"avec ta mère" - Traduction Français en Arabe

    • مع أمك
        
    • مع والدتك
        
    • مع امك
        
    • مع أمّك
        
    • مع أمكِ
        
    • مع والدتكِ
        
    • لأمك
        
    • لوالدتك
        
    • و أمك
        
    • برفقة أمك
        
    • إلى أمك
        
    • من والدتك
        
    • مَع أمِّكَ
        
    • مع أمكَ
        
    • بوالدتكِ
        
    Okay, maintenant on sait pourquoi tu vis toujours avec ta mère. Open Subtitles حسناً، الآن نعلم لماذا لا تزال تعيش مع أمك
    Okay, maintenant on sait pourquoi tu vis toujours avec ta mère. Open Subtitles حسناً، الآن نعلم لماذا لا تزال تعيش مع أمك
    Tu es chanceux d'avoir une bonne relation avec ta mère. Open Subtitles انت محظوظ لانك لديك هذه العلاقه مع والدتك.
    J'allais à l'école avec ta mère quand on était jeunes. Open Subtitles نعم، ذهبت للمدرسة مع والدتك عندما كنت صغيرة
    Si j'avais grandi avec ta mère et qu'il y avait une chance d'en avoir une nouvelle, Open Subtitles حسناً لو تربيت مع امك وكان هناك اى فرصة لأحصل ,على واحدة جديدة
    Qui te dit que j'ai couché avec ta mère, Norman ? Open Subtitles مالذي يجعلك تظن أني نمت مع أمك , نورمان؟
    Mais tu n'es pas thérapeute parce que tu penses avoir échoué avec ta mère. Open Subtitles لكنّك لم تصبح طبيباً نفسيّاً لأنك تظن أنّك فشلتَ مع أمك
    Si j'avais voulu que tu deviennes hystérique à la moindre complication, je t'aurais laissé avec ta mère. Open Subtitles لو أردتك أن تتصرف بهستيرية عند كل نكسة كنت لأتركك مع أمك
    Tu ne sais rien à propos de ma relation avec ta mère. Open Subtitles أنت لا تعرف أبسط الأمور بخصوص علاقتي مع أمك
    Le jour où votre père est parti pour être avec ta mère, ça a crée un trou dans le coeur de Mellie qu'elle n'a jamais pu boucher. Open Subtitles اليوم الذي رحل فيه أبوك ليذهب مع أمك فتح حفرة في قلبها لم تتمكن أبدا من ملئها أبدا
    Je suis avec ta mère. On vient te chercher. T'es où ? Open Subtitles إنّي مع أمك وسنأتي لأخذك، فأخبرنا بمكانك.
    Fais ça pour ton père qui doit vivre avec ta mère. Open Subtitles قومي بهذا من اجل والدك المضطر للعيش مع والدتك
    Je traîne souvent avec ta mère, et elle est de bonne compagnie, mais je suis sûre que tu embrasses mieux. Open Subtitles لقد كنت اتسكع مع والدتك وهي صاحبة رائعة ولكن أنا متأكد من أنك تقبل بشكل أفضل
    Reste ici avec ta mère et tes sœurs. Brenda ? Open Subtitles إبقى هنا مع والدتك وإخواتك والآن ، بريندا؟
    Et pendant une chanson, on t'oblige à danser avec ta mère. Open Subtitles ولاغنيه واحده , يجعلونك انهم يجعلونك ترقص مع والدتك
    Tu vis avec ta mère, et tu as une fiancée dont tu ne parle même pas. Open Subtitles إنّك.. أتعلم, أنك تعيش مع والدتك. و لديك خطيبة, لا تعرف عنها شيئاً.
    Non. Ça va aller, petite. Pourquoi tu n'essayes pas avec ta mère ? Open Subtitles لا , لا بأس معي يا طفلة لماذا لا تذهبين مع امك ؟
    Sympa, la façon dont ils parlent de coucher avec ta mère. Open Subtitles ألقوا تعليقاتِ رائعة عن ممارسة الجنس مع أمّك
    Je regarde de vieilles photos de famille avec ta mère. Open Subtitles فقط أشاهد بعض صور العائلة القديمة مع أمكِ
    Puis, tu as bavassé avec ta mère, comme toujours. Open Subtitles نعم, وثم التقطت الهاتف للتحدث مع والدتكِ كعادتك
    Dieu merci, tu es maintenant de nouveau avec ta mère parce que, tu sais, elle se sentait seule ici. Open Subtitles أحمد الرب على عودتك في هذا الوقت الحرج, خاصة لأمك فهي وحيدة هنا
    Je peux discuter avec ta mère d'un temps libre écourté. Regarde, tu voulais un hélicoptère, je t'ai trouvé un hélicoptère. Open Subtitles يمكنني ان اتحدث لوالدتك لتقلل الوقت الذي تكون فيه المصاصة خارج فمك انظري, اردت طائرة مروحية
    Bien. Rien de trop compliqué. Je suis sorti souper avec ta mère. Open Subtitles كان جميلاً, لا شيء مجنون أنا و أمك خرجنا للعشاء
    Je viens de passer 6h dans un avion avec ta mère, d'accord ? Open Subtitles لقد أمضيت ستة ساعات برفقة أمك على الطائرة ، حسناً؟
    Sympa que Robin soit venue avec ta mère, comme ça, elle n'est pas seule. Open Subtitles جميل أن " روبن " تأتي إلى أمك إذاً لديها رفقة
    Oui, on s'amuse bien. Moi aussi, j'ai besoin d'une pause, avec ta mère. Open Subtitles أجل, نحن نقضى وقتاً ممتعاً فى الواقع يمكننى أن أرتاح قليلاً من والدتك أيضاً
    Écoute, tu as fait le truc du karting et moi le truc avec ta mère. Open Subtitles النظرة، أنت عَمِلتَ يَذْهبُ شيءُ عربةِ وأنا عَمِلتُ الشيءَ مَع أمِّكَ التي سابقةِ.
    Je sais que tu as connu des épreuves avec ta mère et tout, je le sais. Open Subtitles أنا أعلمٌ أنكَ مررتَ بالكثير مع أمكَ وكُل شئ ، أعلم.
    Elle a sympathisé avec ta mère et on a gardé le contact. Open Subtitles كانت مغرمةً جداً بوالدتكِ وأبقت عينها عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus