Je ne serais pas capable de vivre avec moi-même si je ne vous remercie en personne. | Open Subtitles | لن أكون قادرا على العيش مع نفسي إذا لم أكن شكرا لك شخصيا. |
Eh bien, alors je ferais mieux de parler avec moi-même... face à face. | Open Subtitles | حسناً، إذن من الأفضل أن أتحدث مع نفسي وجهاً لوجة |
Je dois toujours vivre avec moi-même, ce qui est déjà assez difficile comme ça. | Open Subtitles | مازال عليّ التعايش مع نفسي وهذا تحدي كافي بالفعل |
Si je suis vraiment honnête avec moi-même, je ne sais pas si ça en est une. | Open Subtitles | ،لو كنت أريد حقاً أن أكون صادقة مع نفسي .لا أعرف ما إذا كان صحيح |
Le Conseil de sécurité a également demandé à toutes les parties et aux États de la région de coopérer pleinement avec moi-même et mon Envoyé personnel. | UN | وناشد أيضا المجلس الطرفين ودول المنطقة أن يتعاونوا معي ومع مبعوثي الشخصي في هذا الصدد تعاونا كاملا. |
En fait, c'est tellement gros, que je n'en parle même pas avec moi-même. | Open Subtitles | فى الواقع أنه ضخم للغاية لدرجة أننى لا أتحدث مع نفسى بشأنه |
Je dois essayer. Je ne serais pas capable de vivre avec moi-même. | Open Subtitles | عليّ المحاولة، فلن أقدر العيش هكذا مع نفسي |
Non, je ne serai pas capable de vivre en paix avec moi-même si je n'y vais pas. | Open Subtitles | لا، لن أكون قادرًا على التعايش مع نفسي إذا لم اذهب. |
Mais je ne sais pas comment je pourrai vivre en paix avec moi-même si je ne reste pas en accord avec ce que je crois. | Open Subtitles | ولكني لا أعلَم كيف سأعيش مع نفسي إن لم أبق وفيًا بما أؤمن به. |
Je suppose que je n'étais toujours pas honnête avec moi-même. | Open Subtitles | اعتقد انني لم اكن صادقة تماما مع نفسي. |
Je ne pourrais pas vivre avec moi-même si quelque chose vous arrivez. | Open Subtitles | لن أكون قادرا على العيش مع نفسي إذا حدث شيء يا رفاق. |
Je ne pouvais pas vivre avec moi-même si je me suis blessé Davina. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يعيش مع نفسي إذا أسأت دافينا. |
Je n'aime même pas partager les toilettes avec moi-même. | Open Subtitles | أجل, أنا حتى لا أحب أن أتشارك في المرحاض مع نفسي. |
Je ne vais pas encore avoir cette conversation avec moi-même. | Open Subtitles | أنا لن أعيد خوض هذه المحادثة مجددا مع نفسي. |
Je vous le dis, je me sens très à l'aise avec Emily, avec moi-même. | Open Subtitles | انا أخبرك أنا فقط أشعر بالراحة مع إيميلي مع نفسي |
Attends, oh, il y a eu quelques fois où j'ai eu des relations non-protégées avec moi-même. | Open Subtitles | مهلًا، كانوا هناك مرتين حيث قمت بجنس غر أمن مع نفسي. |
Sinon, je ne serai pas capable de vivre avec moi-même. | Open Subtitles | وإلا، فلن أكون قادراً على العيش مع نفسي |
Moi aussi je me bats avec moi-même plus qu'avec aucun autre ennemi. | Open Subtitles | أنا , أيضاً , صراعي مع نفسي أكثر من أي عدو |
Tu es en plein milieu d'une dispute que j'ai avec moi-même. | Open Subtitles | كنت جزءاً من المشادة التي أواجها مع نفسي |
Amy m'a demandé une fois combien de kilomètres je devrais faire avant de me sentir bien avec moi-même. | Open Subtitles | ايمي سئلتني مرة كم عدد الأميال علي أن أذهب . قبل أن أكون جيد مع نفسي |
Mangez avec moi-même et avec mon père, et je vais vous dire tout sur ma terre. | Open Subtitles | تناول الطعام معي ومع والدي وسأخبرك بكل شيء عن أراضِي |
J'étais fâchée avec moi-même et pas contre toi. | Open Subtitles | لقد كُنت غاضبة مع نفسى وليس معك , حسناً ؟ |