est absent pour la représentation de ce soir parce que quelqu'un a enlevé son oeil avec une fourchette. | Open Subtitles | خرج عن عرض الليلة لأن أحد ما فقع عينية بشوكة بلاستيكية |
Si on faisait juste cette connerie sans planter quelqu'un avec une fourchette à crevette. | Open Subtitles | دعنا ننهي هذا الهراء دون أن نتسبب في طعن أحدهم بشوكة حادة, وبعدها نذهب إلى الوطن |
Regardez, ca vient d'une séduisante fille Rajak qui m'a poignardé avec une fourchette. | Open Subtitles | إنظر هذه فتاة مثيرة طعنتني بشوكة لأنها لم تستاغ عدم وجودي جوارها عن الشروق |
:: Le taux moyen de césariennes a été de 5,2 % (avec une fourchette de 2,1 à 8,2 % par an); | UN | :: بلغ متوسط معدل العملية القيصرية 5.2 في المائة (في إطار مدى 2.1 - 8.2 في المائة كل سنة)؛ |
C'était utile à l'hôtel, hier soir, pour les pizzas, mais dans un restaurant, on mange avec une fourchette. | Open Subtitles | كنت تحتاجها بالأمس مع البيتزا لكن هنا ستأكل بالشوكة |
Et je parierais que Lucrezia Borgia dîne avec une fourchette. | Open Subtitles | وأنا أراهن أن لوكريزيا بورجيا تتعشى بواسطة الشوكة |
Et si j'apprends qu'un seul de vous l'a juste regardée, je le poignarderai dans le coeur avec une fourchette. | Open Subtitles | ولو علمتُ أنّ أيّ أحدٍ منكمْ نظر إليها سأطعن قلبهُ بشوكة. |
Je finirai par savoir, même si, je dois te découper en morceau, avec une fourchette émoussée. | Open Subtitles | سأعرف، حتى إذا اضطررت إلى سلخ جلدكِ من جسدك بشوكة غير حادة من أين حصلتِ عليها؟ |
Elizabeth Chalmers, ou Lizzy, avait été battue, mordue... et poignardée plus de 60 fois avec une fourchette à viande. | Open Subtitles | إليزابيت تشالميز, أو ليزي كما كانت معروفة تم ضربها, وعضها وطعنها بأكثر من 60 طعنة بشوكة نحت |
Le dernier était champion de boxe. Elle l'a tué avec une fourchette. | Open Subtitles | الزوج الأخير كان بطل ملاكمة قتلته بشوكة الطعام. |
Ils vous prendront, vous ouvriront le crâne,et remueront votre cerveau avec une fourchette. | Open Subtitles | سوفَ يأخذونك وسيفتحون رأسك وسوفَ يمزقون دماغك بشوكة |
C'était difficile, vu combien j'ai envie de le planter avec une fourchette. | Open Subtitles | هذا لم يكن سهلا، بالنظر لرغبتي الشديدة أن أطعنه في وجهه بشوكة. |
Donc, pourquoi ce couple, et pas la femme qui a poignardé son mari dans l'oeil avec une fourchette à crevette ? | Open Subtitles | إذاً لما اخترت هذين الزوجين ولم تختر المرأة التي طعنت زوجها في عينه بشوكة جمبري؟ |
On ne les a jamais trouvés. On croit qu'il les a mangés. Le deuxième s'est arraché l'œil avec une fourchette. | Open Subtitles | إنّنا لم نجدهما، ونعتقده أكلهما، أما الطفل الأوسط، سبق و إقتلع عينه بشوكة طعام. |
Je veux un bonus pour avoir passé la semaine sans avoir poignardé personne avec une fourchette. | Open Subtitles | وانا ايضا اريد مكافاءة لأنني امضية اسبوعا كامل دون ان اطعن احد بشوكة المطبخ |
Hier, je nettoyais mes prises avec une fourchette en métal et j'ai pris un sacré court-jus. | Open Subtitles | بالأمس , ألقيت بعض المادة اللزجة من مقبسي الجداري بشوكة معدنية وأعطيت نفسي الصدمة الأكثر شراً |
Hier, je nettoyais mes prises avec une fourchette en métal et j'ai pris un sacré court-jus. | Open Subtitles | بالأمس, ألقيت بعض المادة اللزجة من مقبسي الجداري بشوكة معدنية وأعطيت نفسي الصدمة الأكثر شراً |
Et je ne veux pas te frapper au visage avec une fourchette géante. | Open Subtitles | ولا أريد أن أطعنك في وجهك بشوكة عملاقة |
:: Le taux moyen d'accouchements aux instruments a été de 1,8 % (avec une fourchette de 0,9 à 3,2 % par an); | UN | :: بلغ متوسط معدل الولادة مع استخدام الآلات 1.8 في المائة (في إطار مدى 0.9 - 3.2 في المائة سنويا)؛ |
:: Le taux de petite taille pour l'âge gestationnel a été de 45 pour 1 000 (avec une fourchette très ouverte allant de 80 pour 1 000 en 1983 à 16 pour 1 000 en 1998); | UN | :: كان معدل صغر السن بالنسبة لسن الحمل 45/000 1 (في إطار مدى يتراوح بين مستوى مرتفع يصل إلى 83/000 1 في عام 1983 ومستوى منخفض يصل إلى 16/000 1 في عام 1998)؛ |
Martha a fait celui-ci - il peut être mangé avec une fourchette. | Open Subtitles | مارثا أعدت هذا يمكن أكله بالشوكة |
Mange avec une fourchette, comme tout le monde ! | Open Subtitles | لما لا تأكل بالشوكة مثل الجميع؟ |
Tu ne te peignerais pas avec une fourchette, non ? | Open Subtitles | حسناً لن تسرح شعرك بواسطة الشوكة |