"avec moi-même" - Traduction Français en Arabe

    • مع نفسي
        
    • معي
        
    • مع نفسى
        
    Je ne serais pas capable de vivre avec moi-même si je ne vous remercie en personne. Open Subtitles لن أكون قادرا على العيش مع نفسي إذا لم أكن شكرا لك شخصيا.
    Eh bien, alors je ferais mieux de parler avec moi-même... face à face. Open Subtitles حسناً، إذن من الأفضل أن أتحدث مع نفسي وجهاً لوجة
    Je dois toujours vivre avec moi-même, ce qui est déjà assez difficile comme ça. Open Subtitles مازال عليّ التعايش مع نفسي وهذا تحدي كافي بالفعل
    Si je suis vraiment honnête avec moi-même, je ne sais pas si ça en est une. Open Subtitles ،لو كنت أريد حقاً أن أكون صادقة مع نفسي .لا أعرف ما إذا كان صحيح
    Le Conseil de sécurité a également demandé à toutes les parties et aux États de la région de coopérer pleinement avec moi-même et mon Envoyé personnel. UN وناشد أيضا المجلس الطرفين ودول المنطقة أن يتعاونوا معي ومع مبعوثي الشخصي في هذا الصدد تعاونا كاملا.
    En fait, c'est tellement gros, que je n'en parle même pas avec moi-même. Open Subtitles فى الواقع أنه ضخم للغاية لدرجة أننى لا أتحدث مع نفسى بشأنه
    Je dois essayer. Je ne serais pas capable de vivre avec moi-même. Open Subtitles عليّ المحاولة، فلن أقدر العيش هكذا مع نفسي
    Non, je ne serai pas capable de vivre en paix avec moi-même si je n'y vais pas. Open Subtitles لا، لن أكون قادرًا على التعايش مع نفسي إذا لم اذهب.
    Mais je ne sais pas comment je pourrai vivre en paix avec moi-même si je ne reste pas en accord avec ce que je crois. Open Subtitles ولكني لا أعلَم كيف سأعيش مع نفسي إن لم أبق وفيًا بما أؤمن به.
    Je suppose que je n'étais toujours pas honnête avec moi-même. Open Subtitles اعتقد انني لم اكن صادقة تماما مع نفسي.
    Je ne pourrais pas vivre avec moi-même si quelque chose vous arrivez. Open Subtitles لن أكون قادرا على العيش مع نفسي إذا حدث شيء يا رفاق.
    Je ne pouvais pas vivre avec moi-même si je me suis blessé Davina. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يعيش مع نفسي إذا أسأت دافينا.
    Je n'aime même pas partager les toilettes avec moi-même. Open Subtitles أجل, أنا حتى لا أحب أن أتشارك في المرحاض مع نفسي.
    Je ne vais pas encore avoir cette conversation avec moi-même. Open Subtitles أنا لن أعيد خوض هذه المحادثة مجددا مع نفسي.
    Je vous le dis, je me sens très à l'aise avec Emily, avec moi-même. Open Subtitles انا أخبرك أنا فقط أشعر بالراحة مع إيميلي مع نفسي
    Attends, oh, il y a eu quelques fois où j'ai eu des relations non-protégées avec moi-même. Open Subtitles مهلًا، كانوا هناك مرتين حيث قمت بجنس غر أمن مع نفسي.
    Sinon, je ne serai pas capable de vivre avec moi-même. Open Subtitles وإلا، فلن أكون قادراً على العيش مع نفسي
    Moi aussi je me bats avec moi-même plus qu'avec aucun autre ennemi. Open Subtitles أنا , أيضاً , صراعي مع نفسي أكثر من أي عدو
    Tu es en plein milieu d'une dispute que j'ai avec moi-même. Open Subtitles كنت جزءاً من المشادة التي أواجها مع نفسي
    Amy m'a demandé une fois combien de kilomètres je devrais faire avant de me sentir bien avec moi-même. Open Subtitles ايمي سئلتني مرة كم عدد الأميال علي أن أذهب . قبل أن أكون جيد مع نفسي
    Mangez avec moi-même et avec mon père, et je vais vous dire tout sur ma terre. Open Subtitles تناول الطعام معي ومع والدي وسأخبرك بكل شيء عن أراضِي
    J'étais fâchée avec moi-même et pas contre toi. Open Subtitles لقد كُنت غاضبة مع نفسى وليس معك , حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus