"avec un client" - Traduction Français en Arabe

    • مع عميل
        
    • مع زبون
        
    • مع الزبون
        
    • مع موكل
        
    • مع العميل
        
    J'ai un dîner avec un client potentiel. J'aimerais que tu viennes. Open Subtitles لدي عشاء مع عميل محتمل، وأحبّذ أن تنضمي إلي.
    Par la suite, l'acheteur avait signé un contrat de revente de ces mêmes marchandises avec un client en Chine. UN وبعد ذلك، أبرم المشتري عقد إعادة بيع للبضائع نفسها مع عميل في الصين.
    Il avait une urgence avec un client. Open Subtitles لقد كانت لديه حالة طارئة لإجتماع مع عميل, لذلك لقد ذهب
    J'aimerais pouvoir t'aider, mais je suis occupé avec un client. Open Subtitles ليتني أستطيع المساعدة، لكنني مشغول مع زبون.
    Une dispute avec un client qui a viré au pugilat. Open Subtitles خلاف مع زبون أخذ منحنى سيئًا تحول إلى شجار جسدي.
    Les banques sont tenues de prévoir des procédures systématiques d'identification des nouveaux clients, et il leur est interdit de nouer de nouvelles relations d'affaires avec un client tant que son identité n'a pas été dûment vérifiée. UN يطلب من المصارف أن تحدد إجراءات مفصّلة وشاملة من أجل تحديد هوية الزبائن الجدد وأن تمنع من إقامة علاقات تجارية جديدة مع الزبون ما لم يتم تحديد هوية الزبائن الجدّد بطريقة مقبولة بالكامل.
    À quoi ça ressemble ? Je déjeune avec un client pour discuter de son business d'investissement. Open Subtitles أنا أتناول الغداء مع عميل لأناقش أمر أعماله الاستثمارية
    Quand j'étais au téléphone avec un client, les enfants se sont tirés dessus avec des pistolets à fléchettes. Open Subtitles عندما كنت أتحدث مع عميل عبر الهاتف قرر الأطفال تبادل إطلاق السهام
    Je vois que mon couple préféré se tripote avec un client précieux. Open Subtitles ومن ثم أرى الزوجان المُفضلان لي هُنا يقوموا باللعب مع عميل مُميز
    Je suis gestionnaire de biens avec un client important, alors laissez-moi passer. Open Subtitles وأنا مدير أمن ممتلكات مع عميل رفيع المستوى بصحبتي لذا ستتنحى جانبًا
    J'ai dîné avec un client et j'ai oublié mon portable au bureau. Open Subtitles لقد تناولت العشاء مع عميل ثم ادركت اني نسيت هاتفي في المكتب
    Nous sommes rencontrés au bowling. Il était avec un client. Open Subtitles لقد إلتقينا في صالة البولينغ لقد كان مع عميل
    Il a manqué une réunion avec un client, soit tu as merdé, ce qui n'arrive pas, soit il y a une urgence que j'ignore. Open Subtitles لقد غاب عن إجتماع مع عميل قديم إما أنكِ أخفقتي، وهذا أمر لم تقومي به أو هنالك حادثة طارئة لا أعلم عنها
    Elle avait déjà rendez-vous avec un client, mais j'ai convaincu une autre fille au bordel pour le compléter. Open Subtitles كان لديها موعد مع زبون. لكني أقنعت فتاة أخرى في بيت الدعارة لتحل مكانها.
    L'adjoint du juge m'a vu en train de coucher avec un client. Open Subtitles أحد المديرين المساعدين مسكني أمارس الجنس مع زبون أعذريني؟
    l'année derniere, j'ai conduis jusqu'a Lakewood pour un entretien avec un client et j'ai pris un vrai détour. Open Subtitles السنة الماضية مررنا على من بحيرة الخشب للتحدث مع زبون
    Si la fille est avec un client et que c'est silencieux, ...elle croira pas que c'est un salon. Open Subtitles إن كانت الفتاة مع زبون والصمت يعم المكان من سيصدق بأنها غرفة تدليك حقيقية؟
    Je voudrais enfin une certaine garantie... que quand je prends un engagement avec un client... je sois en mesure de le respecter. Open Subtitles ... الشيء الآخر، أنا أصرّ على نوعٍ من التأمين عندما أحدد موعداً مع زبون ... ... يتوجب عليّ
    Je crois que j'ai fait avec un client ce qu'une masseuse ne devrait pas. Open Subtitles وحسن، أظن أنني فعلت الشيء الوحيد مع الزبون الذي لا يفترض بأن تقوم به كمدلكة.
    Je parle avec un client je peux pas l'arronzer Open Subtitles أنا أتحدث مع الزبون لا يمكنني مقاطعته
    Je pensais devoir vous rappeler, au cas où vous auriez un autre engagement, que vous déjeuniez avec un client. Open Subtitles لقد ظننت أنه وجب علي تذكيرك في حالة إذا كنت مرتبطاً. لديك موعد غداء مع موكل.
    Elle avait une liaison, avec un client. Open Subtitles لقد كانت بعلاقة غرامية. مع العميل. لا أعلم اسمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus