Comment tu arrives à vivre avec toi-même après ce que tu as fait à ton fils ? | Open Subtitles | كيف تتعايشين مع نفسك ؟ بعد مافعلتيه مع ابنك |
Après que tu y aies réfléchi un certain temps, avec toi-même, pourrais-tu me parler de ta réflexion, avant qu'ils retirent leur offre ? | Open Subtitles | بعدما تفكر فيه لفترة من الزمن مع نفسك هل تمانع بمناقشة ما فكرت فيه معي؟ |
Si tu ne peux pas être honnête avec toi-même, comment faire sortir la vérité de n'importe qui ? | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من أن تكون صادقًا مع نفسك كيف ستحصل على الحقيقة من أي شخص آخر؟ |
Je crois que tu es un peu dure avec toi-même. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنكي بدأتِ تضغطي على نفسك كثيراً |
Je pense que tu es un peu dur avec toi-même. Ce qui est plutôt sympa, au lieu d'être dur avec moi. | Open Subtitles | أظنك تقسو على نفسك قليلاً، وهذا تغيير حميد بما أنك دوماً تقسو عليّ أنا |
Le vrai courage est d'être honnête avec toi-même. | Open Subtitles | الشجاعة الحقيقة هي أن تكون صادقاً مع نفسك. |
Tu ne seras pas capable de vivre en paix avec toi-même si tu y vas. | Open Subtitles | لن تكون قادرًا على التعايش مع نفسك إذا ذهبت. |
Être malhonnête avec elle est comme être malhonnête avec toi-même. | Open Subtitles | بأن تكون كاذبا معها اشبه بكذبك مع نفسك |
Si tu es honnête avec toi-même, tu comprendras qu'on était pas fait pour être ensemble. | Open Subtitles | أعتقد لو أنك صريح مع نفسك ما كنا لنكون سوية أبداً |
Et si tu serais honnête avec toi-même, tu en ferais probablement parti. | Open Subtitles | و إذا أردت أن تكون صريحاً مع نفسك أنت على الارجح جزء من ذلك |
Ce que je ne comprends pas c'est comment tu as pu vivre avec toi-même. | Open Subtitles | الذي لا استطيع ان استوعبه كيف استطعت العيش مع نفسك طوال تلك السنوات |
Sois honnête avec toi-même, ne lui dirais-tu pas que l'histoire semble tirée par les cheveux ? | Open Subtitles | إن كنتَ صادقاً مع نفسك ألن تخبره أنه إحتمال بعيد؟ |
Peut-être alors pourrais-tu être en paix avec toi-même. | Open Subtitles | ربما حينها يمكنكَ أن تكون في سلام مع نفسك. |
Tu dois être honnête avec toi-même et avec elle. | Open Subtitles | حسنا، انظر. عليك أن أن تكون صادقا مع نفسك ومعها. |
Appelle-moi quand tu seras prête à être honnête avec toi-même. | Open Subtitles | اتّصلي بي عندما تكوني مستعدة أنْ تكوني صادقة مع نفسك |
Et quoi ? Alors tu viens juste ici pour faire la paix avec toi-même ? | Open Subtitles | و ماذا بعد ، إذا أنت آتية لترضى ضميرك و تعقدى سلاما مع نفسك |
Et si tu es honnête avec toi-même, tu t'apercevras qu'au fond, c'est aussi ce que tu veux. | Open Subtitles | أعتقد أنه إن كنت صادقاً مع نفسك ستدرك أنه في الصميم هذا ماتريده أيضاً |
Ça va revenir. Ne sois pas si dur avec toi-même. | Open Subtitles | ,سيعود الوضع على ما كان عليه لا تقسوا على نفسك بشدة |
Tout d'abord, je suis fière de t'entendre jurer. Ensuite, t'es trop dure avec toi-même. | Open Subtitles | أولاً أنه لفخر كبير لي سماعك تلعنين بشكل طبيعي ثانياً توقفي عن كونك قاسية على نفسك اتفقنا ؟ |
Tu es trop dure avec toi-même. À chaque fois que je le vois, je pense à quel point je l'ai laissé tomber. | Open Subtitles | أنتِ تقسين على نفسك بشدة الآن ,بكل مرة أرآه |
Je ne comprends pas pourquoi t'es si dure avec toi-même. | Open Subtitles | لا أعرف ، لِمَ أنت قاسية بهذا الشكل على نفسك ؟ |