"avec mon fils" - Traduction Français en Arabe

    • مع ابني
        
    • مع إبني
        
    • مع ولدي
        
    • مع أبني
        
    • مع طفلي
        
    • مَع إبنِي
        
    • وابني
        
    • مع إبنى
        
    • مع ابنى
        
    • بابني
        
    • لابني
        
    • ومعك ابني
        
    • على ابني
        
    • معَ إبني
        
    Impossible, je suis avec mon fils. Je n'ai pas le temps. Open Subtitles مستحيل، أنا مع ابني لا أملك متسعاً من الوقت
    Je le verrais tous les jours si tu m'y autorisais, mais, j'ai des heures de visites pour être avec mon fils. Open Subtitles أود أن أراه كل يوم لم سمحتي لي بذلك لكن يحدد لي الوقت حتى أجلس مع ابني
    Deux jours avec mon fils sur l'eau, ce serait le paradis. Open Subtitles يومين مع ابني في البحر سيكونان أشبه بالجنة.
    (Regards) Merci. (soupirs) Je veux passer du temps avec mon fils. Open Subtitles شكراً لك. أريد أن أقضي بعض الوقت مع إبني.
    Je me demande juste où tu trouves le temps de t'esquiver pour baiser avec mon fils. Open Subtitles ؟ حسنٌ, انا أتسائل فحسب كيف تجدين الوقت لممارسة الجنس مع إبني ؟
    Mais ça ne suffisait pas d'être avec mon fils. C'est pas une vie. Open Subtitles و لكنها لم تكن كافية أن أكون مع ولدي فقط لا يمكنك أن تعيش على هذا النحو
    Quel que soit le lien que tu penses avoir avec mon fils pendant ce séjour est un mensonge. Open Subtitles أيا كان نوعية الرابط التي تظنين انك وجدتيها مع ابني خلال لقاء المحبة انها مزيفة
    Oui, je reste en contact avec mon fils. Tu devrais essayer. Open Subtitles نعم , انني اتواصل مع ابني دائماً عليك تجربة ذلك
    Et la bonne nouvelle c'est que j'ai passé la journée avec mon fils. Open Subtitles والخبر السار هو، حصلت لقضاء كل يوم مع ابني.
    et j'espère le refaire encore parfois, et, si ça ne vous dérange pas, je dois parler avec mon fils. Open Subtitles ونأمل أن تفعل ذلك مرة أخرى في وقت ، ، وإذا كنت لا تمانع، لا بد لي من التحدث مع ابني.
    Après avoir fait la paix avec mon fils Douglas, je ne m'attendais pas vraiment à le revoir. Open Subtitles بعد أن تصالحت مع ابني دوغلاس, لم أتوقع أبداً أن أراه مجدداً.
    Si ça compte comme trahison, enfermez-moi avec mon fils. Open Subtitles إن كان ذلك يرقى لتهمة خيانة في هذه القاعدة احبسني مع ابني
    Maintenant, si tu pouvais avoir la courtoisie de me laisser pour que je puisses être avec mon fils en privé. Open Subtitles والآن، سيكون لطيفًا إن غادرت كي أكون مع ابني.
    Quand vous êtes seul avec mon fils, vous le touchez ? Open Subtitles عندما تكون بمفردك مع إبني هل تقوم بلمسه ؟
    Mon petit ami et moi venons de rompre et je voulais juste être avec mon fils... et avec son whisky qui coûte cher. Open Subtitles أنا و خليلي إنفصلنا ؛ لهذا أردتُ بأنَ أكون مع إبني و مع خمره " السكوتش " الغالية
    Et puis, quelques années plus tard vous avez traversé des chemins avec mon fils. Open Subtitles و بعد ذلك, بعد سنوات عديده تقاطعت الطرق مع إبني
    Le seul bonheur que j'ai, c'est quand je suis avec mon fils. Open Subtitles والمتعة الوحيدة التي أحصل عليها هي حين أخرج مع ولدي
    Annulez mes rendez-vous de l'après-midi, et reprogrammez le déjeuner avec mon fils. Open Subtitles ألغي فترة ما بعد الظهيرة عندي وحددى موعد غذاء جديد مع أبني
    Tu vois ? avec mon fils. La personne que je vais regarder grandir et qui fera de grandes choses, un jour. Open Subtitles مع طفلي الذي سأشاهده يكبر ويقوم بأشياء عظيمة يوماً ما ..
    Pour une fois, je suis d'accord avec mon fils. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي للمُشَارَكَة مَع إبنِي على هذا.
    Tu t'entendrais bien avec mon fils. Open Subtitles انت وابني ستكونان جنبا الي جنب مثل الكعكات الساخنه
    Et pour améliorer davantage mes magasins, je fais équipe avec mon fils. Open Subtitles ولجعل محلاتى أفضل ما يكون إنضممت مع إبنى
    Quand je vais au centre commercial avec mon fils, on va toujours voir les jouets. Open Subtitles عندما أذهب الى المجمع التجارى مع ابنى الصغير نزور دائما متجر الالعاب
    Après tout ce qui s'est passé, je ne prends aucun risque avec mon fils ou avec toi. Open Subtitles بعد كل ما حدث لن اجازف بابني او بك
    Sois simplement aussi attentive et professionnelle qu'avec mon fils. Open Subtitles ...فقط امنحيهم الاهتمام والمهارة التي منحتيهم لابني
    avec mon fils. Open Subtitles لم تقولي انكِ ستعودي للعيش فيها ومعك ابني
    Oh, tu sais, un jour je l'utiliserai avec mon fils... Open Subtitles اتعرف يوما ما سأستخدم هذه الحيلة على ابني
    J'ai 3 heures avec mon fils ce matin, et à la place, je les passe ici avec toi, donc tu peux m'expliquer. Open Subtitles كانت لديّ ثلاثَ ساعاتٍ معَ إبني هذا الصباح لكن بدلاً من ذلك ،، أنا أقضيها هنا معكِ لتتمكني من التفسير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus