"avec ta femme" - Traduction Français en Arabe

    • مع زوجتك
        
    • مَع زوجتِكَ
        
    • مع زوجتكَ
        
    • لزوجتك
        
    • إلى زوجتك
        
    Et si tu arrêtes de prendre des cours, tu pourras passer plus de temps avec ta femme et tes enfants. Open Subtitles ‫وإذا توقفت عن أخذ دروس ‫سوف تكون قادر على قضاء ‫المزيد من الوقت مع زوجتك ‫وأطفالك
    Tu peux rester avec tes enfants. Te réconcilier avec ta femme. Open Subtitles تستطيع قضاء الوقت من أطفالك تستطيع التصالح مع زوجتك
    Tu aurais dû partir avec ta femme au gros cul. Open Subtitles كان عليك الذهاب مع زوجتك ذات المؤخرة الكبيرة
    On a renoncé à la violence. On veut vivre en paix, avec ta femme. Open Subtitles توقفنا عن ممارسة العنف، نريد فقط العيش في سلام مع زوجتك
    Tu es encore avec ta femme après tout ce qui s'est passé avec Dee ? Open Subtitles لذا أنت ما زِلتَ مَع زوجتِكَ بعد كل ذلك التغوّطِ مَع دي؟
    Hey, tu crois que tu peux m'avoir un rendez-vous avec ta femme ? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكنك أن تدبر مقابلة مع زوجتك ؟
    Tu es resté avec ta femme pendant 20 ans, et tu l'as jeté du haut d'une falaise. Open Subtitles أجل، إذاً خرجت مع زوجتك التي هي كذلك منذ عشرين سنة و رميتها من الجرف
    C'est plutôt un jeu à jouer avec ta femme, pas ton frère. Open Subtitles ذلك يبدو كأنها لعبة يجب أن تلعبها مع زوجتك ليس مع أخيك
    Moi aussi, mais tu ne veux pas vivre avec ta femme et régler le thermostat comme il te convient et laisser ton corps te dire quand il est temps d'aller aux toilettes, et non pas grâce à un emploi du temps Open Subtitles لكن ألا تريد ان تعيش مع زوجتك ؟ و تضبط برنامج التهوئة كما تريد و تدع جسمك يقرّر وقت الدخول إلى الحمّام
    C'est le sourire dont je vais me rappeler quand tu vivras dans le désert et moi avec ta femme. Open Subtitles هذا الابتسامة التي ساتذكرها عندما تعيش في الصحراء وانا اعيش مع زوجتك.
    T'avais un truc spécial avec ta femme, un truc que je suis bien trop égoïste et immature pour avoir. Open Subtitles . فى الحقيقة يا رجل , أنت تمتلك شئ مميز مع زوجتك . شئ , أنا أنانى جداً وغير ناضج لأحظى به فى حياتى
    Des médicaments pour tes pieds pour que tu puisses enfin enlever tes chaussettes avec ta femme. Open Subtitles حتى يتسنى لك المرة القادمة عندمـا تكون مع زوجتك خلع جواربك.
    Je n'arrive pas à croire que c'est trop pour toi de regarder un coucher de soleil avec ta femme dans l'une des villes les plus romantiques du monde! Open Subtitles لا أصدق أنه كثيرا عليك. مشاهدة شروق الشمس مع زوجتك. في واحدة من أكثر المدن رومانسية في العالم.
    j'ai pris le train avec ta femme. Open Subtitles لا, أنا أمزح معك فقط كُنت على متن القِطار مع زوجتك
    Soit tu restes avec ta femme et on se sépare, soit tu divorces et on vit ensemble. Open Subtitles أما أن تظل مع زوجتك وننفصل, أو تُطلقها ونظل سوياً.
    Rentre chez toi. Va dîner avec ta femme. Open Subtitles إذهب إلى المنزل، إذهب لتن أول العشاء مع زوجتك
    Je veux que tu te rappelles pour toujours ce que ça fait d'être avec ta femme. Open Subtitles أريدك أن تتذكر دائما ما تشعر به أن تكون مع زوجتك.
    reste ici et amuse-toi bien, après ça tu peux aller où tu veux avec ta femme. Open Subtitles بعد ذلك، أنت يمكن أن تذهب حيثما تريد مع زوجتك
    Ecoute, le fait est que, pense au million de fois où tu as choisis de ne pas sortir avec ta femme car tu essayais de sortir avec moi. Open Subtitles انظر ما اقصده ، فكّر في ملايين الاوقات التي اخترت عدم الذهاب مع زوجتك بسبب محاولتك التسكّع معي
    Comme je l'aurais fait avec ta femme... Open Subtitles مثل أنا كُنْتُ سَأَعْملُ مَع زوجتِكَ ...
    Intéressant, tu préfères être ici plutôt qu'avec ta femme et ton fils. Open Subtitles عجبًا، تفضّل التواجد هنا بدلًا من أن تكون مع زوجتكَ وابنكَ!
    Rentre chez toi avec ta femme de merde et tes enfants stupides. Open Subtitles عد لزوجتك الدميمه و أطفالك الأغبياء
    Si tu n'es plus avec ta femme, pourquoi portes-tu ton alliance ? Open Subtitles إذن ، إذا لم تكُن قد عُدت إلى زوجتك حتى الآن لماذا تظل ترتدى خاتم زواجك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus