"avec une arme" - Traduction Français en Arabe

    • بمسدس
        
    • بسلاح
        
    • مع مسدس
        
    • مع سلاح
        
    • بالسلاح
        
    • بالمسدس
        
    • باستخدام سلاح
        
    • يحمل بندقية
        
    • يحمل مسدس
        
    • ومعه سلاح
        
    • بواسطة سلاح
        
    • ناريتين من مسدس
        
    • مسدسه
        
    • من بندقيته
        
    • مع مسدّس
        
    Il faut être doué pour tirer sur une cible mouvante, avec une arme, à cette distance. Open Subtitles الأمر يتطلب مهارة استثنائية لإطلاق النار على هدف متحرك بمسدس من تلك المسافة
    Bien, il n'avait pas de badge, mais il se promenait avec une arme à feu et un étui. Open Subtitles حسنا، ربما ليس لديه شارة لكنه كان يتجول بمسدس وجراب المسدس
    Oui, je veux un ennemi avec une arme sans cornichons et trois ordres de tirer. Open Subtitles هل يمكن أن أحصل على شبح بسلاح بدون مخلل، و ثلاثة أسلحة
    Mettons de côté pour le moment que vous étiez, ou non, endormie, pourriez-vous expliquer ce que vous faisiez avec une arme chargée dans la chambre de votre fille ? Open Subtitles بغضّ النظر عمّا إذا كنت نائمة أو لا هل بوسعك تفسير ما كنت تفعلينه في غرفة ابنتك مع مسدس ملقّم؟
    Selon votre dossier, vous vous êtes fait arrêté deux fois pour avoir vendu du LSD et une fois pour agression avec une arme mortelle. Open Subtitles وفقا لسجلك، كنت حصلت التقطت مرتين لبيع عقاقير الهلوسة ومرة لهجوم مع سلاح فتاك.
    Quiconque menace une autre personne avec une arme est passible d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à six mois; UN من هدد آخر بالسلاح عوقب بالحبس مدة لا تتجاوز الستة أشهر؛
    Il devra quand même expliquer ce qu'il faisait avec une arme. Open Subtitles ولكن يجب أن يبرر للشركة ماذا يفعل بالمسدس داخل المخزن
    Et c'est pourquoi vous ouvrez la porte avec une arme à la main ? Open Subtitles لهذا السبب اجبتي على طرق الباب بمسدس في يدك؟
    Il a fait ça avec une arme, et tu veux lui en donner plus ? Open Subtitles فعل هذا بمسدس واحد، وتريد إعطائه المزيد؟
    Donnez le contexte. C'est... J'ai dis: "Je suis impatient de voir la première fusillade avec une arme 3D" Open Subtitles إشرح لنا السياق قلتُ بأنّي لا أستطيع الإنتظار لأول إطلاق نار مدرسي بمسدس ثلاثي الأبعاد
    Si vous alliez exploser un bâtiment avec une arme solaire, comment voudriez vous tirer ? Open Subtitles فقط لعدم وجود ألواح الصوديوم المعدني. إن كنت ستفجرين مبنى بسلاح شمسي،
    Visiblement, il a été frappé à l'os frontal avec une arme d'environ 2 cm de diamètre. Open Subtitles يبدو أنّ الضحية ضُرب على العظمة الأمامية بسلاح يبلغ قطره نحو اثنين سنتيمتر
    Les tribunaux ont établi que l'auteur avait blessé un policier avec une arme à feu lors de son arrestation, à laquelle il avait violemment résisté. UN وقد قضت المحاكم بأن صاحب البلاغ قد جرح شرطياً بسلاح ناري أثناء عملية القبض عليه وأنه قاوم بعنف أيضاً توقيفه.
    Le seul témoin a dit avoir vu un gars avec une arme à pointe blanche. Open Subtitles الشاهد الوحيد قال أنه رأى رجلًا مع مسدس رأسه أبيض
    Vous mettez en oeuvre un événement avec une arme à feu, vous ne l'achevez pas. Open Subtitles إذا وضعت حدث في عاطفة مع مسدس فلن تستكمله
    Aussi, comme Gallo, Larette a été tué à bout portant avec une arme de petit calibre. Open Subtitles لذلك، مثل جالو اصيب لاريت أيضا من مسافة قريبة مع سلاح من العيار الصغير
    Il a dit qu'il était vraiment fier de moi pour avoir compris que tirer avec une arme n'est pas un jeu. Open Subtitles قال أنه كان فخوراً جداً بي لإدراكي أن التصويب بالسلاح ليس لعبة
    T'as pas le droit de menacer mes amis avec une arme ! Open Subtitles لا تستطيع أن تهدد صديقي بالمسدس لا حق لديك لفعل هذا ؟
    C'est une personne comme une autre qui essaye de penser, mais avec une arme. Open Subtitles انهم مثل الاشخاص الذين لهم نفس التفكير يحاول التفكير مثل الأشخاص الاخرين باستخدام سلاح.
    Hier tu n'étais qu'une gosse en colère avec une arme. Open Subtitles أمس كنت فقط وطفل غاضب يحمل بندقية.
    Il avait eu du mal à les convaincre de le laisser monter avec une arme à la cheville. Open Subtitles استطاع ان يقنعهم ليدعوه ان يحمل مسدس على كاحله بشكل صعب جدا
    Il y avait une personne cagoulée avec une arme. Open Subtitles كان هناك أحد ما مقنعاً بقناع تزلج ومعه سلاح
    Les anéantir avec une arme biologique, c'est un crime contre l'Humanité. Open Subtitles ..وإفنائهم بواسطة سلاح بيولوجى يُعتبر جريمة جريمة ضد البشرية
    2.12 Le 20 septembre 2008, alors que le mari de l'auteur et leur fils se trouvaient à bord de leur camion à l'intersection de Dalupota près de chez eux, deux individus masqués se sont approchés et, avec une arme de petit calibre, ont tiré deux coups de feu en direction du mari de l'auteur. UN 2-12 وفي 20 أيلول/سبتمبر 2008، وبينما كان زوج صاحبة البلاغ وابنهما داخل شاحنتهما في ملتقى الطرق في دالوبوتا قرب بيتهما، اقترب فردان مقنعان منهما ووجها طلقتين ناريتين من مسدس صغير إلى زوج صاحبة البلاغ.
    Lorsque le requérant est arrivé, l'un des individus l'a braqué avec une arme et lui a ordonné de sortir. UN وعندما وصل الزوج إلى المكان، صوب أحد الرجال مسدسه نحوه وأمره بالخروج، في حين ضرب أ.
    L'histoire... Un homme tire avec une arme durant plusieurs années. Open Subtitles القصة رجل يطلق النار من بندقيته لعدة سنوات و يذهب للحرب
    Et je dors avec une arme. Surpris aussi ? Open Subtitles أحبّ النوم أيضاًً مع مسدّس أراهن أنّك لا تعرف هذا أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus