"avec les secrétariats des autres conventions" - Traduction Français en Arabe

    • مع أمانات الاتفاقيات الأخرى
        
    • مع أمانتي اتفاقيتي
        
    28. Il pourrait aussi être opportun d'entreprendre, en commun avec les secrétariats des autres conventions, une réflexion sur l'utilité de nouveaux inventaires des connaissances écologiques et techniques indigènes. UN 28- وقد يكون من الأهمية بمكان أيضا الاضطلاع بعملية تفكيرمشتركة مع أمانات الاتفاقيات الأخرى فيما يخص فائدة وضع قوائم جرد أخرى بالمعارف الإيكولوجية والتقنية المحلية.
    34. Prie le Secrétaire exécutif de lui faire rapport, à sa huitième session, sur l'évolution de la collaboration en cours avec les secrétariats des autres conventions et les organismes des Nations Unies établis à Bonn; UN 34- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف تقريراً عن تطورات التعاون الإداري الحالي والمستمر مع أمانات الاتفاقيات الأخرى ومنظمات الأمم المتحدة الموجودة في بون؛
    Il renforcera les relations avec les secrétariats des autres conventions pertinentes, comme la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et la Convention sur la diversité biologique, les institutions financières internationales et les autres organisations intergouvernementales, dans un souci d'application efficace de la convention tout en évitant les doubles emplois. UN وستعزز العلاقات مع أمانات الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة مثل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي، ومع المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، بغية تنفيذ الاتفاقية على نحو ناجع وتفادي ازدواجية العمل.
    Prenant note avec satisfaction de la collaboration actuelle et future avec les secrétariats des autres conventions et avec les organismes des Nations Unies situés à Bonn au sujet de la fourniture de services communs, du renforcement des mécanismes de liaison et des synergies en vue, notamment, d'améliorer l'efficacité, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالتعاون الحالي والمستمر مع أمانات الاتفاقيات الأخرى ومنظمات الأمم المتحدة الموجودة في بون بشأن توفير الخدمات المشتركة وتعزيز ترتيبات الاتصال وتعزيز أوجه التآزر، بغية تحقيق عدة أهداف منها تحسين الكفاءة،
    L'orateur se joint à ceux qui ont appelé le FEM à assurer une allocation équitable de ressources accrues aux questions liées à la dégradation des terres et invite le secrétariat de la Convention à rechercher des synergies supplémentaires avec les secrétariats des autres conventions de Rio, le FEM et d'autres organisations internationales. UN وكرر توجيه النداء إلى مرفق البيئة العالمية بأن يكفل التوزيع المتكافئ لموارد أكبر على قضايا تدهور التربة وحث أمانة الاتفاقية على إيجاد أوجه تآزر إضافية مع أمانتي اتفاقيتي ريو الأخريين، ومع مرفق البيئة العالمية والمنظمات والوكالات الدولية الأخرى.
    22. Prie le Secrétaire exécutif de lui faire rapport à sa septième session sur l'évolution de la collaboration en cours avec les secrétariats des autres conventions et les institutions des Nations Unies sises à Bonn; UN ٢٢- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف تقريراً عن تطورات التعاون الحالي والمستمر مع أمانات الاتفاقيات الأخرى ومنظمات الأمم المتحدة الموجودة في بون؛
    a) Les relations avec les secrétariats des autres conventions pertinentes ainsi qu'avec les institutions financières internationales et d'autres organisations intergouvernementales ont été renforcées; UN (أ) تعزيز العلاقات مع أمانات الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة، ومع المؤسسات المالية الدولية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية؛
    a) Le secrétariat s'est attaché à renforcer ses relations avec les secrétariats des autres conventions pertinentes, des institutions financières internationales et d'autres organisations intergouvernementales, et il a élaboré un document de fond sur les synergies potentielles; UN (أ) شجعت الأمانة على تعزيز العلاقات مع أمانات الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة، والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، وأصدرت وثيقة موضوعية عن أوجه التآزر الممكنة.
    3. Une coordination avec les secrétariats des autres conventions (changements climatiques, diversité biologique, etc.) concernant l'utilisation des différents outils de gestion de l'information pourrait accélérer la réalisation des travaux à accomplir. UN 3- إن التنسيق مع أمانات الاتفاقيات الأخرى (كالاتفاقية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي وما إليه) في استخدام مختلف أدوات إدارة المعلومات قد يساعد على التعجيل في إنجاز الأعمال التي ينبغي إنجازها.
    Dans sa décision 8/COP.9, la Conférence des Parties prie le Secrétaire exécutif de la Convention de poursuivre la coopération avec les organisations, institutions et organismes internationaux et de maintenir la coordination avec les secrétariats des autres conventions de Rio, dans le cadre du Groupe de liaison mixte, aux fins de la mise en œuvre de la Convention. UN ويطلب المقرر 8/م أ-9 إلى الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر أن يواصل التعاون مع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية، والتنسيق مع أمانتي اتفاقيتي ريو الأخريين عن طريق فريق الاتصال المشترك من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    Dans sa décision 8/COP.9, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de la Convention de poursuivre la coopération avec les organisations, institutions et organismes internationaux et de maintenir dans le même but la coordination avec les secrétariats des autres conventions de Rio dans le cadre du Groupe de liaison mixte. UN وطلب مؤتمر الأطراف في مقرره 8/م أ-9 إلى الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر أن يواصل التعاون مع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية وأن يواصل التنسيق مع أمانتي اتفاقيتي ريو الأخريين من خلال فريق الاتصال المشترك لتحقيق الغرض نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus