"avec satisfaction que certains" - Traduction Français en Arabe

    • مع التقدير أن بعض
        
    • بارتياح أن بعض
        
    • مع الارتياح أن بعض
        
    Notant avec satisfaction que certains gouvernements ont apporté des contributions volontaires pour la Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات لبعثة الدعم،
    Notant avec satisfaction que certains gouvernements ont apporté des contributions volontaires pour les Forces combinées, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قد قدمت تبرعات للقوات المشتركة،
    Notant avec satisfaction que certains gouvernements ont apporté des contributions volontaires pour l'Administration transitoire, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قد قدمت تبرعات إلى الإدارة الانتقالية،
    On a constaté avec satisfaction que certains gouvernements avaient réussi à fournir une assistance qui avait échappé au contrôle d'Israël; UN ولوحظ مع التقدير أن بعض الحكومات والمنظمات قد نجحت في تقديم مساعدتها خارج نطاق السيطرة اﻹسرائيلية؛
    Le Comité a noté avec satisfaction que certains États Membres avaient déjà prévu des activités en ce sens. UN ولاحظت اللجنة بارتياح أن بعض الدول الأعضاء قد خطط بالفعل للاضطلاع بأنشطة للاسهام في الاحتفال بالأسبوع العالمي للفضاء.
    Français Page Constatant avec satisfaction que certains gouvernements ont fourni des contributions volontaires pour la Force, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات إلى القوة،
    Notant avec satisfaction que certains gouvernements ont apporté des contributions volontaires pour la Mission de vérification, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات لبعثة التحقق،
    Notant avec satisfaction que certains gouvernements ont apporté des contributions volontaires pour la Mission de vérification, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات لبعثة التحقق،
    Notant avec satisfaction que certains gouvernements ont fourni des contributions volontaires pour la Force, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات للقوة،
    Notant avec satisfaction que certains Etats Membres ont fourni des contributions volontaires pour la Mission d'observation, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات لبعثة المراقبة،
    Notant avec satisfaction que certains gouvernements ont fourni des contributions volontaires pour la Force, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات للقوة،
    Il a été relevé avec satisfaction que certains gouvernements et certaines organisations avaient réussi à apporter leur aide en évitant l'ingérence d'Israël. UN ولوحظ مع التقدير أن بعض الحكومات والمنظمات قد نجحت في تقديم مساعدتها خارج نطاق السيطرة الاسرائيلية.
    Notant avec satisfaction que certains gouvernements ont apporté des contributions volontaires pour la Force, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات للقوة،
    Notant avec satisfaction que certains gouvernements ont apporté des contributions volontaires pour la Force, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدمت تبرعات للقوة،
    Notant avec satisfaction que certains gouvernements ont pris des mesures pour encourager les activités des jeunes, conformément à la résolution susmentionnée, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات اتخذت خطوات لدعم أنشطة الشباب وفقاً للقرار المذكور أعلاه،
    Le Comité relève avec satisfaction que certains États parties prévoient l'accès gratuit pour tous les enfants à une année d'enseignement préscolaire. UN وتدرك اللجنة مع التقدير أن بعض الدول الأطراف تخطط لكي تتيح لجميع الأطفال سنةً من التعليم السابق للمدرسة على أساس مجاني.
    Le Comité relève avec satisfaction que certains États parties prévoient l'accès gratuit pour tous les enfants à une année d'enseignement préscolaire. UN وتدرك اللجنة مع التقدير أن بعض الدول الأطراف تخطط لكي تتيح لجميع الأطفال سنةً من التعليم السابق للمدرسة على أساس مجاني.
    Le Comité relève avec satisfaction que certains États parties prévoient l'accès gratuit pour tous les enfants à une année d'enseignement préscolaire. UN وتدرك اللجنة مع التقدير أن بعض الدول الأطراف تخطط لكي تتيح لجميع الأطفال سنةً من التعليم السابق للمدرسة على أساس مجاني.
    Notant avec satisfaction que certains gouvernements ont apporté des contributions volontaires pour la Force, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قدم تبرعات للقوة،
    À cet égard, il constate avec satisfaction que certains États de la région ont ratifié ledit Traité en 2007 et 2008. UN وتلاحظ اللجنة التحضيرية بارتياح أن بعض دول المنطقة صدقت على المعاهدة في عامي 2007 و2008.
    A noté avec satisfaction que certains Etats membres avaient assoupli leurs réglementations relatives à la délivrance de licences d'importation et à l'allocation de devises et que la plupart des Etats membres avaient commencé à prendre des dispositions en ce sens ainsi qu'à éliminer d'autres barrières tarifaires; UN ولاحظت مع الارتياح أن بعض الدول اﻷعضاء حررت رخص الاستيراد ومخصصات النقد اﻷجنبي، وأزالت الحواجز غير الجمركية اﻷخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus