités conjointes et initiatives ciblées avec les organismes du système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales; UN ● الأنشطة المشتركة والمبادرات المركّزة مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى؛
    Coopération avec les organismes du système UN التعاون مع وكالات منظومة اﻷمم المتحدة
    B. Dialogue ministériel interactif avec les organismes du système des Nations Unies et les grands groupes UN باء - التحاور الوزاري مع منظومة الأمم المتحدة والمجموعات الرئيسية
    Le HCR est déterminé à améliorer constamment la qualité et la crédibilité de son travail, en étroite collaboration avec les organismes du système des Nations Unies et ses nombreux autres partenaires. UN والمفوضية ملتزمة بأن تحسن نوعية عملها ومصداقيته باستمرار، بالتعاون الوثيق مع منظومة الأمم المتحدة ومع شركائها الكُثر الآخرين.
    Les réseaux de données constituent également un mécanisme permettant de réfléchir aux problèmes communs auxquels se heurte le développement mondial avec les organismes du système des Nations Unies et d'autres partenaires. UN وتوفر الشبكات المعرفية أيضا آلية لإبراز القضايا المشتركة في الخطاب الإنمائي العالمي مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الشريكة.
    En l'espace d'un an, beaucoup a été fait pour mettre en place les structures d'ONU-Femmes, dégager ses priorités de travail et définir ses relations avec les organismes du système des Nations Unies. UN وفي سنة واحدة لا أكثر، تحقق الكثير لضم الهياكل المكونة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وتحديد أولويات العمل وتناول علاقات الهيئة مع كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    Conformément aux directives volontaires, la FAO, en partenariat avec les organismes du système des Nations Unies et des principales institutions financières internationales, réunira en 2011 un groupe d'étude sur l'occupation des sols, la gouvernance foncière avisée et l'investissement international dans l'agriculture. UN وسوف تدعو منظمة الأغذية والزراعة في إطار مبادرة المبادئ التوجيهية الطوعية، بالشراكة مع الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، إلى مناقشة لأفرقة من الخبراء في سنة 2011 بشأن حيازة الأراضي، والإدارة الرشيدة المسؤولة للأراضي والاستثمار الدولي في الزراعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus