Je serai diplômé dans un an et demi, et je n'ai aucune idéé de ce que je fais avec ma vie! | Open Subtitles | سأتخرج بعد سنة ونصف وليس عندي فكرة ماذا أفعل بحياتي |
J'ai payé pour ce livre avec ma vie. Beaucoup d'entre nous l'ont fait. | Open Subtitles | لقد دفعت ثمن هذا الكتاب بحياتي الكثير منا فعل ذلك |
Tu joues avec ma vie et celle d'une femme que j'aime plus que je ne t'ai jamais aimée. | Open Subtitles | و الآن أنت تعبثين بحياتي و حياة المرأة التي أحب أكثر مما أحببتك في ما مضى. |
Vous avez pris un risque calculé avec ma vie sans me le dire. | Open Subtitles | ستخاطرون بحياتي.. دون أن تعلموني بذلك .. |
Votre prompte arrivée m'a sauvé, pendant que vous encouragiez ce fou à jouer avec ma vie. | Open Subtitles | الوصول الفوري المحفوظة لي، بينما كنت شجعت أن مجنون للمقامرة مع حياتي. |
Depuis ce jour-là, je suis devenu prudent avec ma vie. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم وصاعداً، أنا أصبحت أكثر حذراً بحياتي |
Après qu'Aaron ait rompu avec moi, j'avançais avec ma vie. | Open Subtitles | بعد أن أنفصل آرون عني كنت أتابع بحياتي الخاصة |
Je veux dire, je sais qu'elle pense que je n'en ai pas fait assez avec ma vie considérant, tu sais, mon âge, mais c'est difficile de dire à quelqu'un de si jeune que les choses ne finissent pas toujours de la façon dont on pensait qu'elles finiraient. | Open Subtitles | أعلم بأنها تظن بأني لم أفعل الكثير بحياتي بالنظر إلى عمري لكنه صعب أن تخبر شخصاً بعمري |
Tu vois, tu penses que tu peux jouer avec ma vie, et que je ne peux pas joeur avec la tienne, mais je peux. | Open Subtitles | إنّكَ تعتقد أنّكَ تستطيع أن تعبث بحياتي ولا أستطيع أن أعبث بحياتكَ، لكنّي أستطيع. |
Vous avez pris un risque calculé avec ma vie sans me le dire. | Open Subtitles | ستخاطرون بحياتي.. دون أن تعلموني بذلك .. |
Je dois mes conaissances à de nombreuses années d'études où j'ai pris de grands risques, même avec ma vie. | Open Subtitles | حصلت على معرفتي بعد سنوات طويلة من الدراسة المكثفة ومخاطرة كبيرة بحياتي وأطراف جسمي |
Je lui est promis que je te défendrai avec ma vie. | Open Subtitles | وعدتها أنني سأدافع عنكِ بحياتي |
En quoi ça vous regarde ce que je fais avec ma vie privée ? | Open Subtitles | و ما دخلك فيما أفعله بحياتي الشخصيه؟ |
Écoute, je fais confiance à Clay avec ma vie. | Open Subtitles | انظروا، أنا على ثقة كلاي بحياتي |
Qu'est-ce qui est clair ? Là où je veux aller avec ma vie à présent. | Open Subtitles | أين أذهب بحياتي بالضبط مِن الآن |
Comment oses-tu interférer avec ma vie personnelle, vielle bique. | Open Subtitles | كيف تجرؤين على التدخل بحياتي الخاصة ؟ |
Et je peux faire ce que je veux avec ma vie parce que c'est la mienne ! | Open Subtitles | وبإمكاني فعل ما أشاء بحياتي لأنّها حياتي! |
Je pense que c'est ce que je dois faire avec ma vie. | Open Subtitles | اظن ان هذا ما عليّ فعله بحياتي |
Donc je suis là, avec ma vie en désordre dans 27 cartons, assise sur 12 mètres de plastique à bulles, à exploser avant que je n'explose. | Open Subtitles | :لهذا انا هنا مع حياتي المختلة في 27 صندوق اجلس على 12 متر من لفافة الفقاعات و فرقعتها |
Je voulais dire avec ma vie. | Open Subtitles | أعني مع حياتي |