"avec maman" - Traduction Français en Arabe

    • مع أمي
        
    • مع أمك
        
    • مع امي
        
    • مع ماما
        
    • مع أمّي
        
    • مع والدتك
        
    • مع والدتي
        
    • وأمي
        
    • مع أمى
        
    • لأمك
        
    • مع امى
        
    • مع أمنا
        
    • مع أمّنا
        
    • مع الأم
        
    • مع والدتنا
        
    Tu trouves pas que quand on faisait ça au début avec maman, c'était un peu comme un examen médical, mais ces dernière fois, c'est moi ou.. Open Subtitles إلأمر أنّه حينما بدأنا مع أمي كان الأمر أشبه بمجرد جلسة علاجية ولكن آخر جلستين هل يخالجني هذا الشعور لوحدي أم
    Si Maman et Papa divorcent, l'un de nous vivra avec maman et l'autre avec Papa. Open Subtitles لو تطلقا والدانا، هل سيبقى أحدنا مع أمي و الآخر مع أبي؟
    La dernière chose dont je veuille parler avec maman c'est de ta vie amoureuse. Open Subtitles آخر ما أريده هو التحدث مع أمي عنه هو حياتك الخاصة
    Tout ira bien. Tu es avec maman maintenant. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يُرام ، أنتِ مع أمك الآن
    "Pourquoi faire un coming-out si vieux si c'est pour rester avec maman ?" Et il m'a dit : "tu ne comprends rien" Open Subtitles لماذا تريد ان تصرح للعلن بعد بعد كل هذه السنوات وتبقى مع امي ؟ عندها قال انتِ لا تفهمين شيئاً
    C'est horrible, ici. Ça pue. Je veux être avec maman. Open Subtitles أنا اشم رائحة قبيحة هنا أريد أن أكون مع ماما
    Que tu sois avec maman ou pas, je ne peux pas juste relâcher Maman sur Père. Open Subtitles بغض النظر عما إذا كنت مع أمي أم لا ببساطة لا يمكنني السماح ان اطلق أمي لمهاجمة أبي
    Va travailler, je reste avec maman. Open Subtitles حسنا، اذهب إلى العمل وأنا سأبقى مع أمي هنا
    Bien, apprécie le portail de retour à Idris avec maman et papa. Open Subtitles نعم، حسنا، سوف نتمتع بورتالينج إلى إدريس مع أمي وأبي
    Ce truc avec maman te dérange vraiment? Open Subtitles هل الاشياء مع أمي يكلف نفسه عناء حقا لك؟
    C'était un beau moment, avec maman en bas. Open Subtitles فكرت بأنها لحظة ممتازة, بينما يتواجدون جميعاً مع أمي بالأسفل
    tu sais avec toutes ces merdes avec maman papa et steeve. Open Subtitles تعلمون، مثل كل شيء مع أمي وأبي وحماقة وكل هذا القرف مع ستيف.
    Je suis avec maman et je ne peux pas partir sinon je le ferais moi-même. Open Subtitles أنا مع أمي ولايمكنني المغادره أو فعل ذلك لوحدي
    Il est en paix avec maman. Open Subtitles إنه يعيش بسلام مع أمي, لطالما كان هذا ما يريده
    Pour t'aider à comprendre que c'est sympa de vivre ici avec maman et papa, je t'emmène voir le vrai monde, et tu verras qu'il est pas sympa du tout. Open Subtitles أن تعيش هنا مع أمك وأبيك سآخذك لرؤية العالم الحقيقي، لأريك كم ليس لطيفاً
    Je ne veux rien savoir de toi couchant avec maman. - Okay. Open Subtitles انا لا اريد ان اسمع بخصوص انك تمارس الجنس مع امي
    - C'est bon, reste avec maman. Open Subtitles فعلاً أبي، أستطيع التعامل مع هذا الآن أبق مع ماما
    Tu préfères retourner là-bas et discuter avec maman et son nouveau jules? Open Subtitles وهل تود أن تخرج للتحدث مع أمّي وخليلها الجديد؟
    Tu veux aller déjeuner avec maman et moi ? Open Subtitles تريد أن تذهب معي و مع والدتك إلى الغداء ، أليس كذلك ؟
    Même avec maman, dans ses pires jours, tu as eu de l'espoir. Open Subtitles حتى مع والدتي في أسوأ أيّامها كان لديك أمل
    À neuf ans, elle s'est disputée avec maman et a disparu pendant des heures. Open Subtitles عندما كانت في التاسعة هي وأمي تشاجرا ولقد إختفت لساعات
    Tu ne veux pas te réconcilier avec maman? Open Subtitles بالله عليكِ اذاً لا تريدين التصالح مع أمى أبداً؟
    Soyez sages avec maman les filles ! Open Subtitles كوني مطيعة لأمك
    J'ai le droit de jouer avec seulement quand je suis avec maman et grand-père. Open Subtitles انا فقط مسموح لى اللعب به عندما أكون مع امى او جدى
    Faire une photo avec maman. Et on a même fait les bons qui semblaient un peu étranges maintenant qu'on est des adultes. Open Subtitles التقاط صورة مع أمنا وأنجزنا حتى القسائم التي بدت غريبة قليلاً، الآن وقد أصبحنا بالغين
    Tu passes une journée avec maman chérie, et à présent, t'es de son côté ? Open Subtitles أمضيت يومًا مع أمّنا الأعز، فصرتَ منحازًا إليها الآن؟
    Aller au cinéma avec maman. Que je puisse jouer dehors et... Open Subtitles الذهاب الى السينما مع الأم والخروج للعب.
    Vous travailliez avec maman. Open Subtitles إننا نعلم بأنك عملت مع والدتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus