"avec les principales organisations non gouvernementales" - Traduction Français en Arabe

    • مع المنظمات غير الحكومية الرئيسية
        
    5. Est conscient qu'il faut assurer une coordination efficace entre les donateurs et le Gouvernement haïtien, notamment dans le cadre d'un mécanisme de consultation permanent avec les principales organisations non gouvernementales opérant dans le pays ; UN 5 - يسلم بضرورة التنسيق الفعال بين الجهات المانحة وحكومة هايتي، بما في ذلك إنشاء آلية دائمة للتشاور مع المنظمات غير الحكومية الرئيسية العاملة في هايتي؛
    8. Reconnaît la nécessité d'une coordination efficace entre le Gouvernement haïtien et les donateurs et d'un mécanisme permanent de consultation avec les principales organisations non gouvernementales opérant dans le pays ; UN 8 - يسلم بضرورة التنسيق الفعال والمتواصل بين حكومة هايتي والجهات المانحة، وبضرورة وجود آلية دائمة للتشاور مع المنظمات غير الحكومية الرئيسية العاملة في هايتي؛
    6. Reconnaît la nécessité d'une coordination efficace entre le Gouvernement haïtien et les donateurs et d'un mécanisme permanent de consultation avec les principales organisations non gouvernementales opérant dans le pays ; UN 6 - يسلم بضرورة التنسيق الفعال بين حكومة هايتي والجهات المانحة، وكذلك إنشاء آلية دائمة للتشاور مع المنظمات غير الحكومية الرئيسية العاملة في هايتي؛
    8. Reconnaît la nécessité d'une coordination efficace entre le Gouvernement haïtien et les donateurs et d'un mécanisme permanent de consultation avec les principales organisations non gouvernementales opérant dans le pays; UN 8 - يسلم بضرورة التنسيق الفعال بين حكومة هايتي والجهات المانحة، فضلا عن آلية التشاور الدائمة مع المنظمات غير الحكومية الرئيسية العاملة في هايتي؛
    6. Reconnaît la nécessité d'une coordination efficace entre le Gouvernement haïtien et les donateurs et d'un mécanisme permanent de consultation avec les principales organisations non gouvernementales opérant dans le pays; UN 6 - يسلّم بضرورة التنسيق الفعال بين حكومة هايتي والجهات المانحة، بما في ذلك إنشاء آلية دائمة للتشاور مع المنظمات غير الحكومية الرئيسية العاملة في هايتي؛
    6. Reconnaît la nécessité d'une coordination efficace entre le Gouvernement haïtien et les donateurs et d'un mécanisme permanent de consultation avec les principales organisations non gouvernementales opérant dans le pays; UN 6 - يسلّم بضرورة التنسيق الفعال بين حكومة هايتي والجهات المانحة، بما في ذلك إنشاء آلية دائمة للتشاور مع المنظمات غير الحكومية الرئيسية العاملة في هايتي؛
    5. Est conscient qu'il faut assurer une coordination efficace entre les donateurs et le Gouvernement haïtien, notamment dans le cadre d'un mécanisme de consultation permanent avec les principales organisations non gouvernementales opérant dans le pays; UN 5 - يسلّم بضرورة التنسيق على نحو فعال بين المانحين وحكومة هايتي، بما في ذلك إنشاء آلية دائمة للتشاور مع المنظمات غير الحكومية الرئيسية العاملة في هايتي؛
    4. Est conscient de la nécessité d'une coordination efficace et continue entre le Gouvernement haïtien et les donateurs, ainsi que d'un mécanisme permanent de consultation avec les principales organisations non gouvernementales opérant dans le pays ; UN 4 - يسلم بضرورة مواصلة التنسيق على نحو فعال بين حكومة هايتي والجهات المانحة وبضرورة استحداث آلية دائمة للتشاور مع المنظمات غير الحكومية الرئيسية العاملة في هايتي؛
    4. Est conscient de la nécessité d'une coordination efficace et continue entre le Gouvernement haïtien et les donateurs, ainsi que d'un mécanisme permanent de consultation avec les principales organisations non gouvernementales opérant dans le pays ; UN 4 - يسلم بضرورة مواصلة التنسيق على نحو فعال بين حكومة هايتي والجهات المانحة وبضرورة استحداث آلية دائمة للتشاور مع المنظمات غير الحكومية الرئيسية العاملة في هايتي؛
    20. Le programme poursuivra et étendra ses travaux dans ce domaine, en entreprenant des initiatives conjointes sur la mise en oeuvre du Plan d'action de Madrid avec les principales organisations non gouvernementales et des établissements de recherche ainsi qu'avec des organismes locaux dans les pays en développement et les pays en transition. UN 20 - سيمضي البرنامج قُدما بأعماله وسيوسعها في هذا المجال، ولا سيما عن طريق المبادرات المشتركة المتعلقة بتنفيذ خطة عمل مدريد مع المنظمات غير الحكومية الرئيسية والمؤسسات البحثية، وكذلك مع أعضاء المنظمات الشعبية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Le Ministère de la condition de la femme s'est réuni en mai 2002 avec les principales organisations non gouvernementales à l'occasion d'un atelier sur les principaux problèmes rencontrés et les moyens de faciliter l'établissement du cinquième rapport au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وعقدت وزارة شؤون المرأة اجتماعا مع المنظمات غير الحكومية الرئيسية في أيار/مايو عام 2002 لمناقشة القضايا الرئيسية وطرق السير قدما للمساعدة في إنجاز التقرير الخامس المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus