"avenir de l'environnement mondial" - Traduction Français en Arabe

    • توقعات البيئة العالمية
        
    • التوقعات البيئية العالمية
        
    • لتوقعات البيئة العالمية
        
    • توقّعات البيئة العالمية
        
    • بتوقعات البيئة العالمية
        
    • آفاق البيئة العالمية
        
    • تقييم البيئة العالمية
        
    • توقعات البيئة العالمي
        
    • توقعات البيئية العالمية
        
    • توقُّعات البيئة العالمية
        
    La Fondation a pris part à la présentation du quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial organisée par le Centre d'information des Nations Unies à Moscou. UN وشاركت المنظمة في عرض توقعات البيئة العالمية الذي قدمه مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو.
    L'Avenir de l'environnement mondial : l'environnement au service du développement UN توقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية
    L'Avenir de l'environnement mondial : l'environnement au service du développement UN توقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية
    Le PNUE s'est également employé à produire une version pour les jeunes de la cinquième édition du rapport sur < < L'Avenir de l'environnement mondial > > (GEO5). UN كما عمل اليونيب على رؤية شبابية للعدد الخامس من تقرير ' ' التوقعات البيئية العالمية``.
    Publication isolée : Module indépendant sur les forêts pour le Projet sur l'Avenir de l'environnement mondial UN منشورات غير متكررة: وحدة مستقلة عن الغابات لمنشور التوقعات البيئية العالمية
    Étape 3 Consultations régionales et production des évaluations régionales sur l'Avenir de l'environnement mondial UN مشاورات إقليمية وإعداد التقييمات الإقليمية لتوقعات البيئة العالمية
    Résumé pour les décideurs du cinquième rapport de la série Avenir de l'environnement mondial : note du Directeur exécutif UN موجز التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية الموجه لصانعي السياسات
    Conclusions du quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial UN نتائج التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية
    L'Annuaire du PNUE et le Rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial sont publiés dans les six langues officielles de l'ONU. UN وتُنشَر حولية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وسلسلة توقعات البيئة العالمية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست كلها.
    L'Avenir de l'environnement mondial : l'environnement au service du développement UN توقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية
    L'Avenir de l'environnement mondial : l'environnement au service du développement UN توقعات البيئة العالمية: البيئة من أجل التنمية
    Déclaration du cinquième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial UN بيان التقرير الخامس في سلسلة توقعات البيئة العالمية
    Réunions d'experts sur le cinquième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial (GEO-5) UN اجتماعات الخبراء حول التقرير الخامس في سلسلة توقعات البيئة العالمية
    Le deuxième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial (GEO2) publié par le PNUE en 1999 est disponible en arabe, chinois, espagnol, français, portugais et russe. UN وقد أصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقرير `توقعات البيئة العالمية ' الثاني في عام 1999، ونشر باللغات الاسبانية والبرتغالية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Réseau Sud-Sud des centres collaborant au projet sur l'Avenir de l'environnement mondial en vue d'activités intégrées d'évaluation et d'information concernant l'environnement UN شبكة بلدان الجنوب للمراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية من أجل التقييم والإبلاغ البيئيين المتكاملين
    Cette option est semblable à celle adoptée pour les rapports traditionnels du PNUE sur l'Avenir de l'environnement mondial. UN وهذا الخيار شبيه بالخيار الذي أخذ به برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تقارير التوقعات البيئية العالمية التقليدية.
    Rappelant en outre les conclusions et recommandations du quatrième rapport de la série L'Avenir de l'environnement mondial, UN وإذ يشير أيضاً إلى النتائج والتوصيات الصادرة عن التوقعات البيئية العالمية الرابعة،
    Cinquième rapport de la série L'Avenir de l'environnement mondial - résumé à l'intention des décideurs UN موجز التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية الخاص بصانعي السياسات
    Ayant examiné le projet de résumé à l'intention des décideurs du cinquième rapport de la série L'Avenir de l'environnement mondial, UN وقد نظرنا في مشروع موجز التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية الخاص بصانعي السياسات،
    Cinquième rapport de la série L'Avenir de l'environnement mondial - Résumé à l'intention des décideurs UN عملية تقييم التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية
    La préparation des prochains rapports sur l'Avenir de l'environnement mondial s'appuiera sur les succès du quatrième rapport GEO ainsi que d'autres processus d'évaluation. UN وسوف يرتكز إعداد تقارير توقّعات البيئة العالمية في المستقبل على نجاح هذا التقييم الرابع وكذلك على عمليات تقييم أخرى.
    Bureau régional pour l'Europe : appui aux réunions du groupe d'experts du projet sur l'Avenir de l'environnement mondial et apport de contributions pour l'établissements de rapports sur l'avenir de l'environnement aux niveaux mondial, régional et local UN المكتب الإقليمي لأوروبا: دعم اجتماعات ومساهمات أفرقة الخبراء المعنيين بتوقعات البيئة العالمية لغرض المساهمة في التقارير المتعلقة بتوقعات البيئة العالمية والإقليمية والمحلية
    Dans le quatrième rapport de la série intitulée Avenir de l'environnement mondial (GEO-4), le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) a recommandé de déplacer l'environnement de la périphérie au centre de la prise de décisions. UN وقد أوصى برنامج الأمم البيئة في تقريره الرابع عن " آفاق البيئة العالمية - 4 " بنقل موضوع البيئة من أطراف عملية صنع القرار إلى صلبها.
    D'autres ont expressément mentionné l'Avenir de l'environnement mondial comme offrant une importante opportunité de renforcer encore la crédibilité scientifique, l'utilité politique et la légitimité des processus d'évaluation du PNUE. UN وأشار آخرون بصورة محددة إلى تقييم البيئة العالمية باعتباره خيارا هاما لزيادة تدعيم الموثوقية العلمية والصلة السياسية وصحة عمليات البرنامج في مجال التقييم.
    5. Prie le Directeur exécutif de présenter, selon les procédures et orientations convenues par la Plénière de la Plateforme et sur la base des conclusions du cinquième rapport de la série l'Avenir de l'environnement mondial, des contributions et des suggestions pour l'élaboration du programme de travail initial de la Plateforme. UN 5 - يطلب من المدير التنفيذي تقديم مساهمة واقتراحات على إثر الإجراءات والتوجيهات التي اتفق عليها الاجتماع العام للمنبر وعلى أساس نتائج تقرير توقعات البيئة العالمي الخامس لتسترشد به عملية وضع برنامج العمل الأولي للمنبر
    Par sa décision 22/1 I B du 7 février 2003, le Conseil d'administration a prié le Directeur exécutif d'établir un rapport global sur l'Avenir de l'environnement mondial tous les cinq ans, le prochain étant prévu pour 2007. UN 26 - طلب مجلس الإدارة بموجب مقرره 22/11 باء بتاريخ 7 شباط/فبراير 2003 أن يقوم المدير التنفيذي بإعداد تقرير شامل عن توقعات البيئية العالمية كل خمس سنوات، على أن يقدم التقرير القادم في 2007.
    Des indicateurs environnementaux établis sur la base d'évaluations de la série L'Avenir de l'environnement mondial et d'autres sources; UN (أ) مؤشرات بيئية مستمدة من عمليات تقييم توقُّعات البيئة العالمية ومصادر أخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus